Translation of "At full" in German

The advances, in particular, could be paid out in full at the start of May.
Insbesondere die Vorschüsse könnten Anfang Mai vollständig ausgezahlt werden.
Europarl v8

The process which we are condemning is working at full steam.
Der Mechanismus, den wir kritisieren, läuft auf vollen Touren.
Europarl v8

This correction has, in fact, already been set out in full at the end of the voting list.
Diese Korrektur ist übrigens auch am Ende der Abstimmungsliste vollständig aufgeführt.
Europarl v8

The alumina plants in the Community are working at full capacity.
Die Aluminiumoxid-Anlagen in der Gemeinschaft arbeiten mit voller Kapazität.
DGT v2019

The laws applicable to these colonies are at the full jurisdiction of the governor.
Die in diesen Kolonien geltenden Gesetze unterliegen vollständig der Gerichtsbarkeit des Gouverneurs.
Europarl v8

Notice that, at full extension, these quads are vertical.
Sehen Sie – bei voller Ausdehnung stehen die Quads vertikal.
TED2020 v1

In total, it can produce enough electricity to power 30,000 homes when at full capacity.
Sie kann bei voller Leistung 30.000 Haushalte mit Strom versorgen.
Wikipedia v1.0

The dogs bayed at the full moon.
Die Hunde bellten den Vollmond an.
Tatoeba v2021-03-10

The Moon, which orbits Earth rather than the Sun, is in opposition to the Sun at full moon.
Steht etwa der Mond in Opposition zur Sonne, so haben wir Vollmond.
Wikipedia v1.0

If pacemaker placed, resume lorlatinib at full dose.
Wird ein Herzschrittmacher implantiert, die Behandlung mit Lorlatinib bei voller Dosierung fortsetzen.
ELRC_2682 v1

And by the moon when she is at the full,
Und dem Mond, wenn er voll wird.
Tanzil v1