Translation of "Fully verified" in German
Traders
that
have
partially
or
fully
verified
their
account.
Händler
Konten,
die
teilweise
oder
vollständig
überprüft
sind.
CCAligned v1
The
Mentor
Graphics
fully-integrated
and
verified
USB
Subsystem
IP
is
available
now.
Mentor
Graphics
voll
integrierte
und
verifizierte
USB-Subsystem-IP
ist
ab
sofort
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
The
increasing
budget
deficits
do
not
seem
to
have
fully
verified
the
Laffer
curve
proposition.
Die
zunehmenden
Haushaltsdefizite
scheinen
die
Aussage
der
Laffer-Kurve
nicht
vollständig
zu
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
All
clients
must
be
fully
identified
and
verified
on
their
account.
Alle
Kunden
müssen
vollständig
identifiziert
werden
und
die
Kontoen
sollen
verifiziert
werden.
CCAligned v1
What
about
fully
Verified
accounts?
Was
ist
mit
vollständig
verifizierten
Konten?
CCAligned v1
All
our
Foxes
(tutors)
are
fully
verified
(ID,
criminal
record,
qualifications,
diplomas)
Alle
unsere
Fox
(Ausbilder)
sind
kontrolliert
(Personalausweis,
Strafregister,
Befähigungsnachweis,
Diplome)
CCAligned v1
To
submit
a
withdrawal
request,
the
account
must
be
fully
verified
and
a
minimum
deposit
must
be
made.
Um
einen
Auszahlungsantrag
zu
stellen,
muss
das
Konto
vollständig
verifiziert
und
eine
Mindesteinzahlung
getätigt
werden.
CCAligned v1
This
number
shows
that
the
meat
originates
from
a
fully
verified
and
transparent
supply
chain.
Sie
gibt
an,
dass
das
Fleisch
aus
einer
vollständig
kontrollierten
und
transparenten
Lieferkette
stammt.
ParaCrawl v7.1
Gradually,
these
voices
will
be
extinguished,
choked
by
the
mass
media
machine
that
post
dispatches
written
hastily,
with
information
disseminated
before
being
fully
verified.
Nach
und
nach
werden
diese
Stimmen
verstummen,
verschluckt
von
der
Maschinerie
der
Massenmedien,
die
schnell
geschriebene
Meldungen
veröffentlichen,
mit
Informationen,
die
verbreitet
werden,
bevor
sie
vollständig
verifiziert
wurden.
GlobalVoices v2018q4
These
data,
relating
to
mines
located
in
New
Brunswick
and
Saskatchewan,
were
fully
verified
at
the
companies'
premises
in
Canada.
Diese
Angaben,
die
sich
auf
die
Bergwerke
in
New
Brunswick
und
in
Saskatchewan
bezogen,
wurden
in
den
Betrieben
der
Unternehmen
in
Kanada
in
vollem
Umfang
überprüft.
JRC-Acquis v3.0
However,
it
was
accepted
to
take
into
consideration
a
third
cost
item
that
was
fully
verified
during
the
verification
but
that
was
omitted
in
the
table.
Es
wurde
indessen
akzeptiert,
einen
dritten
Kostenfaktor
zu
berücksichtigen,
der
bei
dem
Kontrollbesuch
vollständig
verifiziert
wurde
und
nicht
in
der
Tabelle
erschien.
DGT v2019
Under
these
circumstances,
the
Commission
decided
to
initiate
an
interim
review
limited
to
dumping
aspects
in
order
to
review
the
findings
on
the
basis
of
data
that
have
been
fully
verified
and
better
reflect
the
situation
of
Pakistani
exporters.
In
Anbetracht
dessen
beschloss
die
Kommission,
eine
auf
die
Dumpingaspekte
beschränkte
Interimsüberprüfung
einzuleiten,
um
die
Feststellungen
auf
der
Grundlage
von
Daten
zu
überprüfen,
die
vollständig
verifiziert
wurden
und
die
Lage
der
Ausführer
in
Pakistan
besser
widerspiegeln.
