Translation of "Commit itself" in German

A new Commission will have to commit itself to these.
Eine neue Kommission muß sich hier ans Werk machen.
Europarl v8

Precisely because of its history, Europe must commit itself on this front.
Gerade wegen seiner Geschichte muss sich Europa an dieser Front engagieren.
Europarl v8

The Commission must commit itself fully, in accordance with the level of confidentiality.
Die Kommission muss sich unter Wahrung der erforderlichen Vertraulichkeit nach Kräften dafür einsetzen.
Europarl v8

The European Union has decided to commit itself in Transcaucasia.
Die Europäische Union hat beschlossen, sich in Transkaukasien zu engagieren.
Europarl v8

I would urge France also to commit itself to the process.
Ich fordere Frankreich dringend auf, sich ebenfalls in diesen Prozess einzubringen.
Europarl v8

The Commission should commit itself to this approach.
Dazu sollte sich die Kommission bekennen.
Europarl v8

However, the Commission did commit itself to a number of actions.
Allerdings verpflichtete sich die Kommission dazu, eine Reihe von Maßnahmen durchzuführen.
TildeMODEL v2018

At the same time the industry would have to commit itself in respect of financing and implementation.
Gleichzeitig müsste sich auch die Industrie zur Finanzierung und Durchführung verpflichten.
TildeMODEL v2018

The organisation should commit itself to improving its environmental performance continuously.
Die Organisation sollte sich zu einer kontinuierlichen Verbesserung ihrer Umweltleistung verpflichten.
DGT v2019

Period during which the granting authority can commit itself to grant the aid.
Zeitraum, in dem die Bewilligungsbehörde sich zur Gewährung von Beihilfen verpflichten kann.
DGT v2019

The Community is ready to commit itself to all of these.
Die Gemeinschaft ist bereit, sich hierzu zu verpflichten.
TildeMODEL v2018

The recipient of information shall in turn commit itself not to disseminate the information further.
Der Informationsempfänger verpflichtet sich seinerseits, die Informationen nicht weiterzuverbreiten.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman asked that the Commission commit itself to adopting an internal procedure.
Der Bürgerbeauftragte ersuchte die Kommission,sich zu Einführung einerinternen Verfahrensweise zu verpflichten.
EUbookshop v2

Is the Community going to commit itself resolutely, determinedly, to an international conference?
Wird sich die Gemeinschaft entschieden und mit Entschlossenheit für eine internationale Konferenz einsetzen?
EUbookshop v2