Translation of "Full custody" in German
Tom
was
given
full
custody
of
the
children.
Tom
wurde
das
alleinige
Sorgerecht
für
die
Kinder
zuerkannt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wants
full
custody
of
the
kids.
Tom
will
das
alleinige
Sorgerecht
für
die
Kinder.
Tatoeba v2021-03-10
We're
going
to
try
to
get
you
full
custody.
Wir
werden
versuchen,
das
alleinige
Sorgerecht
zu
bekommen.
Tatoeba v2021-03-10
And
she
wants
full
custody
of
Zack.
Und
sie
will
das
alleinige
Sorgerecht
für
Zach.
OpenSubtitles v2018
And
yet,
I
have
full
custody.
Aber
noch
habe
ich
das
Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018
The
judge
awarded
him
full
custody
of
Flora.
Der
Richter
hat
ihm
das
volle
Sorgerecht
für
Flora
zugesprochen.
OpenSubtitles v2018
Full
custody
once
the
baby's
born.
Volles
Sorgerecht,
wenn
das
Baby
geboren
ist.
OpenSubtitles v2018
Her
father
said
that
if
I
came
here,
he'd
petition
for
full
custody.
Ihr
Vater
wollte
das
alleinige
Sorgerecht,
wenn
ich
herkäme.
OpenSubtitles v2018
I
got
full
custody
of
those
kids!
Ich
habe
volles
Sorgerecht
für
diese
Kinder!
OpenSubtitles v2018
She
wants
full
custody,
and
she
was
gonna
split.
Sie
möchte
das
volle
Sorgerecht
und
sie
will
die
Trennung.
OpenSubtitles v2018
You
want
me
to
have
full
custody?
Soll
ich
das
Sorgerecht
allein
übernehmen?
OpenSubtitles v2018
So,
uh,
my
dad
got
full
custody.
Also
hat
mein
Dad
das
volle
Sorgerecht
bekommen.
OpenSubtitles v2018
When
Stefanos
and
I
split
up,
I'm
getting
full
custody.
Wenn
Stefanos
und
ich
uns
trennen,
bekomme
ich
das
Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018
When
I
got
divorced,
I
gave
him
full
custody.
Ich
gab
ihm
nach
der
Scheidung
das
volle
Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018
He
then
asked
for
full-time
custody.
Er
bat
um
das
volle
Sorgerecht.
OpenSubtitles v2018
It's
almost
impossible
for
her
to
win
full
custody.
Es
ist
nahezu
unmöglich
für
sie,
das
alleinige
Sorgerecht
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
His
mother
had
full
custody
and
we
only
had
the
weekends.
Seine
Mutter
hat
das
alleinige
Sorgerecht,
und
wir
hatten
nur
die
Wochenenden.
OpenSubtitles v2018
She
just
wanted
full
custody
of
her
daughter.
Sie
wollte
das
Sorgerecht
für
ihre
Tochter.
OpenSubtitles v2018
He
wanted
to
have
full
custody
of
the
children.
Er
wollte
das
volle
Sorgerecht
für
die
Kinder.
OpenSubtitles v2018
Because
he
sued
for
full
custody
and
I
countersued.
Er
klagt
auf
das
alleinige
Sorgerecht,
und
ich
klage
dagegen.
OpenSubtitles v2018
The
dead
wife's
mother
sued
him
for
full
custody
of
Carson
and
won.
Die
Mutter
der
toten
Frau
klagte
auf
volles
Sorgerecht
für
Carson
und
gewann.
OpenSubtitles v2018
Later,
he
divorced
and
gained
full
custody
of
his
son,
Rodd.
Später
ließ
er
sich
scheiden
und
erhielt
das
vollständige
Sorgerecht
für
seinen
Sohn
Rodd.
Wikipedia v1.0