Translation of "Fuel quantity" in German

The valves are controlled by a power module in dependence upon a fuel-quantity signal.
Abhängig von einem Kraftstoffmengensignal werden die Ventile durch ein Leistungsmodul gesteuert.
EuroPat v2

The longer clocking takes place, the more the insufflated fuel quantity increases.
Je länger getaktet wird, desto mehr erhöht sich die eingeblasene Kraftstoffmenge.
EuroPat v2

Air quantity and fuel quantity are then controlled to these precise values.
Luft- und Kraftstoffmenge werden dann auf diese exakten Werte geregelt.
EuroPat v2

The metered fuel quantity is here determined in dependence upon the air throughput in the intake pipe.
Dabei wird die zugemessene Kraftstoffmenge abhängig vom Luftdurchsatz im Ansaugrohr bestimmt.
EuroPat v2

When one has knowledge of these valve-needle contact positions, the injection fuel quantity can be very precisely dosed.
Mit Kenntnis dieser Schaltstellungen der Ventilnadel kann die eingespritzte Kraftstoffmenge hochgenau dosiert werden.
EuroPat v2

In overrunning, the fuel quantity is reduced to very low values or to zero.
Im Schubbetrieb wird die Kraftstoffmenge auf sehr kleine Werte oder auf Null reduziert.
EuroPat v2

The fuel quantity actually injected is then determined by means of the measured actual air flow rate.
Die tatsächlich eingespritze Kraftstoffmenge wird dann anhand des gemessenen Luftmassenstrom-Istwertes bestimmt.
EuroPat v2

Namely, this cylinder should receive more or less fuel quantity accordingly.
Dieser soll nämlich entsprechend mehr oder weniger Kraftstoffmenge erhalten.
EuroPat v2

The phase shift between fuel quantity and speed is decisive for the frequency response characteristic.
Beim Frequenzgang ist die Phasenverschiebung zwischen Kraftstoffmenge und Drehzahl ausschlaggebend.
EuroPat v2

For controlling the fed fuel quantity, a control unit is provided.
Zur Regelung der zugeführten Kraftstoffmenge ist eine Steuereinheit vorgesehen.
EuroPat v2

Preferably a periodic signal is superimposed on the fuel-quantity signal.
Vorzugsweise wird dem Kraftstoffmengensignal ein periodisches Signal überlagert.
EuroPat v2

With increasing control angle, the take-up cylinder takes up more and more fuel quantity.
Mit zunehmendem Regelwinkel verschluckt der Ausweichzylinder immer mehr Kraftstoffmenge.
EuroPat v2

Because of this injection behavior, the pre-stored fuel injection quantity is reduced still further during the injection delay.
Aufgrund dieses Einspritzverhaltens wird während des Zündverzugs die vorgelagerte Kraftstoffeinspritzmenge noch weiter verringert.
EuroPat v2

The metering of the fuel injection quantity is also affected by variations from one valve to another in the valve type used.
Weiterhin wird die Zumessung der Kraftstoffeinspritz­menge durch Exemplarstreuungen der verwendeten Ventile beeinflußt.
EuroPat v2

An increase in torque is counteracted in this manner by a reduction of the fuel injection quantity.
Einem Drehmomentplus wird auf diese Weise mit einer Verminderung der Kraftstoffeinspritzmenge be­gegnet.
EuroPat v2