Translation of "Friction coupling" in German
The
assembly
of
the
fluid
friction
coupling
is
then
completed.
Damit
ist
die
Montage
der
Kupplung
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
differential
transmission
comprises
a
friction
coupling.
Gemäss
der
Erfindung
umfasst
das
Differentialgetriebe
eine
Reibkupplung.
EuroPat v2
The
friction
coupling
19
consequently
also
constitutes
a
safety
device.
Die
Rutschkupplung
19
bildet
somit
auch
eine
Sicherheitsvorrichtung.
EuroPat v2
Corresponding
to
its
mode
of
action,
the
friction
coupling
6
can
also
be
called
a
friction
brake.
Die
Reibkupplung
6
kann
ihrer
Wirkungsweise
entsprechend
auch
als
Reibbremse
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
A
friction
coupling
can
brake
the
roll
at
any
angle
of
rotation.
Eine
Reibungskupplung
kann
die
Rolle
in
jeder
Winkelposition
bremsen.
EuroPat v2
As
soon
as
this
operative
connection
has
been
produced,
the
friction
coupling
can
be
released.
Sobald
diese
Wirkverbindung
hergestellt
ist,
kann
die
Reibungskupplung
gelöst
werden.
EuroPat v2
Alternatively,
this
operative
connection
may
be
designed
as
friction
or
adhesive
coupling.
Alternativ
kann
diese
Wirkverbindung
als
Reib-
oder
Klebekupplung
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
invention
also
relates
to
a
coupling
disc
for
a
friction
coupling
comprising
a
plurality
of
friction
elements.
Weiter
betrifft
die
Erfindung
eine
Kupplungsscheibe
für
eine
Reibungskupplung
umfassend
mehrere
Reibelemente.
EuroPat v2
Moreover,
in
this
embodiment,
the
friction
coupling
is
very
wear-resistant.
Die
Reibkupplung
ist
bei
dieser
Ausführungsform
zudem
sehr
verschleißarm.
EuroPat v2
The
friction
coupling
47
is
an
important
safety
component.
Die
Reibkupplung
47
stellt
ein
wichtiges
Sicherheitsbauteil
dar.
EuroPat v2
Parallel
to
the
circuit,
a
conventional
friction
coupling
is
arranged
as
a
converter
coupling.
Parallel
zum
Kreislauf
ist
eine
konventionelle
Reibkupplung
als
Überbrückungskupplung
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
a
first
friction
coupling
51
the
first
drive
wheel
46
is
coupled
to
the
idler
wheel
50.
Das
erste
Antriebszahnrad
46
ist
über
eine
erste
Rutschkupplung
51
mit
dem
Zwischenrad
50
gekuppelt.
EuroPat v2
In
its
turn
the
idler
wheel
50
is
coupled
to
the
second
drive
wheel
48
via
a
second
friction
coupling
53.
Das
Zwischenrad
50
ist
seinerseits
über
eine
zweite
Rutschkupplung
53
mit
dem
zweiten
Antriebszahnrad
48
gekuppelt.
EuroPat v2
The
idler
wheel
50
is
driven
by
the
first
drive
wheel
46
via
the
first
friction
coupling
51.
Das
erste
Antriebszahnrad
46
treibt
über
die
erste
Rutschkupplung
51
das
Zwischenrad
50
an.
EuroPat v2
In
the
friction
coupling
3
both
the
inner
and
the
outer
discs
can
rotate.
Bei
der
Reibungskupplung
3
können
sich
sowohl
die
inneren
als
auch
die
äusseren
Lamellen
drehen.
EuroPat v2
This
design
merely
serves
to
function
as
a
friction
coupling
when
a
limiting
torque
value
is
exceeded.
Diese
Konstruktion
dient
lediglich
dazu,
bei
Überschreiten
eines
Grenzdrehmomentes
als
Rutschkupplung
zu
fungieren.
EuroPat v2
The
winding
on
device
is
then
driven
by
friction,
for
example
by
way
of
a
friction,
coupling
or
a
belt.
Die
Aufwickeleinrichtung
wird
dann
friktioniert
angetrieben,
etwa
über
eine
Reibungskupplung
oder
einen
Riemen.
EuroPat v2
The
self-lock
is
preferably
formed
as
a
torque-limiting
coupling,
in
particular
a
friction
coupling
or
a
brake
coupling.
Die
Selbsthemmung
ist
vorzugsweise
als
drehmomentbegrenzende
Kupplung,
insbesondere
als
Reibkupplung
oder
andere
Bremskupplung,
ausgebildet.
EuroPat v2
The
directional
coupling
is
formed
of
a
ball
ramp
system
and
a
friction
coupling,
more
preferably
the
ball
cone
clutch.
Die
Richtungskupplung
wird
gebildet
aus
einem
Kugelrampensystem
und
einer
Reibungskupplung,
insbesondere
der
Kugelkonuskupplung.
EuroPat v2
Using
this
friction
coupling,
a
connection
is
produced
between
a
drive
element
and
a
power
take-off
element.
Mit
Hilfe
dieser
Reibungskupplung
wird
eine
Verbindung
zwischen
einem
Antriebselement
mit
einem
Abtriebselement
hergestellt.
EuroPat v2
The
coupling
device
1
is
particularly
embodied
as
a
friction
coupling
and
provided
for
the
drive
train
of
a
motor
vehicle.
Die
Kupplungsvorrichtung
1
ist
insbesondere
als
Reibungskupplung
ausgebildet
und
für
den
Antriebsstrang
eines
Kraftfahrzeugs
vorgesehen.
EuroPat v2
The
overlaid
rotational
motion
and
traversing
motion
of
the
spindle
finally
is
transmitted
onto
the
winding
drum
via
a
friction
coupling.
Die
überlagerte
Rotationsbewegung
und
Changierbewegung
der
Spindel
wird
schließlich
über
eine
Reibungskupplung
übertragen
auf
die
Aufwickeltrommel.
EuroPat v2
The
friction
coupling
of
the
internal
combustion
engine
permits
a
slipping
connection
of
the
internal
combustion
engine,
such
as
it
is
common
practice.
Die
Reibungskupplung
des
Verbrennungsmotors
läßt
ein
schleifendes
Zuschalten
des
Verbrennungsmotors
zu,
wie
es
üblich
ist.
EuroPat v2