Translation of "Full effort" in German

Uh, what I do need is your full effort and attention.
Ähm, was ich brauche ist, deinen vollen Einsatz und deine Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018

We haven't given the practice our full effort.
Wir haben der Übung nicht unsere volle Anstrengung gegeben.
ParaCrawl v7.1

If you do not make full effort, you will become part of the subjects.
Wenn ihr keinen vollen Einsatz erbringt, werdet ihr Teil der Bürgerschaft.
ParaCrawl v7.1

It requires our full effort and courage.
Es verlangt unsere ganze Mühe und Mut.
ParaCrawl v7.1

How full of effort everything else is!
Wie voller Anstrengung doch alles andere ist!
ParaCrawl v7.1

We will make a full effort to rescue him and his family.
Wir werden unsere ganze Kraft einsetzen, um ihn und seine Familie zu retten.
ParaCrawl v7.1

Although Mazda has supported the use of their rotary engines in GTP prototypes in the past, Mazda wished to compete with the likes of Porsche, Nissan, Jaguar, and Toyota with a full factory effort.
Obwohl Mazda in der Vergangenheit den Einsatz seiner Wankelmotoren in der IMSA-GTP-Klasse unterstützt hatte, wollten sie doch auf Augenhöhe gegen die Werksteams von Porsche, Nissan, Jaguar und Toyota antreten.
Wikipedia v1.0

Although Mazda had supported the use of their rotary engines in GTP prototypes in the past, Mazda wished to compete with the likes of Porsche, Nissan, Jaguar and Toyota with a full factory effort.
Obwohl Mazda in der Vergangenheit den Einsatz seiner Wankelmotoren in der IMSA-GTP-Klasse unterstützt hatte, wollten sie doch auf Augenhöhe gegen die Werksteams von Porsche, Nissan, Jaguar und Toyota antreten.
WikiMatrix v1

After increasing the supply line voltage to the designated 60 kV, the catenary voltage was increased to 10 kV for test runs on 25 March and permanent on 28 March the newly built WSL 10502 HALLE and WGL 10204 HALLE locomotives could be reach their full traction effort.
Nach der Erhöhung der Speiseleitungsspannung auf die vorgesehenen 60 kV bzw. 10 kV Fahrdrahtspannung probeweise am 25. März, dauerhaft ab 28. März, konnten die neu gebauten WSL 10502 HALLE und WGL 10204 HALLE ihre volle Leistung erreichen.
WikiMatrix v1

As one of my Rinpoche friends explained, "Wearing the robes is a sign that I really need this discipline, because I'm a very undisciplined person and have a lot of disturbing emotions and I really am putting full effort into overcoming them."
Einer meiner Freunde, ein Rinpoche, sagte "Die Roben zu tragen ist ein Zeichen dafür, dass ich diese Disziplin wirklich brauche, denn ich bin ein sehr undisziplinierter Mensch und habe eine Menge störender Emotionen, und ich versuche eben mit aller Kraft, sie zu bewältigen."
ParaCrawl v7.1

But we can't expect to get the results we might get if we put full time and full effort into it.
Aber wir können nicht erwarten, auf diese Weise die gleichen Ergebnisse zu erzielen als wenn wir unsere ganze Zeit und Mühe dafür aufwenden würden.
ParaCrawl v7.1

However, it would probably take another $500 to mount a full-scale effort.
Allerdings wäre es wohl dauern, weitere $ 500, die eine groß angelegte Anstrengung zu montieren.
ParaCrawl v7.1

The system of the help at the emergency braking (EBA) if necessary provides the application of full brake effort that helps to reduce a brake way in emergency situation.
Das System der Hilfe gewährleistet beim Extrabremsen (EBA) falls notwendig die Anlage der vollen Bremsbemühung, was hilft den Bremsweg in der Extrasituation zu verringern.
ParaCrawl v7.1

They made with full effort, but - as mentioned - the audience was now arrived slowly at the limit of capacity and really just waiting on one.
Das machten sie mit vollem Einsatz, aber - wie gesagt - das Publikum war nun langsam an der Grenze der Aufnahmefähigkeit angekommen und wartete eigentlich nur noch auf eins.
ParaCrawl v7.1

Every crew member gives their full effort all around the clock in order to bring you a relaxing and unforgettable holiday.
Rund um die Uhr gibt jedes Crew-Mitglied vollen Einsatz – um Ihnen einen erholsamen und unvergesslichen Urlaub zu bieten.
ParaCrawl v7.1