Translation of "Frequency content" in German
A
pathological
rhythm
can
also
be
characterized
by
a
normal
frequency
content
but
nontypical
anatomical
localization.
Ein
pathologischer
Rhythmus
kann
auch
durch
normalen
Frequenzgehalt
aber
untypische
anatomische
Lokalisation
gekennzeichnet
sein.
EuroPat v2
You
can
set
the
frequency
of
mirroring
content
between
websites
with
the
Mirroring
Service
job.
Sie
können
die
Häufigkeit
der
Spiegelung
des
Inhalts
zwischen
Websites
mit
dem
Auftrag
Spiegelung
Service
einstellen.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
regulation
aims
to
amend
the
timing
,
frequency
and
content
of
the
national
accounts
that
Member
States
transmit
to
the
Commission
of
the
European
Communities
(
Eurostat
)
,
thus
improving
the
availability
of
national
accounts
data
and
the
quality
of
European
statistics
.
Durch
den
Verordnungsvorschlag
sollen
der
Zeitplan
,
die
Meldefrequenz
und
der
Inhalt
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
,
die
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermitteln
,
geändert
werden
,
um
somit
die
Verfügbarkeit
der
Daten
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
und
die
Qualität
der
europäischen
Statistiken
zu
verbessern
.
ECB v1
The
timing
,
frequency
and
content
of
the
quality
reports
and
the
deadlines
for
submitting
the
reports
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
11
(
2
)
.
Zeitplan
,
Häufigkeit
und
Inhalt
der
Qualitätsberichte
sowie
die
Fristen
für
ihre
Vorlage
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
Absatz
2
festgelegt
.
ECB v1
A
data
channel
comprises
all
the
instrumentation
from
a
transducer
(or
multiple
transducers
whose
outputs
are
combined
in
some
specified
way)
up
to
and
including
any
analysis
procedures
that
may
alter
the
frequency
content
or
the
amplitude
content
of
data.
Ein
Datenkanal
umfasst
alle
Ausrüstungen
eines
Messwertaufnehmers
(oder
von
Mehrfachmesswertaufnehmern,
deren
Ausgänge
in
irgendeiner
Weise
kombiniert
sind)
einschließlich
der
Analyseverfahren,
die
den
Frequenz-
oder
Amplitudengehalt
der
Daten
ändern
können.
DGT v2019
The
provisions
in
this
Regulation
are
closely
linked,
since
they
deal
with
specifying
the
content,
frequency,
format
of
data
requests,
the
method
to
be
used
to
process
this
data
and
other
specifications
relating
to
the
publication
of
information
for
the
purposes
of
transparency
as
defined
under
Regulation
(EU)
No
600/2014.
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
sind
eng
miteinander
verknüpft,
da
in
ihnen
der
Inhalt,
die
Häufigkeit
und
das
Format
der
Datenanforderungen,
das
Verfahren
für
die
Bearbeitung
dieser
Daten
und
andere
Spezifikationen
in
Bezug
auf
die
Veröffentlichung
von
Informationen
für
Transparenzzwecke
nach
der
Verordnung
(EU)
Nr. 600/2014
präzisiert
werden.
DGT v2019
In
order
to
ensure
uniform
conditions
for
the
management
of
the
Union
antigen,
vaccine
and
diagnostic
reagent
banks,
implementing
powers
should
be
conferred
on
the
Commission
to
lay
down
detailed
rules
concerning
which
biological
products
are
to
be
included
in
those
banks
and
for
which
diseases,
and
detailed
rules
on
the
supply,
quantities,
storage,
delivery,
procedural
and
technical
requirements
for
antigens,
vaccines
and
diagnostic
reagents
and
the
frequency
and
content
of
submissions
of
information
to
the
Commission.
Zur
Gewährleistung
einheitlicher
Bedingungen
für
die
Verwaltung
der
Unionsbanken
für
Antigene,
Impfstoffe
und
diagnostische
Reagenzien
sollten
der
Kommission
Durchführungsbefugnisse
hinsichtlich
der
Festlegung
genauer
Vorschriften
darüber,
welche
biologischen
Produkte
in
diesen
Banken
gelagert
werden
sollen
und
für
welche
Seuchen,
sowie
genauer
Vorschriften
für
den
Einkauf,
die
Mengen,
die
Lagerung,
die
Lieferung,
über
verfahrensmäßige
und
technische
Anforderungen
an
Antigene,
Impfstoffe
und
diagnostische
Reagenzien,
sowie
darüber,
mit
welcher
Häufigkeit
der
Kommission
Berichte
vorzulegen
sind
und
welchen
Inhalt
diese
haben
müssen,
übertragen
werden.
