Translation of "Not fully" in German
I
do
not
fully
understand
your
desire
to
see
NGOs
participate
in
the
election
campaign.
Ich
verstehe
nicht
ganz,
warum
Sie
Nichtregierungsorganisationen
in
den
Wahlkampf
einbinden
möchten.
Europarl v8
However
I
am
not
fully
happy
about
it.
Ich
kann
ihn
allerdings
nicht
mit
voller
Genugtuung
unterstützen.
Europarl v8
Unfortunately,
other
Member
States
have
not
yet
fully
implemented
the
European
legislation.
Leider
haben
andere
Mitgliedstaaten
die
europäische
Gesetzgebung
noch
nicht
voll
übernommen.
Europarl v8
Nonetheless,
several
national
governments
and
the
Council
have
not
come
fully
on
board.
Allerdings
zogen
viele
nationale
Regierungen
bzw.
der
Rat
nicht
voll
mit.
Europarl v8
The
money
was
not
fully
taken
up,
not
even
in
the
new
German
Länder
.
Sie
werden
nicht
voll
ausgeschöpft,
auch
nicht
in
den
neuen
Bundesländern.
Europarl v8
I
did
not
fully
understand
the
end
of
the
sentence.
Ich
habe
das
Ende
des
Satzes
nicht
richtig
verstanden.
Europarl v8
From
an
economic
perspective
its
potential
has
not
been
fully
recognised
or
exploited.
Aus
ökonomischer
Sicht
wird
sein
Potential
noch
nicht
voll
erkannt
oder
genutzt.
Europarl v8
The
Committee
has
not
been
fully
with
me
on
this
point.
Der
Ausschuß
war
in
dieser
Frage
nicht
ganz
meiner
Meinung.
Europarl v8
Unfortunately,
I
do
not
agree
fully
with
what
he
has
written
in
his
report.
Leider
kann
ich
seinem
Bericht
nicht
in
allen
Punkten
zustimmen.
Europarl v8
The
fact
is
that
Schengen
is
not
yet
a
fully
workable
system.
Schengen
ist
tatsächlich
noch
kein
voll
funktionstüchtiges
Sicherheitssystem.
Europarl v8
Many
States
have
still
not
transposed
it
fully
or
correctly.
Viele
Mitgliedstaaten
haben
sie
immer
noch
nicht
vollständig
oder
richtig
umgesetzt.
Europarl v8
We
also
share
the
view
that
their
potential
is
not
fully
developed.
Wir
teilen
auch
die
Ansicht,
dass
ihr
Potenzial
nicht
vollständig
ausgeschöpft
wird.
Europarl v8
Perhaps
I
did
not
fully
understand
what
she
said.
Vielleicht
habe
ich
Sie
nicht
ganz
richtig
verstanden.
Europarl v8
Madam
President,
I
did
not
fully
understand
what
Mrs
Müller
said.
Frau
Präsidentin,
ich
habe
die
Ausführungen
von
Frau
Müller
nicht
ganz
verstanden.
Europarl v8
The
application
of
the
precautionary
principle
is
sometimes
not
fully
understood.
Die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
wird
nicht
immer
ganz
verstanden.
Europarl v8
The
guarantee
related
to
the
same
loan,
which
had
not
been
fully
utilised.
Die
Bürgschaft
betraf
dasselbe
Darlehen,
das
nicht
voll
ausgeschöpft
worden
war.
DGT v2019
However,
one
of
these
importers
did
not
fully
cooperate
during
the
investigation.
Allerdings
arbeitete
einer
dieser
Einführer
nicht
uneingeschränkt
an
der
Untersuchung
mit.
DGT v2019
Europe
today
is
not
fully
prepared
for
another
epidemic
of
this
kind.
Europa
ist
heute
auf
eine
weitere
derartige
Epidemie
nicht
ausreichend
vorbereitet.
Europarl v8
Why
it
has
not
yet
been
fully
used
and
what
should
its
future
be?
Warum
werden
sie
nicht
umfassend
genutzt,
und
wie
soll
ihre
Zukunft
aussehen?
Europarl v8
It
appears
that
the
scientific
arguments
are
still
not
fully
concluded.
Auch
die
Argumente
der
Wissenschaft
sind
offensichtlich
nicht
hieb-
und
stichfest.
Europarl v8
Yalta
is
over,
but
Europe
has
not
yet
been
fully
united.
Jalta
ist
vorbei,
aber
Europa
ist
noch
nicht
vollständig
geeint.
Europarl v8