Translation of "Full contribution" in German

As the European Parliament, we want to make a full and complete contribution to peaceful enlargement.
Wir als Europäisches Parlament wollen zur friedlichen Erweiterung voll und ganz beitragen.
Europarl v8

The Commission made its full contribution to the preparation and conduct of the Conference.
Die Kommission leistete ihren vollen Beitrag zur Vorbereitung und zum Ablauf der Konferenz.
EUbookshop v2

Together with cereals get the full contribution of amino acids needed by the body.Â
Zusammen mit Getreide bekommen den vollen Beitrag von Aminosäuren die der Körper benötigt.
ParaCrawl v7.1

Discover the full guest contribution here in German, on Handelsblatt.com.
Den vollständigen Gastbeitrag finden Sie auf Deutsch auf Handelsblatt.com.
ParaCrawl v7.1

You can get my full contribution here:
Meinen vollständigen Beitrag können Sie hier abrufen:
ParaCrawl v7.1

His full contribution will be published in the forthcoming issue of the transform!
Sein vollständiger Beitrag wird in der kommenden Ausgabe der transform!
ParaCrawl v7.1

However, selfemployed persons pay their full contribution to statutory sickness insurance, nursingcare insurance and pension insurance.
Selbständige hingegen tragen den vollen Beitrag zur gesetzlichen Kranken-, Pflege- und Rentenversicherung selbst.
EUbookshop v2

Yet much of this resource is at present being wasted – because women are not making their full contribution.
Doch ein Großteil dieser Ressource wird heute vergeudet – weil Frauen nicht ihren vollen Beitrag leisten.
EUbookshop v2

Therefore, it is crucial that all Member States commit themselves to making their full contribution.
Deshalb ist es äußerst wichtig, dass alle Mitgliedstaaten sich dazu verpflichten, ihren vollen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

There is no doubt that these amendments and the whole text of the resolution will make a clear and full contribution to providing the solutions which the textile and clothing industry, and all the social partners, are asking the European Union for.
Denn es steht zweifellos fest, daß diese Änderungsanträge gemeinsam mit dem Text des Entschließungsantrags klar und ohne Umschweife dazu beitragen, jene Lösungen bereitzustellen, welche die Textil- und Bekleidungsindustrie gemeinsam mit den Sozialpartnern von der Europäischen Union verlangen.
Europarl v8

Well-designed tax and expenditure systems that promote an efficient allocation of resources are a necessity for the public sector to make a full contribution towards growth and employment, without jeopardising the goals of economic stability and sustainability.
Das Steuer- und Ausgabensystem muss einen effizienten Ressourceneinsatz fördern, damit der öffentliche Sektor seinen vollen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung leistet, ohne das Ziel der wirtschaftlichen Stabilität und der Nachhaltigkeit zu gefährden.
DGT v2019

I do thank Commissioner Reding for her staunch support as we drew solidly on the Commission proposal and Commission representatives made a full contribution, so my personal thanks to her.
Ich danke der Kommissarin Reding für ihre klare Unterstützung, da die Vertreter der Kommission ihren vollen Beitrag leisteten, als wir den Vorschlag der Kommission entworfen haben, also mein persönlicher Dank an sie.
Europarl v8

Our trade policy will therefore have a crucial role in deciding whether agriculture will continue to make a positive and full contribution to these objectives without affecting its dynamics.
Unserer Handelspolitik kommt daher eine ausschlaggebende Rolle bei der Entscheidung zu, ob die Landwirtschaft weiterhin einen positiven und umfangreichen Beitrag zum Erreichen dieser Ziele leisten wird, ohne die Dynamik des EU-Agrarsektors zu untergraben.
Europarl v8