Translation of "Full-fledged" in German

Full-fledged graphics and interfaces for specific peripherals fell victim to cost pressure.
Vollwertige Grafik und Schnittstellen für spezielle Peripheriegeräte fielen dem Kostendruck zum Opfer.
Wikipedia v1.0

Boys, you should think of this as a full-fledged battle.
Jungs, ihr müsst das wie eine echte Schlacht sehen.
OpenSubtitles v2018

Or he's working with a full-fledged accomplice for the first time.
Oder er arbeitet zum ersten Mal mit einem vollwertigen Komplizen zusammen.
OpenSubtitles v2018

L-Life is hard enough with a full-fledged human being.
Das Leben ist hart genug mit einem vollwertigen Menschen.
OpenSubtitles v2018

It's now a full-fledged CIA-NSA substation.
Es ist eine vollwertige CIA-NSA Nebenstelle.
OpenSubtitles v2018

You've become a full-fledged crew member.
Sie sind ein vollwertiges Mitglied der Crew geworden.
OpenSubtitles v2018

Of course not. It was a busy time. I mean, I was a full-fledged Minnie.
Es war damals anstrengend, aber da war ich schon eine echte Minnie.
OpenSubtitles v2018