Translation of "Fully valued" in German

Especially defensive consumer stocks seem fully valued.
Vor allem die defensiven Konsumtitel sind durchwegs voll bewertet.
ParaCrawl v7.1

IP (Internet Protocol) is a fully valued KNX medium.
Damit wird Ethernet bzw. IP (Internet Protokoll) ein vollwertiges KNX Medium.
ParaCrawl v7.1

A mature European society must learn to see full-time care for children and other dependents as a fully valued alternative to professional life.
Eine reife europäische Gesellschaft muss lernen, die Vollzeitbetreuung von Kindern und anderen Angehörigen als vollwertige Alternative zu einer Erwerbstätigkeit zu betrachten.
Europarl v8

Part of the European Parliament's role is to implement legislation which protects human rights, prevents discrimination and guarantees that minorities can live as fully valued human beings in the land of their birth.
Zu den Aufgaben des Europäischen Parlamentes gehört auch die Umsetzung von Gesetzen, die die Menschenrechte schützen, Diskriminierung verhindern und den Minderheiten ein Leben als vollwertige Mitmenschen in ihrem Geburtsland garantieren.
Europarl v8

The purpose of this report is to follow the previous report up, highlighting several aspects of the urban dimension of cohesion policy that the Committee on Regional Development identifies as crucial or challenging for future cohesion policy, which should become a fully-valued and effective policy for EU cities.
Zweck dieses Berichts ist die Weiterbehandlung des vorangegangenen, indem auf verschiedene Aspekte der städtischen Dimension der Kohäsionspolitik hingewiesen wird, die vom Ausschuss für regionale Entwicklung als ausschlaggebend oder als eine Herausforderung für die künftige Kohäsionspolitik eingestuft werden, die zu einer vollwertigen und wirksamen Politik gegenüber den Städten in der EU werden soll.
Europarl v8

I feel that we should all genuinely see elderly people as our human heritage: their wisdom, their knowledge and the history of which they are the living exponents are not fully valued or exploited.
Wir alle müssen die älteren Menschen in der Tat als eine wertvolle Ressource der Menschheit betrachten: ihre Klugheit, ihr Wissen und ihre geschichtlichen Erfahrungen, denen sie lebendigen Ausdruck verleihen, werden nämlich in der Realität nicht vollständig zur Geltung gebracht und genutzt.
Europarl v8

The persistence of gender gaps are the sign of a dysfunctional labour market where individual aspirations and qualifications are not fully supported and valued, and even act as a disincentive to labour market participation.
Die nach wie vor bestehenden geschlechtsspezifischen Unterschiede sind ein Indiz für einen dysfunktionalen Arbeitsmarkt, auf dem individuelle Bestrebungen und Qualifikationen nicht in vollem Umfang gefördert und anerkannt werden und sogar als Negativanreiz wirken und einer Arbeitmarktbeteiligung im Wege stehen können.
TildeMODEL v2018

Just as I believe that the Commissionhas not fully valued the national/regional role of NSIs, I also think that the member states can be overly focussed on national priorities.
Und genauso, wie ich überzeugt bin, dass die Kommission sich der nationalen/regionalen Rolle der NSÄ nicht in vollem Umfang bewusst ist, glaube ich auch, dass die Mitgliedstaaten im Einzelfall den Schwerpunkt zu sehr auf nationale Prioritäten legen.
EUbookshop v2

On earth "life" means an ability to be active unhindered through bodily weaknesses and afflictions, because an earth life, which has latter as company, is not fully valued and is regarded as shortcoming, as long as man does not stand in right knowledge about his earth task.
Auch auf Erden bedeutet "Leben" ein Sich-betätigen-Können ungehindert durch körperliche Schwächen und Gebrechen, denn ein Erdenleben, das letzteres zur Begleitung hat, wird nicht voll gewertet und gilt als Manko, solange der Mensch nicht im rechten Wissen über seine Erdenaufgabe steht.
ParaCrawl v7.1

