Translation of "From donors" in German
Revenue
may
also
include
contributions
from
other
donors
to
the
budget
of
the
Centre.
Zu
den
Einnahmen
können
auch
Beiträge
anderer
Geber
zum
Haushalt
des
Zentrums
gehören.
DGT v2019
Revenue
shall
include
contributions
from
other
donors
to
the
budget
of
the
Centre.
Die
Einnahmen
umfassen
auch
Beiträge
anderer
Geber
zum
Haushalt
des
Zentrums.
DGT v2019
In
practice,
the
Authority
is
living
on
financial
grants
from
Arab
donors
and
the
EU.
Sie
sind
praktisch
auf
die
Finanzhilfe
von
arabischen
Geberländern
und
der
EU
abhängig.
Europarl v8
We
have
new
resources
from
generous
donors
worldwide.
Wir
verfügen
über
neue
Ressourcen
von
großzügigen
Spendern
aus
aller
Welt.
News-Commentary v14
Effective
oversight
from
donors
and
Pakistan’s
private
sector
will
be
critical.
Eine
effektive
Aufsicht
seitens
der
Geber
und
des
pakistanischen
Privatsektors
wird
entscheidend
sein.
News-Commentary v14
ACP
regional
organisations
too
often
depend
on
contributions
from
donors.
Die
AKP-Regionalorganisationen
sind
zu
häufig
auf
Geberbeiträge
angewiesen.
TildeMODEL v2018
Payments
of
additional
allowances
will
depend
on
pledges
received
from
other
donors.
Zahlungen
weiterer
Leistungen
hängen
von
den
Zusagen
anderer
Geber
ab.
TildeMODEL v2018
The
Commission
plans
to
redress
this
by
working
with
other
donors
from
round
the
world.
Die
Kommission
möchte
dies
künftig
durch
die
weltweite
Zusammenarbeit
mit
anderen
Gebern
vermeiden.
TildeMODEL v2018
The
Disaster
Relief
Emergency
Fund
was
established
in
1985
and
is
supported
by
contributions
from
donors.
Der
Nothilfefonds
für
Katastrophenhilfe
wurde
1985
gegründet
und
wird
durch
Geberbeiträge
gefördert.
TildeMODEL v2018
Participants
will
come
from
governments,
donors
and
international
organisations.
Als
Teilnehmer
werden
Vertreter
von
Regierungen,
Gebern
und
internationalen
Organisationen
erwartet.
TildeMODEL v2018
Both
skin
grafts
and
the
cornea
were
taken
from
outside
donors.
Beide
Hauttransplantate
und
die
Hornhaut
wurden
von
außenstehenden
Spendern
entnommen.
OpenSubtitles v2018
I
bet
you'll
get
calls
from
the
donors
then.
Ich
wette,
Sie
Anrufe
von
den
Spendern
dann
bekommen.
OpenSubtitles v2018
We
harvest
eggs
from
donors
who
we
inject
with
fertility
drugs.
Wir
geben
Spendern
Hormonpräparate
und
entnehmen
ihnen
Eier.
OpenSubtitles v2018