Translation of "Not fully" in German

I do not fully understand your desire to see NGOs participate in the election campaign.
Ich verstehe nicht ganz, warum Sie Nichtregierungsorganisationen in den Wahlkampf einbinden möchten.
Europarl v8

However I am not fully happy about it.
Ich kann ihn allerdings nicht mit voller Genugtuung unterstützen.
Europarl v8

Unfortunately, other Member States have not yet fully implemented the European legislation.
Leider haben andere Mitgliedstaaten die europäische Gesetzgebung noch nicht voll übernommen.
Europarl v8

Nonetheless, several national governments and the Council have not come fully on board.
Allerdings zogen viele nationale Regierungen bzw. der Rat nicht voll mit.
Europarl v8

The money was not fully taken up, not even in the new German Länder .
Sie werden nicht voll ausgeschöpft, auch nicht in den neuen Bundesländern.
Europarl v8

I did not fully understand the end of the sentence.
Ich habe das Ende des Satzes nicht richtig verstanden.
Europarl v8

From an economic perspective its potential has not been fully recognised or exploited.
Aus ökonomischer Sicht wird sein Potential noch nicht voll erkannt oder genutzt.
Europarl v8

The Committee has not been fully with me on this point.
Der Ausschuß war in dieser Frage nicht ganz meiner Meinung.
Europarl v8

Unfortunately, I do not agree fully with what he has written in his report.
Leider kann ich seinem Bericht nicht in allen Punkten zustimmen.
Europarl v8

The fact is that Schengen is not yet a fully workable system.
Schengen ist tatsächlich noch kein voll funktionstüchtiges Sicherheitssystem.
Europarl v8

Many States have still not transposed it fully or correctly.
Viele Mitgliedstaaten haben sie immer noch nicht vollständig oder richtig umgesetzt.
Europarl v8

We also share the view that their potential is not fully developed.
Wir teilen auch die Ansicht, dass ihr Potenzial nicht vollständig ausgeschöpft wird.
Europarl v8

Perhaps I did not fully understand what she said.
Vielleicht habe ich Sie nicht ganz richtig verstanden.
Europarl v8

Madam President, I did not fully understand what Mrs Müller said.
Frau Präsidentin, ich habe die Ausführungen von Frau Müller nicht ganz verstanden.
Europarl v8

The application of the precautionary principle is sometimes not fully understood.
Die Anwendung des Vorsorgeprinzips wird nicht immer ganz verstanden.
Europarl v8

The guarantee related to the same loan, which had not been fully utilised.
Die Bürgschaft betraf dasselbe Darlehen, das nicht voll ausgeschöpft worden war.
DGT v2019

However, one of these importers did not fully cooperate during the investigation.
Allerdings arbeitete einer dieser Einführer nicht uneingeschränkt an der Untersuchung mit.
DGT v2019

Europe today is not fully prepared for another epidemic of this kind.
Europa ist heute auf eine weitere derartige Epidemie nicht ausreichend vorbereitet.
Europarl v8

Why it has not yet been fully used and what should its future be?
Warum werden sie nicht umfassend genutzt, und wie soll ihre Zukunft aussehen?
Europarl v8

It appears that the scientific arguments are still not fully concluded.
Auch die Argumente der Wissenschaft sind offensichtlich nicht hieb- und stichfest.
Europarl v8

Yalta is over, but Europe has not yet been fully united.
Jalta ist vorbei, aber Europa ist noch nicht vollständig geeint.
Europarl v8