City falls within the National Park of Aspromonte, Africa, where tourism is not yet fully exploited and valued, can boast a beautiful beach and fully integrated, yet unknown to mass tourism.
Stadt fällt in den Nationalpark des Aspromonte, Afrika, wo der Tourismus noch nicht voll genutzt und geschätzt, kann ein schöner Strand und voll integrierte rühmen, noch unbekannte Massentourismus.
ParaCrawl v7.1

For the accurate representation of color nuances, without losing any of the 16.77 million colors available from the display, a software-based fully-valued DICOM gamma correction can be performed.
Für exakte Farbnuancierung, ohne auf Anteile der vom Bildschirm darstellbaren 16,77 Millionen Farben zu verzichten, sorgt eine vollwertige DICOM Gammakorrektur per Software.
ParaCrawl v7.1

Although I was still very new at this stage, I had the feeling of being treated as a fully-valued colleague.
Obwohl ich zu diesem Zeitpunkt noch ganz neu war, hatte ich das Gefühl, schon als vollwertige Kollegin behandelt zu werden.
ParaCrawl v7.1

During the Workshop, as we interacted through our diversity and our Intercultural background and understanding, we were helped to realize that the gifts of multicultural communities, where we live and serve, are not always recognized and fully valued.
Als wir während des Workshops mit unserer Vielfalt und unserem interkulturellen Hintergrund und Verständnis interagierten, wurde wir darin unterstützt zu erkennen, dass die Gaben multikultureller Gemeinschaften, in denen wir leben und uns einsetzen, nicht immer erkannt und voll wertgeschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

In addition, fully-valued DICOM gamma correction can also be calibrated taking the ambient lighting into account, and then electronically stored within the three 12-bit look-up tables of the display.
Zusätzlich ist eine vollwertige DICOM Gammakorrektur unter Berücksichtigung des Umgebungslichts kalibrierbar, die in die drei 12-Bit Look-up Tabellen des Bildschirms geladen wird.
ParaCrawl v7.1

Each and every one of our employees is a fully-valued member of the Kuenz family and makes an important contribution to our shared success.
Jeder unserer Mitarbeiter ist ein vollwertiges Mitglied der Künz-Familie und leistet einen wichtigen Beitrag zum gemeinsamen Erfolg.
ParaCrawl v7.1

E* is the fully adjusted exposure value.
E* ist der vollständig angepasste Forderungswert.
DGT v2019

Fully leverage global value networks and collaborate to achieve mutual Goals.
Globale Wertnetzwerke voll ausschöpfen und gemeinsame Ziele gemeinsam erreichen.
CCAligned v1

The purchase price has been fully respected: good value for money.
Der Kaufpreis wurde vollständig eingehalten werden: ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1

This results in the fully adjusted exposure value for each exposure class.
Daraus ergibt sich ein voll bereinigtes Exposure für jede Exposure-Klasse.
ParaCrawl v7.1

Note that both subtracting and maximum do not take the alpha value fully into account.
Beachte, dass beide, Subtraieren und Maximum, den Alpha-Wert nicht vollständig in Betracht ziehen.
ParaCrawl v7.1

All three systems are running with very low NOx emission values fully meeting the customer ?s expectations.
Alle drei Systeme laufen inzwischen nun mit außerordentlich niedrigen NOx-Emissionen zur vollen Zufriedenheit des Betreibers.
ParaCrawl v7.1

Bier Haus slot is designed as a 40 betalingslinjespill, and delivered fully adjustable coin values.
Bier Haus Schlitz ist als konzipiert 40 betalingslinjespill, und voll einstellbare Münzwerte geliefert.
ParaCrawl v7.1

In example embodiments, the fully transmitted angular value is used only at a first time step.
In einer Ausführungsvariante wird der vollständig übertragene Winkelwert nur zu einem ersten Zeitschritt verwendet.
EuroPat v2

Colours and styles that make fully perceive the value of the territory’s tradition.
Farben und Stile, die den Wert der Tradition des Territoriums vollständig verstehen lassen.
ParaCrawl v7.1

Since 2009, we have developed in Spain a fully integrated value chain from planting seed to oil production.
Seit 2009 besitzen wir in Spanien eine voll integrierte Wertschöpfungskette von der Samenproduktion bis zur Ölherstellung.
ParaCrawl v7.1