Translation of "Full commitment" in German
The
realisation
of
the
SESAR
master
plan
will
need
the
full
commitment
of
all
EU
Member
States.
Für
die
erfolgreiche
Durchführung
des
SESAR-Masterplans
ist
das
volle
Engagement
aller
EU-Mitgliedstaaten
erforderlich.
TildeMODEL v2018
However,
without
the
full
commitment
of
the
Member
States
there
will
be
no
investment
from
the
automotive
industry.
Ohne
die
umfassende
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
wird
die
Automobilindustrie
allerdings
keinerlei
Investitionen
tätigen.
TildeMODEL v2018
Both
sides
reaffirmed
their
full
commitment
to
this
approach.
Beide
Seiten
bekräftigten,
daß
sie
dieses
Konzept
voll
und
ganz
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Pursuing
the
foreign
policy
objectives
of
the
Twelve
in
a
rapidly
changing
and
increasingly
complex
world
will
require
the
full
commitment
of
the
presidency.
Intern
verfügt
die
Gemeinschaft
bereits
über
eine
umfassende
Umweltschutzgesetzgebung.
EUbookshop v2
Some
of
them
are
just
not
ready
to
make
a
full
commitment
yet.
Manche
sind
noch
nicht
so
weit,
sich
voll
darauf
einzulassen.
OpenSubtitles v2018
Since
November
Mr.
Adensam
supported
us
with
full
commitment.
Seit
November
unterstützt
Herr
Adensam
mit
vollem
Einsatz
unseren
Vertrieb.
ParaCrawl v7.1
In
turn,
we
recognised
their
full
commitment.
Im
Gegenzug
haben
wir
ihr
volles
Engagement
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
Integrity
–
we
approach
every
task
professionally
and
with
full
commitment.
Zuverlässigkeit
–
jede
Aufgabe
behandeln
wir
mit
Professionalismus
um
mit
vollem
Engagement.
CCAligned v1
We
manufacture
with
full
commitment
and
to
perfection.
Wir
fertigen
mit
vollem
Einsatz
und
in
Perfektion.
CCAligned v1
Expect
our
full
commitment
and
transparency.
Wir
zeigen
vollen
Einsatz
und
garantieren
Transparenz.
CCAligned v1
Just
as
in
sports,
we
put
our
full
commitment
into
your
advising!
Wie
im
Sport
bringen
wir
auch
in
der
Beratung
vollen
Einsatz!
CCAligned v1