Translation of "From up close" in German

I'll blast you from up close!
Ich erledige dich aus nächster Nähe!
OpenSubtitles v2018

Coroner's saying a single shot from close-up.
Der Gerichtsmediziner sagt, ein einzelner Schuss aus nächster Nähe.
OpenSubtitles v2018

I've never done it from that close up before.
Ich habe es noch nie von so nah getan.
OpenSubtitles v2018

It was too complicated to go from a close-up to a full shot.
Von der Nahaufnahme in die Totale zu gehen, war zu kompliziert.
OpenSubtitles v2018

There we could experience the wonders of God's creation from close up.
Dort konnten wir die Wunder Gottes Schöpfung aus nächster Nähe erleben.
ParaCrawl v7.1

But when they saw it from close up, they began to have doubts.
Als sie sie jedoch aus nächster Nähe betrachten konnte, kamen ihnen Zweifel.
ParaCrawl v7.1

Until the end of December 2015, it will continue to explore the comet from up close.
Bis Ende Dezember 2015 soll sie weiterhin den Kometen aus der Nähe erkunden.
ParaCrawl v7.1

Yet, from up close onerecognizes an installation of sculptures shaped like bread rolls.
Aus der Nähe erkennt man jedoch eine Installation aus Skulpturen in Brötchenform.
ParaCrawl v7.1

On our tour, you can experience this spectacle from up close.
Auf unserer Führung erleben Sie dieses Spektakel hautnah.
ParaCrawl v7.1

And maybe we can even see Mount Etna from up close.
Und vielleicht können wir sogar den Ätna ganz aus der Nähe sehen.
ParaCrawl v7.1

You can experience and experience life on the farm from close up.
Sie können das Leben auf dem Bauernhof hautnah erleben und erleben.
ParaCrawl v7.1

Experience the Amstel Gold Race from up close!
Erleben Sie das Amstel Gold Race aus nächster Nähe!
CCAligned v1

Viewed from close up, only graphic forms can be comprehended in the portraits.
Beim Betrachten der Portraits aus der Nähe sind nur grafische Formen erkennbar.
WikiMatrix v1

Get to know our brands and products from close up.
Lernen Sie unsere Marken und Produkte ganz aus der Nähe kennen.
CCAligned v1

Paradoxically, one can only view Ondáks artwork from up close.
Man kann Ondáks Kunstwerk paradoxerweise also nur aus der Nähe betrachten.
ParaCrawl v7.1

Here you can admire seals from up close.
Hier können Sie Robben aus nächster Nähe bewundern.
ParaCrawl v7.1

But the view of Everest's north face from close up is absolutely rewarding!
Die Sicht der Everest Nordwand aus der Nähe ist aber trotzdem sehr lohnend.
ParaCrawl v7.1

It looks quite awesome from up close.
Besonders aus der Nähe sieht es sehr schön aus.
ParaCrawl v7.1

Visitors can experience the settings of the Brüna squirrel from close-up.
Sie können die Schauplätze der Geschichte des Eichhörnchens Brüna hautnah erleben.
ParaCrawl v7.1

I am glad that I knew both from close up.
Ich bin froh, dass ich beide näher kannte.
ParaCrawl v7.1

You see that very clearly from close up.
Ganz deutlich kann man das sehen aus der Nähe.
ParaCrawl v7.1

So you can watch the works from up close.
So können Sie die Arbeiten aus der Nähe verfolgen.
ParaCrawl v7.1

She had seen many fights, from close up.
Sie hatte viele Kämpfe gesehen, auch von Nahem.
ParaCrawl v7.1