Translation of "From up close" in German
I'll
blast
you
from
up
close!
Ich
erledige
dich
aus
nächster
Nähe!
OpenSubtitles v2018
Coroner's
saying
a
single
shot
from
close-up.
Der
Gerichtsmediziner
sagt,
ein
einzelner
Schuss
aus
nächster
Nähe.
OpenSubtitles v2018
I've
never
done
it
from
that
close
up
before.
Ich
habe
es
noch
nie
von
so
nah
getan.
OpenSubtitles v2018
It
was
too
complicated
to
go
from
a
close-up
to
a
full
shot.
Von
der
Nahaufnahme
in
die
Totale
zu
gehen,
war
zu
kompliziert.
OpenSubtitles v2018
There
we
could
experience
the
wonders
of
God's
creation
from
close
up.
Dort
konnten
wir
die
Wunder
Gottes
Schöpfung
aus
nächster
Nähe
erleben.
ParaCrawl v7.1
But
when
they
saw
it
from
close
up,
they
began
to
have
doubts.
Als
sie
sie
jedoch
aus
nächster
Nähe
betrachten
konnte,
kamen
ihnen
Zweifel.
ParaCrawl v7.1
Until
the
end
of
December
2015,
it
will
continue
to
explore
the
comet
from
up
close.
Bis
Ende
Dezember
2015
soll
sie
weiterhin
den
Kometen
aus
der
Nähe
erkunden.
ParaCrawl v7.1
Yet,
from
up
close
onerecognizes
an
installation
of
sculptures
shaped
like
bread
rolls.
Aus
der
Nähe
erkennt
man
jedoch
eine
Installation
aus
Skulpturen
in
Brötchenform.
ParaCrawl v7.1
On
our
tour,
you
can
experience
this
spectacle
from
up
close.
Auf
unserer
Führung
erleben
Sie
dieses
Spektakel
hautnah.
ParaCrawl v7.1
And
maybe
we
can
even
see
Mount
Etna
from
up
close.
Und
vielleicht
können
wir
sogar
den
Ätna
ganz
aus
der
Nähe
sehen.
ParaCrawl v7.1
You
can
experience
and
experience
life
on
the
farm
from
close
up.
Sie
können
das
Leben
auf
dem
Bauernhof
hautnah
erleben
und
erleben.
ParaCrawl v7.1
Experience
the
Amstel
Gold
Race
from
up
close!
Erleben
Sie
das
Amstel
Gold
Race
aus
nächster
Nähe!
CCAligned v1
Viewed
from
close
up,
only
graphic
forms
can
be
comprehended
in
the
portraits.
Beim
Betrachten
der
Portraits
aus
der
Nähe
sind
nur
grafische
Formen
erkennbar.
WikiMatrix v1
Get
to
know
our
brands
and
products
from
close
up.
Lernen
Sie
unsere
Marken
und
Produkte
ganz
aus
der
Nähe
kennen.
CCAligned v1
Paradoxically,
one
can
only
view
Ondáks
artwork
from
up
close.
Man
kann
Ondáks
Kunstwerk
paradoxerweise
also
nur
aus
der
Nähe
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
admire
seals
from
up
close.
Hier
können
Sie
Robben
aus
nächster
Nähe
bewundern.
ParaCrawl v7.1
But
the
view
of
Everest's
north
face
from
close
up
is
absolutely
rewarding!
Die
Sicht
der
Everest
Nordwand
aus
der
Nähe
ist
aber
trotzdem
sehr
lohnend.
ParaCrawl v7.1
It
looks
quite
awesome
from
up
close.
Besonders
aus
der
Nähe
sieht
es
sehr
schön
aus.
ParaCrawl v7.1
Visitors
can
experience
the
settings
of
the
Brüna
squirrel
from
close-up.
Sie
können
die
Schauplätze
der
Geschichte
des
Eichhörnchens
Brüna
hautnah
erleben.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
that
I
knew
both
from
close
up.
Ich
bin
froh,
dass
ich
beide
näher
kannte.
ParaCrawl v7.1
You
see
that
very
clearly
from
close
up.
Ganz
deutlich
kann
man
das
sehen
aus
der
Nähe.
ParaCrawl v7.1
So
you
can
watch
the
works
from
up
close.
So
können
Sie
die
Arbeiten
aus
der
Nähe
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
She
had
seen
many
fights,
from
close
up.
Sie
hatte
viele
Kämpfe
gesehen,
auch
von
Nahem.
ParaCrawl v7.1