DGT v2019
It
is
still
necessary
to
bridge
gaps
in
training
content,
frequency
of
activities
and
number
of
participants.
Im
Hinblick
auf
die
Fort-
und
Ausbildungsinhalte,
die
Häufigkeit
der
Maßnahmen
und
die
Anzahl
der
Teilnehmer
sind
allerdings
noch
Lücken
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
The
provisions
on
the
preparation
of
reports
in
the
individual
Directives
within
the
meaning
of
Article
16(1)
of
Directive
89/391/EEC
and
in
Directives
91/383/EEC,
92/29/EEC
and
94/33/EC
are
inconsistent
in
terms
of
both
frequency
and
content.
Die
Bestimmungen
über
die
Erstellung
von
Berichten
in
den
Einzelrichtlinien
im
Sinne
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
89/391/EWG
sowie
in
den
Richtlinien
91/383/EWG,
92/29/EWG
und
94/33/EG
sind
sowohl
hinsichtlich
der
Zeitabstände
als
auch
ihres
Inhalts
uneinheitlich.
DGT v2019
EN14363:2005
(Clauses
4.1.3,
5.5.1,
5.5.2
and
appropriate
sections
of
clauses
5.3.2,
5.5.3,
5.5.4,
5.5.5
and
5.6)
contains
definitions
of
the
frequency
content,
measuring
methods
and
conditions
for
the
parameters
specified
in
sections
a),
b)
and
c)
below.
Die
Norm
EN
14363:2005
(Abschnitte
4.1.3,
5.5.1,
5.5.2
und
entsprechende
Teile
der
Abschnitte
5.3.2,
5.5.3,
5.5.4,
5.5.5
und
5.6)
enthält
Definitionen
zu
Frequenz,
Messmethoden
und
Bedingungen
für
die
unter
a),
b)
und
c)
unten
angegebenen
Parameter.
DGT v2019
The
frequency
content,
measuring
methods
and
conditions
for
the
parameters
specified
in
sections
a),
c)
and
d)
below
are
defined
in
EN14363:2005
(Clauses
5.5.1,
5.5.2
and
appropriate
sections
of
clauses
5.3.2,
5.5.3,
5.5.4,
5.5.5
and
5.6).
Frequenz,
Messmethoden
und
Bedingungen
für
die
in
a),
b)
und
c)
unten
angegebenen
Parameter
sind
in
der
Norm
EN
14363:2005
definiert
(Abschnitte
5.5.1,
5.5.2
und
entsprechende
Teile
der
Abschnitte
5.3.2,
5.5.3,
5.5.4,
5.5.5
und
5.6).
DGT v2019
This
RTS
specifies
the
content,
frequency
and
presentation
of
the
information
that
the
issuer,
the
originator
and
the
sponsor
of
a
structured
finance
instrument
established
in
the
European
Union
will
jointly
need
to
disclose
on
a
website
that
will
be
set
up
by
ESMA.
Dieser
technische
Regulierungsstandard
legt
den
Inhalt,
die
Häufigkeit
der
Übermittlung
und
die
Präsentation
der
Informationen
fest,
die
die
Emittenten,
Originatoren
und
Sponsoren
eines
strukturierten
Finanzinstruments
mit
Sitz
in
der
Europäischen
Union
gemeinsam
auf
einer
von
der
ESMA
einzurichtenden
Website
veröffentlichen
müssen.
TildeMODEL v2018
The
publication
of
contract
notice,
if
it
happens
at
all,
is
in
special
national
publications,
the
content,
frequency
and
method
of
dissemination
of
which
vary
from
state
to
state.
Die
Veröffentlichung
der
Ausschreibungen,
sofern
vorgesehen,
erfolgt
in
speziellen
nationalen
Anzeigern,
deren
Inhalt,
Erscheinungshäufigkeit
und
Verbreitungsart
von
Land
zu
Land
unterschiedlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
timing,
frequency
and
content
of
the
quality
reports
and
the
deadlines
for
submitting
the
reports
shall
be
determined
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
11(2).
Zeitplan,
Häufigkeit
und
Inhalt
der
Qualitätsberichte
sowie
die
Fristen
für
ihre
Vorlage
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
11
Absatz
2
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
fraction
pulses
in
this
case
are
slice
pulses
whose
frequency
content
is
different
from
fraction
pulse
to
fraction
pulse
in
order
to
select
the
various
slices.
Die
Bruchteilpulse
sind
hier
Schichtpulse,
deren
Frequenzgehalt
von
Bructlteilpuls
zu
Bruchteilpuls
verschieden
ist,
um
die
verschiedenen
Schichten
zu
selektieren.
EuroPat v2