Translation of "Frequency content" in German

A pathological rhythm can also be characterized by a normal frequency content but nontypical anatomical localization.
Ein pathologischer Rhythmus kann auch durch normalen Frequenzgehalt aber untypische anatomische Lokalisation gekennzeichnet sein.
EuroPat v2

You can set the frequency of mirroring content between websites with the Mirroring Service job.
Sie können die Häufigkeit der Spiegelung des Inhalts zwischen Websites mit dem Auftrag Spiegelung Service einstellen.
ParaCrawl v7.1

The proposed regulation aims to amend the timing , frequency and content of the national accounts that Member States transmit to the Commission of the European Communities ( Eurostat ) , thus improving the availability of national accounts data and the quality of European statistics .
Durch den Verordnungsvorschlag sollen der Zeitplan , die Meldefrequenz und der Inhalt der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen , die die Mitgliedstaaten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften ( Eurostat ) übermitteln , geändert werden , um somit die Verfügbarkeit der Daten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen und die Qualität der europäischen Statistiken zu verbessern .
ECB v1

The timing , frequency and content of the quality reports and the deadlines for submitting the reports shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 11 ( 2 ) .
Zeitplan , Häufigkeit und Inhalt der Qualitätsberichte sowie die Fristen für ihre Vorlage werden nach dem Verfahren des Artikels 11 Absatz 2 festgelegt .
ECB v1

A data channel comprises all the instrumentation from a transducer (or multiple transducers whose outputs are combined in some specified way) up to and including any analysis procedures that may alter the frequency content or the amplitude content of data.
Ein Datenkanal umfasst alle Ausrüstungen eines Messwertaufnehmers (oder von Mehrfachmesswertaufnehmern, deren Ausgänge in irgendeiner Weise kombiniert sind) einschließlich der Analyseverfahren, die den Frequenz- oder Amplitudengehalt der Daten ändern können.
DGT v2019

The provisions in this Regulation are closely linked, since they deal with specifying the content, frequency, format of data requests, the method to be used to process this data and other specifications relating to the publication of information for the purposes of transparency as defined under Regulation (EU) No 600/2014.
Die Bestimmungen dieser Verordnung sind eng miteinander verknüpft, da in ihnen der Inhalt, die Häufigkeit und das Format der Datenanforderungen, das Verfahren für die Bearbeitung dieser Daten und andere Spezifikationen in Bezug auf die Veröffentlichung von Informationen für Transparenzzwecke nach der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 präzisiert werden.
DGT v2019

In order to ensure uniform conditions for the management of the Union antigen, vaccine and diagnostic reagent banks, implementing powers should be conferred on the Commission to lay down detailed rules concerning which biological products are to be included in those banks and for which diseases, and detailed rules on the supply, quantities, storage, delivery, procedural and technical requirements for antigens, vaccines and diagnostic reagents and the frequency and content of submissions of information to the Commission.
Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Verwaltung der Unionsbanken für Antigene, Impfstoffe und diagnostische Reagenzien sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Festlegung genauer Vorschriften darüber, welche biologischen Produkte in diesen Banken gelagert werden sollen und für welche Seuchen, sowie genauer Vorschriften für den Einkauf, die Mengen, die Lagerung, die Lieferung, über verfahrensmäßige und technische Anforderungen an Antigene, Impfstoffe und diagnostische Reagenzien, sowie darüber, mit welcher Häufigkeit der Kommission Berichte vorzulegen sind und welchen Inhalt diese haben müssen, übertragen werden.
DGT v2019

It is still necessary to bridge gaps in training content, frequency of activities and number of participants.
Im Hinblick auf die Fort- und Ausbildungsinhalte, die Häufigkeit der Maßnahmen und die Anzahl der Teilnehmer sind allerdings noch Lücken zu schließen.
TildeMODEL v2018

The provisions on the preparation of reports in the individual Directives within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC and in Directives 91/383/EEC, 92/29/EEC and 94/33/EC are inconsistent in terms of both frequency and content.
Die Bestimmungen über die Erstellung von Berichten in den Einzelrichtlinien im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 89/391/EWG sowie in den Richtlinien 91/383/EWG, 92/29/EWG und 94/33/EG sind sowohl hinsichtlich der Zeitabstände als auch ihres Inhalts uneinheitlich.
DGT v2019

EN14363:2005 (Clauses 4.1.3, 5.5.1, 5.5.2 and appropriate sections of clauses 5.3.2, 5.5.3, 5.5.4, 5.5.5 and 5.6) contains definitions of the frequency content, measuring methods and conditions for the parameters specified in sections a), b) and c) below.
Die Norm EN 14363:2005 (Abschnitte 4.1.3, 5.5.1, 5.5.2 und entsprechende Teile der Abschnitte 5.3.2, 5.5.3, 5.5.4, 5.5.5 und 5.6) enthält Definitionen zu Frequenz, Messmethoden und Bedingungen für die unter a), b) und c) unten angegebenen Parameter.
DGT v2019

The frequency content, measuring methods and conditions for the parameters specified in sections a), c) and d) below are defined in EN14363:2005 (Clauses 5.5.1, 5.5.2 and appropriate sections of clauses 5.3.2, 5.5.3, 5.5.4, 5.5.5 and 5.6).
Frequenz, Messmethoden und Bedingungen für die in a), b) und c) unten angegebenen Parameter sind in der Norm EN 14363:2005 definiert (Abschnitte 5.5.1, 5.5.2 und entsprechende Teile der Abschnitte 5.3.2, 5.5.3, 5.5.4, 5.5.5 und 5.6).
DGT v2019

This RTS specifies the content, frequency and presentation of the information that the issuer, the originator and the sponsor of a structured finance instrument established in the European Union will jointly need to disclose on a website that will be set up by ESMA.
Dieser technische Regulierungsstandard legt den Inhalt, die Häufigkeit der Übermittlung und die Präsentation der Informationen fest, die die Emittenten, Originatoren und Sponsoren eines strukturierten Finanzinstruments mit Sitz in der Europäischen Union gemeinsam auf einer von der ESMA einzurichtenden Website veröffentlichen müssen.
TildeMODEL v2018

The publication of contract notice, if it happens at all, is in special national publications, the content, frequency and method of dissemination of which vary from state to state.
Die Veröffentlichung der Ausschreibungen, sofern vorgesehen, erfolgt in speziellen nationalen Anzeigern, deren Inhalt, Erscheinungshäufigkeit und Verbreitungsart von Land zu Land unterschiedlich sind.
TildeMODEL v2018

The timing, frequency and content of the quality reports and the deadlines for submitting the reports shall be determined in accordance with the procedure referred to in Article 11(2).
Zeitplan, Häufigkeit und Inhalt der Qualitätsberichte sowie die Fristen für ihre Vorlage werden nach dem Verfahren des Artikels 11 Absatz 2 festgelegt.
TildeMODEL v2018

The fraction pulses in this case are slice pulses whose frequency content is different from fraction pulse to fraction pulse in order to select the various slices.
Die Bruchteilpulse sind hier Schichtpulse, deren Frequenzgehalt von Bructlteilpuls zu Bruchteilpuls verschieden ist, um die verschiedenen Schichten zu selektieren.
EuroPat v2