Translation of "Formal basis" in German

Is there, however, sufficient formal basis under international law for the coalition's military presence?
Besteht nun aber formal eine ausreichende völkerrechtliche Grundlage für eine Militärintervention der Koalition?
Europarl v8

The Europe Agreement is the formal basis for relations between the EU and Estonia.
Das Europa-Abkommen ist der formale Ausgangspunkt der Beziehungen zwischen der EU und Estland.
TildeMODEL v2018

The following comprise the formal basis for risk management:Â
Die formalen Grundlagen für das Risikomanagement bilden:
ParaCrawl v7.1

You should request direct access to the CISO on a formal and regular basis.
Sie sollten sich vielmehr direkt beim CISO auf formeller und regelmäßiger Basis informieren.
ParaCrawl v7.1

The Corporate Design is the formal basis for targeted brand development and management.
Das Corporate Design ist die formale Basis für gezielten Markenaufbau und -führung.
ParaCrawl v7.1

All of humanity needs to be represented on a permanent and formal basis.
Die gesamte Menschheit muss auf ständiger und formeller Basis repräsentiert werden.
ParaCrawl v7.1

You should demand direct access to the CISO on a formal—and regular—basis.
Sie sollten sich vielmehr direkt beim CISO auf formeller und regelmäßiger Basis informieren.
ParaCrawl v7.1

The Commission considers it a positive step that these are now being given a more formal basis.
Die Kommission sieht es als positiv an, daß diese jetzt eine formellere Grundlage erhalten.
Europarl v8

Should this experience prove to be successful, the contact group could then be set up on a permanent and formal basis.
Sollte sich dieses Vorgehen bewähren, könnte die Kontaktgruppe zur einer ständigen und offiziellen Einrichtung werden.
TildeMODEL v2018

In a few days, we will also have the formal basis for sanctions against political string-pullers and supporters.
In wenigen Tagen haben wir auch die förmliche Grundlage für Sanktionen gegen Strippenzieher und Unterstützer.
ParaCrawl v7.1

Furthermore it is possible to conduct analyses because of the existing formal basis of petri nets.
Weiterhin ist es möglich, auf Grund der existierenden formalen Basis der Petrinetze Analysen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Portugal now has three times more fishery permits in Morocco than it had in 1995 and its fishery rights are now maintained by a formal legal basis and not merely by a framework of individual licences.
Portugal hat momentan dreimal mehr Fanglizenzen in den marokkanischen Gewässern als 1985, und die Fischereirechte haben eine formelle Rechtsgrundlage und beruhen nicht nur auf Sonderlizenzen.
Europarl v8

This agreement will be the first formal basis for an agreement to be concluded between the Commission, the European Space Agency and the European Organization for the Safety of Air Navigation, EUROCONTROL, for the joint development of a global infrastructure for satellite navigation.
Dieses Übereinkommen wird die erste formale Voraussetzung für eine Vereinbarung sein, die zwischen der Kommission, der Europäischen Weltraumorganisation und der Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt, Eurocontrol, geschlossen wird, um gemeinsam einen Beitrag zur globalen Infrastruktur für die Satellitennavigation zu leisten.
Europarl v8

They will be the formal basis for the legally required consultation between the Commission, its staff and staff representatives, which of course will take place over the coming months.
Sie bilden die formale Grundlage für die gesetzlich vorgeschriebenen Konsultationen zwischen der Kommission, ihrem Personal und den Personalvertretern, die selbstverständlich in den kommenden Monaten stattfinden werden.
Europarl v8

This report is timely, insofar as it highlights the role which EURES can and should play in the more general context of the European employment strategy, particularly if, as has been requested, the question of its having its formal legal basis in the Treaties is reviewed.
Dieser Bericht ist insofern zweckmäßig, als er die Rolle unterstreicht, die EURES in dem größeren Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie spielen kann und muss, insbesondere wenn es um die Forderung nach Formalisierung seiner Rechtsgrundlage in den Verträgen geht.
Europarl v8