Translation of "Fully verified" in German

Traders that have partially or fully verified their account.
Händler Konten, die teilweise oder vollständig überprüft sind.
CCAligned v1

The Mentor Graphics fully-integrated and verified USB Subsystem IP is available now.
Mentor Graphics voll integrierte und verifizierte USB-Subsystem-IP ist ab sofort erhältlich.
ParaCrawl v7.1

The increasing budget deficits do not seem to have fully verified the Laffer curve proposition.
Die zunehmenden Haushaltsdefizite scheinen die Aussage der Laffer-Kurve nicht vollständig zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

All clients must be fully identified and verified on their account.
Alle Kunden müssen vollständig identifiziert werden und die Kontoen sollen verifiziert werden.
CCAligned v1

What about fully Verified accounts?
Was ist mit vollständig verifizierten Konten?
CCAligned v1

All our Foxes (tutors) are fully verified (ID, criminal record, qualifications, diplomas)
Alle unsere Fox (Ausbilder) sind kontrolliert (Personalausweis, Strafregister, Befähigungsnachweis, Diplome)
CCAligned v1

To submit a withdrawal request, the account must be fully verified and a minimum deposit must be made.
Um einen Auszahlungsantrag zu stellen, muss das Konto vollständig verifiziert und eine Mindesteinzahlung getätigt werden.
CCAligned v1

This number shows that the meat originates from a fully verified and transparent supply chain.
Sie gibt an, dass das Fleisch aus einer vollständig kontrollierten und transparenten Lieferkette stammt.
ParaCrawl v7.1

Gradually, these voices will be extinguished, choked by the mass media machine that post dispatches written hastily, with information disseminated before being fully verified.
Nach und nach werden diese Stimmen verstummen, verschluckt von der Maschinerie der Massenmedien, die schnell geschriebene Meldungen veröffentlichen, mit Informationen, die verbreitet werden, bevor sie vollständig verifiziert wurden.
GlobalVoices v2018q4

These data, relating to mines located in New Brunswick and Saskatchewan, were fully verified at the companies' premises in Canada.
Diese Angaben, die sich auf die Bergwerke in New Brunswick und in Saskatchewan bezogen, wurden in den Betrieben der Unternehmen in Kanada in vollem Umfang überprüft.
JRC-Acquis v3.0

However, it was accepted to take into consideration a third cost item that was fully verified during the verification but that was omitted in the table.
Es wurde indessen akzeptiert, einen dritten Kostenfaktor zu berücksichtigen, der bei dem Kontrollbesuch vollständig verifiziert wurde und nicht in der Tabelle erschien.
DGT v2019

Under these circumstances, the Commission decided to initiate an interim review limited to dumping aspects in order to review the findings on the basis of data that have been fully verified and better reflect the situation of Pakistani exporters.
In Anbetracht dessen beschloss die Kommission, eine auf die Dumpingaspekte beschränkte Interimsüberprüfung einzuleiten, um die Feststellungen auf der Grundlage von Daten zu überprüfen, die vollständig verifiziert wurden und die Lage der Ausführer in Pakistan besser widerspiegeln.
DGT v2019

This result could not, however, be fully verified here, since in none of the dusts studied was the proportion of mica potentially sufficient to neutralize all the quartz.
Dieses Ergebnis konnte an dieser Stelle nicht verifiziert werden, da keiner der untersuchten Stäube einen potentiell ausreichenden Anteil an Illit/Muskowit enthielt, um den gesamten Quarzgehalt neutralisieren zu können.
EUbookshop v2

Any automated individual decision should be fully verified and confirmed by a human being and comprise arrangements allowing the data subject to put his or her point of view.
Jede automatisierte Einzelentscheidung sollte von einem Menschen vollständig überprüft und bestätigt werden, und dem Betroffenen sollte Gelegenheit gegeben werden, seinen Standpunkt darzulegen.
TildeMODEL v2018

The illegal and clearly subversive and counterrevolutionary actions conducted by a group of Czech diplomats based in our country over recent years have been fully verified.
Die Durchführung von illegalen Aktionen mit ausgesprochen subversivem und konterrevolutionärem Charakter durch eine Gruppe von in unserem Land tätigen tschechischen Diplomaten in den letzten Jahren ist vollständig bewiesen worden.
ParaCrawl v7.1

Alina Wismar, Christian Döll, Fabian Schuster, Jan Aniol, Jonas Wismar, Michael Liebscher, René Weiß (Deutschland) in Gießen VIDEO (not yet fully verified)
Alina Wismar, Christian Döll, Fabian Schuster, Jan Aniol, Jonas Wismar, Michael Liebscher, René Weiß (Deutschland) in Gießen VIDEO (noch nicht vollständig verifiziert)
ParaCrawl v7.1

This information is not fully verified, however we find it in battle reports of the 3rd ID.
Diese Information ist bis jetzt nicht völlig bestätigt, jedoch können wir sie in den Kampfberichten der 3. Infanteriedivision auffinden.
ParaCrawl v7.1

As He taught in the temple, namely, that those who accept His word and live accordingly, will not see and taste death, has now been fully and eternally verified as eternal truth, for I have cast off the body without having felt how and when.
Wie Er aber gelehrt hat im Tempel - nämlich, dass die den Tod nicht sehen und schmecken werden, die Sein Wort annehmen und danach leben, so hat sich das an mir nun auch als ewig wahr bestätigt, denn ich habe den Leib abgelegt, ohne gefühlt zu haben, wie und wann.
ParaCrawl v7.1

Our servers and website are security scanned and fully verified externally by McAfee Secure from Symantec on a daily basis to protect you online.
Unsere Server und unsere Website werden täglich von McAfee Secure von Symantec gescannt und vollständig extern verifiziert, um Sie online zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Each storage location 1 can be fully verified in respect of the write, store and read processes with six memory unit access operations, three writing and three reading.
Jede Speicherzelle 1 lässt sich mit sechs Speicherzugriffen, dreimal Schreiben und dreimal Lesen, bezüglich der Vorgänge Schreiben, Speichern und Lesen vollständig überprüfen.
EuroPat v2