Translation of "Fully valued" in German
Especially
defensive
consumer
stocks
seem
fully
valued.
Vor
allem
die
defensiven
Konsumtitel
sind
durchwegs
voll
bewertet.
ParaCrawl v7.1
IP
(Internet
Protocol)
is
a
fully
valued
KNX
medium.
Damit
wird
Ethernet
bzw.
IP
(Internet
Protokoll)
ein
vollwertiges
KNX
Medium.
ParaCrawl v7.1
A
mature
European
society
must
learn
to
see
full-time
care
for
children
and
other
dependents
as
a
fully
valued
alternative
to
professional
life.
Eine
reife
europäische
Gesellschaft
muss
lernen,
die
Vollzeitbetreuung
von
Kindern
und
anderen
Angehörigen
als
vollwertige
Alternative
zu
einer
Erwerbstätigkeit
zu
betrachten.
Europarl v8
Part
of
the
European
Parliament's
role
is
to
implement
legislation
which
protects
human
rights,
prevents
discrimination
and
guarantees
that
minorities
can
live
as
fully
valued
human
beings
in
the
land
of
their
birth.
Zu
den
Aufgaben
des
Europäischen
Parlamentes
gehört
auch
die
Umsetzung
von
Gesetzen,
die
die
Menschenrechte
schützen,
Diskriminierung
verhindern
und
den
Minderheiten
ein
Leben
als
vollwertige
Mitmenschen
in
ihrem
Geburtsland
garantieren.
Europarl v8
The
purpose
of
this
report
is
to
follow
the
previous
report
up,
highlighting
several
aspects
of
the
urban
dimension
of
cohesion
policy
that
the
Committee
on
Regional
Development
identifies
as
crucial
or
challenging
for
future
cohesion
policy,
which
should
become
a
fully-valued
and
effective
policy
for
EU
cities.
Zweck
dieses
Berichts
ist
die
Weiterbehandlung
des
vorangegangenen,
indem
auf
verschiedene
Aspekte
der
städtischen
Dimension
der
Kohäsionspolitik
hingewiesen
wird,
die
vom
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
als
ausschlaggebend
oder
als
eine
Herausforderung
für
die
künftige
Kohäsionspolitik
eingestuft
werden,
die
zu
einer
vollwertigen
und
wirksamen
Politik
gegenüber
den
Städten
in
der
EU
werden
soll.
Europarl v8
I
feel
that
we
should
all
genuinely
see
elderly
people
as
our
human
heritage:
their
wisdom,
their
knowledge
and
the
history
of
which
they
are
the
living
exponents
are
not
fully
valued
or
exploited.
Wir
alle
müssen
die
älteren
Menschen
in
der
Tat
als
eine
wertvolle
Ressource
der
Menschheit
betrachten:
ihre
Klugheit,
ihr
Wissen
und
ihre
geschichtlichen
Erfahrungen,
denen
sie
lebendigen
Ausdruck
verleihen,
werden
nämlich
in
der
Realität
nicht
vollständig
zur
Geltung
gebracht
und
genutzt.
Europarl v8
The
persistence
of
gender
gaps
are
the
sign
of
a
dysfunctional
labour
market
where
individual
aspirations
and
qualifications
are
not
fully
supported
and
valued,
and
even
act
as
a
disincentive
to
labour
market
participation.
Die
nach
wie
vor
bestehenden
geschlechtsspezifischen
Unterschiede
sind
ein
Indiz
für
einen
dysfunktionalen
Arbeitsmarkt,
auf
dem
individuelle
Bestrebungen
und
Qualifikationen
nicht
in
vollem
Umfang
gefördert
und
anerkannt
werden
und
sogar
als
Negativanreiz
wirken
und
einer
Arbeitmarktbeteiligung
im
Wege
stehen
können.
TildeMODEL v2018
Just
as
I
believe
that
the
Commissionhas
not
fully
valued
the
national/regional
role
of
NSIs,
I
also
think
that
the
member
states
can
be
overly
focussed
on
national
priorities.
Und
genauso,
wie
ich
überzeugt
bin,
dass
die
Kommission
sich
der
nationalen/regionalen
Rolle
der
NSÄ
nicht
in
vollem
Umfang
bewusst
ist,
glaube
ich
auch,
dass
die
Mitgliedstaaten
im
Einzelfall
den
Schwerpunkt
zu
sehr
auf
nationale
Prioritäten
legen.
EUbookshop v2
On
earth
"life"
means
an
ability
to
be
active
unhindered
through
bodily
weaknesses
and
afflictions,
because
an
earth
life,
which
has
latter
as
company,
is
not
fully
valued
and
is
regarded
as
shortcoming,
as
long
as
man
does
not
stand
in
right
knowledge
about
his
earth
task.
Auch
auf
Erden
bedeutet
"Leben"
ein
Sich-betätigen-Können
ungehindert
durch
körperliche
Schwächen
und
Gebrechen,
denn
ein
Erdenleben,
das
letzteres
zur
Begleitung
hat,
wird
nicht
voll
gewertet
und
gilt
als
Manko,
solange
der
Mensch
nicht
im
rechten
Wissen
über
seine
Erdenaufgabe
steht.
ParaCrawl v7.1
City
falls
within
the
National
Park
of
Aspromonte,
Africa,
where
tourism
is
not
yet
fully
exploited
and
valued,
can
boast
a
beautiful
beach
and
fully
integrated,
yet
unknown
to
mass
tourism.