DGT v2019
This
result
could
not,
however,
be
fully
verified
here,
since
in
none
of
the
dusts
studied
was
the
proportion
of
mica
potentially
sufficient
to
neutralize
all
the
quartz.
Dieses
Ergebnis
konnte
an
dieser
Stelle
nicht
verifiziert
werden,
da
keiner
der
untersuchten
Stäube
einen
potentiell
ausreichenden
Anteil
an
Illit/Muskowit
enthielt,
um
den
gesamten
Quarzgehalt
neutralisieren
zu
können.
EUbookshop v2
Any
automated
individual
decision
should
be
fully
verified
and
confirmed
by
a
human
being
and
comprise
arrangements
allowing
the
data
subject
to
put
his
or
her
point
of
view.
Jede
automatisierte
Einzelentscheidung
sollte
von
einem
Menschen
vollständig
überprüft
und
bestätigt
werden,
und
dem
Betroffenen
sollte
Gelegenheit
gegeben
werden,
seinen
Standpunkt
darzulegen.
TildeMODEL v2018
The
illegal
and
clearly
subversive
and
counterrevolutionary
actions
conducted
by
a
group
of
Czech
diplomats
based
in
our
country
over
recent
years
have
been
fully
verified.
Die
Durchführung
von
illegalen
Aktionen
mit
ausgesprochen
subversivem
und
konterrevolutionärem
Charakter
durch
eine
Gruppe
von
in
unserem
Land
tätigen
tschechischen
Diplomaten
in
den
letzten
Jahren
ist
vollständig
bewiesen
worden.
ParaCrawl v7.1
Alina
Wismar,
Christian
Döll,
Fabian
Schuster,
Jan
Aniol,
Jonas
Wismar,
Michael
Liebscher,
René
Weiß
(Deutschland)
in
Gießen
VIDEO
(not
yet
fully
verified)
Alina
Wismar,
Christian
Döll,
Fabian
Schuster,
Jan
Aniol,
Jonas
Wismar,
Michael
Liebscher,
René
Weiß
(Deutschland)
in
Gießen
VIDEO
(noch
nicht
vollständig
verifiziert)
ParaCrawl v7.1
This
information
is
not
fully
verified,
however
we
find
it
in
battle
reports
of
the
3rd
ID.
Diese
Information
ist
bis
jetzt
nicht
völlig
bestätigt,
jedoch
können
wir
sie
in
den
Kampfberichten
der
3.
Infanteriedivision
auffinden.
ParaCrawl v7.1
As
He
taught
in
the
temple,
namely,
that
those
who
accept
His
word
and
live
accordingly,
will
not
see
and
taste
death,
has
now
been
fully
and
eternally
verified
as
eternal
truth,
for
I
have
cast
off
the
body
without
having
felt
how
and
when.
Wie
Er
aber
gelehrt
hat
im
Tempel
-
nämlich,
dass
die
den
Tod
nicht
sehen
und
schmecken
werden,
die
Sein
Wort
annehmen
und
danach
leben,
so
hat
sich
das
an
mir
nun
auch
als
ewig
wahr
bestätigt,
denn
ich
habe
den
Leib
abgelegt,
ohne
gefühlt
zu
haben,
wie
und
wann.
ParaCrawl v7.1
Our
servers
and
website
are
security
scanned
and
fully
verified
externally
by
McAfee
Secure
from
Symantec
on
a
daily
basis
to
protect
you
online.
Unsere
Server
und
unsere
Website
werden
täglich
von
McAfee
Secure
von
Symantec
gescannt
und
vollständig
extern
verifiziert,
um
Sie
online
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Each
storage
location
1
can
be
fully
verified
in
respect
of
the
write,
store
and
read
processes
with
six
memory
unit
access
operations,
three
writing
and
three
reading.
Jede
Speicherzelle
1
lässt
sich
mit
sechs
Speicherzugriffen,
dreimal
Schreiben
und
dreimal
Lesen,
bezüglich
der
Vorgänge
Schreiben,
Speichern
und
Lesen
vollständig
überprüfen.
EuroPat v2