Translation of "More fully" in German
That
alone
should
be
sufficient
incentive
to
treat
the
question
of
living
standards
more
fully.
Das
allein
muß
Herausforderung
genug
sein,
um
die
Lebensstandardfrage
umfassender
zu
behandeln.
Europarl v8
I
hope
it
will
happen
more
fully
very
soon.
Ich
hoffe,
es
geschieht
möglichst
bald
in
umfassenderer
Weise.
Europarl v8
First,
animal
welfare
questions
need
to
be
integrated
more
fully
into
food
policy.
Erstens
müssen
die
Fragen
des
Tierschutzes
noch
umfassender
in
die
Lebensmittelpolitik
eingegliedert
werden.
Europarl v8
Beyond
this,
environmental
concerns
must
be
integrated
more
fully
into
development
policymaking.
Überdies
müssen
Umweltbelange
umfassender
in
entwicklungspolitische
Strategien
einbezogen
werden.
News-Commentary v14
The
Committee
will
explore
this
matter
more
fully.
Der
Ausschuss
wird
sich
mit
diesem
Thema
noch
eingehender
befassen.
TildeMODEL v2018
These
are
discussed
more
fully
in
paragraph
3
below.
Diese
Gesichtspunkte
werden
unter
Ziffer
3
eingehender
erörtert.
TildeMODEL v2018
To
a
certain
extent
they
still
are,
some
Member
States
complying
more
fully
with
EU
legislation
than
others.
Einige
Länder
halten
die
EU-Rechtsvorschriften
besser
ein
als
andere.
TildeMODEL v2018
Conformity
to
the
Guidelines
is
more
fully
described
in
Annex
1.
Die
Konformität
mit
den
Leitlinien
wird
eingehender
in
Anhang
1
beschrieben.
TildeMODEL v2018
In
what
way
I
can
explain
more
fully?
Wie
kann
ich
es
besser
erklären?
OpenSubtitles v2018