Translation of "Formal appointment" in German

Despite this, he continued to lobby for a formal appointment as governor.
Dennoch bemühte er sich weiter um eine formale Ernennung zum Gouverneur.
Wikipedia v1.0

Currently, one of the Board Members acts as the President pending the formal appointment.
Bis zur formellen Ernennung fungiert derzeit ein Mitglied des Aufsichtsrats als Vorsitzender.
TildeMODEL v2018

At present each Member State forwards its list of experts to the Council, which makes the formal appointment decision.
Derzeit übermittelt jeder Mitgliedstaat seine Sachverständigenliste an den Rat, der dann den formalen Einsetzungsbeschluß faßt.
TildeMODEL v2018

I am sure that we all hope the necessary hearings can be concluded in time for us to secure Parliament's approval in July and proceed with the formal appointment.
Ich bin sicher, wir alle hegen die Hoffnung, daß die notwendigen Anhörungen dann so durchgeführt werden können, daß wir noch im Juli ein zustimmendes Votum des Parlaments erhalten und die formelle Ernennung vollziehen können.
Europarl v8

Mr Wessberg will take up his duties following his formal appointment by the Council of Ministers, scheduled for Friday, 10 June 2011.
Herr Wessberg wird seine Arbeit nach seiner offiziellen Ernennung durch den Rat der Europäischen Union, welche für Freitag, den 10. Juni 2011 angesetzt ist, aufnehmen.
Europarl v8

On 4 May 2007, the Political and Security Committee (PSC) agreed in principle to the proposal by the Secretary-General/High Representative to appoint Mr Yves de Kermabon as Head of the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, and noted that the formal appointment would take place after the adoption of the Council Joint Action establishing the mission.
Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) hat am 4. Mai 2007 grundsätzlich den Vorschlag des Generalsekretärs/Hohen Vertreters befürwortet, Herrn Yves de Kermabon zum Leiter der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo zu ernennen, und festgehalten, dass die förmliche Ernennung nach der Annahme der Gemeinsamen Aktion des Rates zur Einsetzung der Mission erfolgen wird.
DGT v2019

Beyond this basic formal requirement, the appointment of a proxy holder, the notification of the appointment to the company and the issuance of voting instructions, if any, to the proxy holder may be made subject only to such formal requirements as are necessary to ensure the identification of the shareholder and of the proxy holder, or to ensure the possibility of verifying the content of voting instructions, respectively, and only to the extent that they are proportionate to achieving those objectives.
Neben dieser grundlegenden formalen Anforderung dürfen die Bestellung eines Vertreters, die Benachrichtigung über die Bestellung an die Gesellschaft und die Erteilung von etwaigen Abstimmungsanweisungen an den Vertreter lediglich den formalen Anforderungen unterworfen werden, die für die Feststellung der Identität von Aktionär und Vertreter beziehungsweise für die Möglichkeit einer Überprüfung des Inhalts der Abstimmungsanweisungen erforderlich sind, und dies nur in dem Maße, wie die Anforderungen diesen Zwecken angemessen sind.
DGT v2019

The formal appointment will then be made by the Council in the composition of Heads of State or Government in October, either by written procedure or, alternatively, in the margins of the meeting of the European Council.
Die förmliche Ernennung erfolgt dann im Oktober durch den Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs, und zwar entweder im Wege des schriftlichen Verfahrens oder aber am Rande der Tagung des Europäischen Rates.
TildeMODEL v2018

The measures proposed would allow for the formal appointment of a Chairman of the Boards of Appeal and of an enlarged Board which should improve consistency in decision-making, as well as allowing decisions to be taken by a single member.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen würden die förmliche Einsetzung eines Vorsitzenden der Beschwerdekammern und einer erweiterten Kammer ermöglichen, wodurch die Kohärenz der Entscheidungen verbessert und es möglich werden soll, dass ein Mitglied allein einen Fall entscheiden kann.
TildeMODEL v2018

The nomination process for the Members of the European Court of Auditors involves Member State governments, a public hearing with the Committee on Budgetary Control of the European Parliament, a vote at a plenary session of the European Parliament, before the formal appointment by the Council of the European Union.
Das Ernennungsverfahren für die Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs erfordert vor ihrer formellen Ernennung durch den Rat der Europäischen Union die Mitwirkung der Regierungen der Mitgliedstaaten, eine öffentliche Anhörung vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments und eine Abstimmung in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments.
TildeMODEL v2018

The regional and local authorities of several countries have stressed that it is for them to designate their representatives on the Committee even if formal appointment wi II be by the CounciI on the Member States' recommendation.
Die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften vieler Länder haben ihr Recht her vorgehoben, ihre Vertreter für den Ausschuß selbst zu benennen, wenn auch die förmliche Ernennung auf Vorschlag eines jeden einzelnen Mitgliedstaates durch den Rat er folgt.
EUbookshop v2

Without a formal education and formal qualifications his appointment is surprising but shows that his potential was recognised at this stage.
Ohne eine formale Ausbildung und formale Qualifikationen seiner Ernennung ist erstaunlich, zeigt aber, dass sein Potenzial wurde nicht anerkannt, in diesem Stadium.
ParaCrawl v7.1

Acquaintance of couple, the first kiss and the first formal appointment, the offer of a hand and heart, joint travel can be embodied in such roller.
In solchem Werbefilm können die Bekanntschaft Paares, der erste Kuss und das erste formale Wiedersehen, den Vorschlag der Hand und des Herzes, die gemeinsame Reise verwirklicht sein.
ParaCrawl v7.1

The formal appointment was made on 22 June 2015 as part of the executive board's annual Dialogue programme in Köln.
Die feierliche Ernennung fand am 22. Juni 2015 im Rahmen der jährlichen Dialogveranstaltung des Vorstands in Köln statt.
ParaCrawl v7.1

For the checkout, we didn't make a formal appointment, so we left the accommodation without seeing Tony (who was on vacation) or Michelle again.
Es gab keinen offiziellen Termin für das Auschecken, also haben wir die Unterkunft einfach verlassen, ohne Tony (der auf Urlaub war) oder Michelle noch einmal zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The formal appointment was made on 22 June 2015 as part of the executive board’s annual Dialogue programme in Köln.
Die feierliche Ernennung fand am 22. Juni 2015 im Rahmen der jährlichen Dialogveranstaltung des Vorstands in Köln statt.
ParaCrawl v7.1

This seminar deals with the formal appointment procedures for a professorship as well as the preparation of the application documents.
Das Seminar informiert über die Rahmenbedingungen und das formale Prozedere eines Berufungsverfahrens wie auch über die Vorbereitung der Bewerbungsunterlagen.
ParaCrawl v7.1

Rinpoche would normally never visit the Venerable Mother unless he made a formal appointment, as protocol demanded.
Rinpoche hätte für gewöhnlich die Ehrenwerte Mutter nie besucht, ohne formell einen Termin festzulegen, wie es das Protokoll verlangte.
ParaCrawl v7.1

Regula takes advantage of participating in SDW 2019, the industry-leading exhibition and conference for security document professionals and announces the formal appointment of Mr. Kenneth Nathan-Amissah to its senior leadership team as Global Sales Director for Airports and Airlines.
Regula Forensics nutzte die SDW 2019, die führende internationale Messe und Konferenz im Bereich der Identifikationslösungen, um die formelle Ernennung von Ken Nathan-Amissah in sein Führungsteam als Global Sales Director für Airports und Airlines bekannt zu geben.
ParaCrawl v7.1