Stadt
fällt
in
den
Nationalpark
des
Aspromonte,
Afrika,
wo
der
Tourismus
noch
nicht
voll
genutzt
und
geschätzt,
kann
ein
schöner
Strand
und
voll
integrierte
rühmen,
noch
unbekannte
Massentourismus.
ParaCrawl v7.1
For
the
accurate
representation
of
color
nuances,
without
losing
any
of
the
16.77
million
colors
available
from
the
display,
a
software-based
fully-valued
DICOM
gamma
correction
can
be
performed.
Für
exakte
Farbnuancierung,
ohne
auf
Anteile
der
vom
Bildschirm
darstellbaren
16,77
Millionen
Farben
zu
verzichten,
sorgt
eine
vollwertige
DICOM
Gammakorrektur
per
Software.
ParaCrawl v7.1
Although
I
was
still
very
new
at
this
stage,
I
had
the
feeling
of
being
treated
as
a
fully-valued
colleague.
Obwohl
ich
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
ganz
neu
war,
hatte
ich
das
Gefühl,
schon
als
vollwertige
Kollegin
behandelt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
During
the
Workshop,
as
we
interacted
through
our
diversity
and
our
Intercultural
background
and
understanding,
we
were
helped
to
realize
that
the
gifts
of
multicultural
communities,
where
we
live
and
serve,
are
not
always
recognized
and
fully
valued.
Als
wir
während
des
Workshops
mit
unserer
Vielfalt
und
unserem
interkulturellen
Hintergrund
und
Verständnis
interagierten,
wurde
wir
darin
unterstützt
zu
erkennen,
dass
die
Gaben
multikultureller
Gemeinschaften,
in
denen
wir
leben
und
uns
einsetzen,
nicht
immer
erkannt
und
voll
wertgeschätzt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
fully-valued
DICOM
gamma
correction
can
also
be
calibrated
taking
the
ambient
lighting
into
account,
and
then
electronically
stored
within
the
three
12-bit
look-up
tables
of
the
display.
Zusätzlich
ist
eine
vollwertige
DICOM
Gammakorrektur
unter
Berücksichtigung
des
Umgebungslichts
kalibrierbar,
die
in
die
drei
12-Bit
Look-up
Tabellen
des
Bildschirms
geladen
wird.
ParaCrawl v7.1
Each
and
every
one
of
our
employees
is
a
fully-valued
member
of
the
Kuenz
family
and
makes
an
important
contribution
to
our
shared
success.
Jeder
unserer
Mitarbeiter
ist
ein
vollwertiges
Mitglied
der
Künz-Familie
und
leistet
einen
wichtigen
Beitrag
zum
gemeinsamen
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
E*
is
the
fully
adjusted
exposure
value.
E*
ist
der
vollständig
angepasste
Forderungswert.
DGT v2019
Fully
leverage
global
value
networks
and
collaborate
to
achieve
mutual
Goals.
Globale
Wertnetzwerke
voll
ausschöpfen
und
gemeinsame
Ziele
gemeinsam
erreichen.
CCAligned v1
The
purchase
price
has
been
fully
respected:
good
value
for
money.
Der
Kaufpreis
wurde
vollständig
eingehalten
werden:
ein
gutes
Preis-Leistungs-Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
the
fully
adjusted
exposure
value
for
each
exposure
class.
Daraus
ergibt
sich
ein
voll
bereinigtes
Exposure
für
jede
Exposure-Klasse.
ParaCrawl v7.1
Note
that
both
subtracting
and
maximum
do
not
take
the
alpha
value
fully
into
account.
Beachte,
dass
beide,
Subtraieren
und
Maximum,
den
Alpha-Wert
nicht
vollständig
in
Betracht
ziehen.
ParaCrawl v7.1
All
three
systems
are
running
with
very
low
NOx
emission
values
fully
meeting
the
customer
?s
expectations.
Alle
drei
Systeme
laufen
inzwischen
nun
mit
außerordentlich
niedrigen
NOx-Emissionen
zur
vollen
Zufriedenheit
des
Betreibers.
ParaCrawl v7.1
Bier
Haus
slot
is
designed
as
a
40
betalingslinjespill,
and
delivered
fully
adjustable
coin
values.
Bier
Haus
Schlitz
ist
als
konzipiert
40
betalingslinjespill,
und
voll
einstellbare
Münzwerte
geliefert.
ParaCrawl v7.1
In
example
embodiments,
the
fully
transmitted
angular
value
is
used
only
at
a
first
time
step.
In
einer
Ausführungsvariante
wird
der
vollständig
übertragene
Winkelwert
nur
zu
einem
ersten
Zeitschritt
verwendet.
EuroPat v2
Colours
and
styles
that
make
fully
perceive
the
value
of
the
territory’s
tradition.
Farben
und
Stile,
die
den
Wert
der
Tradition
des
Territoriums
vollständig
verstehen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Since
2009,
we
have
developed
in
Spain
a
fully
integrated
value
chain
from
planting
seed
to
oil
production.
Seit
2009
besitzen
wir
in
Spanien
eine
voll
integrierte
Wertschöpfungskette
von
der
Samenproduktion
bis
zur
Ölherstellung.
ParaCrawl v7.1