Translation of "Formal receipt" in German
First,
you
will
receive
a
formal
confirmation
of
receipt.
Als
erstes
erhalten
Sie
eine
formelle
Eingangsbestätigung.
ParaCrawl v7.1
C
l
osing
of
the
Offering
is
expected
to
occur
upon
completion
of
formal
documentation
and
receipt
of
all
necessary
regulatory
approvals,
including
the
TSX
Venture
Exchange.
Der
Abschluss
der
Platzierung
erfolgt
voraussichtlich
nach
Erstellung
der
formellen
Unterlagen
und
nach
dem
Erhalt
aller
erforderlichen
Genehmigungen
seitens
der
Regulierungsbehörden,
unter
anderem
der
Börsenaufsicht
der
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
I
note
that
–
regardless
of
formal
or
non
receipt
and
operation
of
the
project
cycle
route
–
The
above
behaviors
are
anyway
delinquent
(Parking
on
Pavement,
Parking
less
5
meters
from
the
intersection
line
builder).
Ich
stelle
fest,
dass
–
unabhängig
von
formalen
oder
nicht
Erhalt
und
Betrieb
des
Projekts
Radweg
–
Die
oben
genannten
Verhaltensweisen
sind
sowieso
delinquent
(Parken
auf
Gehweg,
Parkplatz
weniger
5
Meter
von
der
Schnittlinie
Baumeister).
ParaCrawl v7.1
The
closing
of
the
Offering
is
expected
to
occur
on
or
about
May
25,
2016
and
is
subject
to
the
completion
of
formal
documentation
and
receipt
of
regulatory
approvals,
including
the
approval
of
the
Toronto
Stock
Exchange.
Das
Angebot
soll
am
oder
rund
um
den
25.
Mai
2016
abgeschlossen
werden
und
ist
der
Erfüllung
der
formellen
Dokumentationsvorgaben
und
dem
Erhalt
der
behördlichen
Genehmigungen
einschließlich
der
Zustimmung
der
Toronto
Stock
Exchange
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
formal
receipt
of
the
request,
Meyer
Burger's
Board
of
Directors
will
review
the
request
and,
if
appropriate,
subsequently
convene
an
extraordinary
Shareholders
Meeting.
Vorbehaltlich
des
formellen
Eingangs
wird
der
Verwaltungsrat
von
Meyer
Burger
das
Begehren
prüfen
und
anschließend
gegebenenfalls
eine
außerordentliche
Generalversammlung
einberufen.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
may
apply
for
the
card
while
in
the
United
Kingdom
and
nothing
in
the
immigration
rules
prevents
the
applicant
from
actually
residing
at
the
Au-pair
families/host
family’s
home
pending
formal
receipt
of
the
accession
card.
Der
Antragsteller
kann
für
die
Karte,
während
im
Vereinigten
Königreich
und
nichts
in
der
Einwanderungs-Regeln
verhindert,
dass
der
Antragsteller
tatsächlich
wohnhaft
in
der
Au-pair
Familien
/
host
familyâ
€
™
s
zu
Hause
angemeldet
formalen
Erhalt
des
Beitritts
Karte.
ParaCrawl v7.1
The
applicant
may
apply
for
the
card
while
in
the
United
Kingdom
and
nothing
in
the
Immigration
rules
prevents
the
Au-pair
from
residing
at
the
host
family
home
pending
formal
receipt
of
the
accession
card.
Der
Antragsteller
kann
für
die
Karte,
während
im
Vereinigten
Königreich
und
nichts
in
der
Immigration
Regeln
verhindert,
dass
das
Au-pair
aus
wohnhaft
in
der
Gastfamilie
zu
Hause
angemeldet
formalen
Erhalt
des
Beitritts
Karte.
ParaCrawl v7.1
Member
States
may
maintain
general
conditions,
criteria
for
eligibility
and
regulatory
and
administrative
formalities
for
receipt
of
healthcare
and
reimbursement
of
healthcare
costs,
such
as
the
requirement
to
consult
a
general
practitioner
before
consulting
a
specialist
or
before
receiving
hospital
care,
also
in
relation
to
patients
seeking
healthcare
in
another
Member
State,
provided
that
such
conditions
are
necessary,
proportionate
to
the
aim,
not
discretionary
or
discriminatory.
Die
Mitgliedstaaten
können
allgemeine
Voraussetzungen,
Anspruchskriterien
sowie
behördliche
und
verwaltungstechnische
Formalitäten
für
die
Inanspruchnahme
von
Gesundheitsdienstleistungen
und
die
Kostenerstattung
beibehalten,
etwa
die
Vorschrift,
vor
dem
Besuch
eines
Facharztes
oder
eines
Krankenhauses
einen
Allgemeinmediziner
zu
konsultieren,
und
zwar
auch
im
Falle
von
Patienten,
die
Gesundheitsdienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
möchten,
sofern
solche
Voraussetzungen
notwendig,
dem
Ziel
angemessen
und
weder
willkürlich
noch
diskriminierend
sind.
DGT v2019
Member
States
may
maintain
general
conditions,
criteria
for
eligibility
and
regulatory
and
administrative
formalities
for
receipt
of
healthcare
and
reimbursement
of
healthcare
costs,
such
as
the
requirement
to
consult
a
general
practitioner
before
consulting
a
specialist
or
before
receiving
hospital
care,
also
in
relation
to
patients
seeking
healthcare
in
another
Member
State
provided
that
such
conditions
are
necessary,
proportionate
to
the
aim
and
are
not
discretionary
and
discriminatory.
Die
Mitgliedstaaten
können
ihre
allgemeinen
Bedingungen,
Anspruchskriterien
und
regulatorischen
und
administrativen
Verfahren
für
Inanspruchnahme
von
Gesundheitsdienstleistungen
und
Kostenerstattung
beibehalten,
etwa
die
Vorschrift,
vor
dem
Besuch
eines
Facharztes
oder
eines
Krankenhauses
einen
Allgemeinmediziner
zu
konsultieren,
und
dies
auch
für
Patienten,
die
Gesundheitsdienstleistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Anspruch
nehmen
möchten,
sofern
diese
Bedingungen
notwendig,
dem
Ziel
angemessen
und
weder
willkürlich
noch
diskriminierend
sind.
TildeMODEL v2018
There
were
six
charges,
including
no
company
name
and
registration
number
printed
on
formal
receipts,
not
providing
an
audited
financial
report
and
annual
report.
Es
gab
sechs
Anklagepunkte,
zu
denen
gehören,
dass
es
keinen
"Namen
der
Gesellschaft
oder
eine
Registrierungsnummer
auf
formelle
Quittungen"
und
keinen
"geprüften
finanziellen
Bericht
und
Jahresbericht"
gegeben
habe.
ParaCrawl v7.1