Translation of "Formal appointment" in German
Despite
this,
he
continued
to
lobby
for
a
formal
appointment
as
governor.
Dennoch
bemühte
er
sich
weiter
um
eine
formale
Ernennung
zum
Gouverneur.
Wikipedia v1.0
Currently,
one
of
the
Board
Members
acts
as
the
President
pending
the
formal
appointment.
Bis
zur
formellen
Ernennung
fungiert
derzeit
ein
Mitglied
des
Aufsichtsrats
als
Vorsitzender.
TildeMODEL v2018
At
present
each
Member
State
forwards
its
list
of
experts
to
the
Council,
which
makes
the
formal
appointment
decision.
Derzeit
übermittelt
jeder
Mitgliedstaat
seine
Sachverständigenliste
an
den
Rat,
der
dann
den
formalen
Einsetzungsbeschluß
faßt.
TildeMODEL v2018
I
am
sure
that
we
all
hope
the
necessary
hearings
can
be
concluded
in
time
for
us
to
secure
Parliament's
approval
in
July
and
proceed
with
the
formal
appointment.
Ich
bin
sicher,
wir
alle
hegen
die
Hoffnung,
daß
die
notwendigen
Anhörungen
dann
so
durchgeführt
werden
können,
daß
wir
noch
im
Juli
ein
zustimmendes
Votum
des
Parlaments
erhalten
und
die
formelle
Ernennung
vollziehen
können.
Europarl v8
Mr
Wessberg
will
take
up
his
duties
following
his
formal
appointment
by
the
Council
of
Ministers,
scheduled
for
Friday,
10
June
2011.
Herr
Wessberg
wird
seine
Arbeit
nach
seiner
offiziellen
Ernennung
durch
den
Rat
der
Europäischen
Union,
welche
für
Freitag,
den
10.
Juni
2011
angesetzt
ist,
aufnehmen.
Europarl v8
On
4
May
2007,
the
Political
and
Security
Committee
(PSC)
agreed
in
principle
to
the
proposal
by
the
Secretary-General/High
Representative
to
appoint
Mr
Yves
de
Kermabon
as
Head
of
the
European
Union
Rule
of
Law
Mission
in
Kosovo,
and
noted
that
the
formal
appointment
would
take
place
after
the
adoption
of
the
Council
Joint
Action
establishing
the
mission.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(PSK)
hat
am
4.
Mai
2007
grundsätzlich
den
Vorschlag
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
befürwortet,
Herrn
Yves
de
Kermabon
zum
Leiter
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
zu
ernennen,
und
festgehalten,
dass
die
förmliche
Ernennung
nach
der
Annahme
der
Gemeinsamen
Aktion
des
Rates
zur
Einsetzung
der
Mission
erfolgen
wird.
DGT v2019
Beyond
this
basic
formal
requirement,
the
appointment
of
a
proxy
holder,
the
notification
of
the
appointment
to
the
company
and
the
issuance
of
voting
instructions,
if
any,
to
the
proxy
holder
may
be
made
subject
only
to
such
formal
requirements
as
are
necessary
to
ensure
the
identification
of
the
shareholder
and
of
the
proxy
holder,
or
to
ensure
the
possibility
of
verifying
the
content
of
voting
instructions,
respectively,
and
only
to
the
extent
that
they
are
proportionate
to
achieving
those
objectives.
Neben
dieser
grundlegenden
formalen
Anforderung
dürfen
die
Bestellung
eines
Vertreters,
die
Benachrichtigung
über
die
Bestellung
an
die
Gesellschaft
und
die
Erteilung
von
etwaigen
Abstimmungsanweisungen
an
den
Vertreter
lediglich
den
formalen
Anforderungen
unterworfen
werden,
die
für
die
Feststellung
der
Identität
von
Aktionär
und
Vertreter
beziehungsweise
für
die
Möglichkeit
einer
Überprüfung
des
Inhalts
der
Abstimmungsanweisungen
erforderlich
sind,
und
dies
nur
in
dem
Maße,
wie
die
Anforderungen
diesen
Zwecken
angemessen
sind.
DGT v2019
The
formal
appointment
will
then
be
made
by
the
Council
in
the
composition
of
Heads
of
State
or
Government
in
October,
either
by
written
procedure
or,
alternatively,
in
the
margins
of
the
meeting
of
the
European
Council.
Die
förmliche
Ernennung
erfolgt
dann
im
Oktober
durch
den
Rat
in
der
Zusammensetzung
der
Staats-
und
Regierungschefs,
und
zwar
entweder
im
Wege
des
schriftlichen
Verfahrens
oder
aber
am
Rande
der
Tagung
des
Europäischen
Rates.
TildeMODEL v2018
The
measures
proposed
would
allow
for
the
formal
appointment
of
a
Chairman
of
the
Boards
of
Appeal
and
of
an
enlarged
Board
which
should
improve
consistency
in
decision-making,
as
well
as
allowing
decisions
to
be
taken
by
a
single
member.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
würden
die
förmliche
Einsetzung
eines
Vorsitzenden
der
Beschwerdekammern
und
einer
erweiterten
Kammer
ermöglichen,
wodurch
die
Kohärenz
der
Entscheidungen
verbessert
und
es
möglich
werden
soll,
dass
ein
Mitglied
allein
einen
Fall
entscheiden
kann.
TildeMODEL v2018
The
nomination
process
for
the
Members
of
the
European
Court
of
Auditors
involves
Member
State
governments,
a
public
hearing
with
the
Committee
on
Budgetary
Control
of
the
European
Parliament,
a
vote
at
a
plenary
session
of
the
European
Parliament,
before
the
formal
appointment
by
the
Council
of
the
European
Union.
Das
Ernennungsverfahren
für
die
Mitglieder
des
Europäischen
Rechnungshofs
erfordert
vor
ihrer
formellen
Ernennung
durch
den
Rat
der
Europäischen
Union
die
Mitwirkung
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
eine
öffentliche
Anhörung
vor
dem
Ausschuss
für
Haushaltskontrolle
des
Europäischen
Parlaments
und
eine
Abstimmung
in
der
Plenarsitzung
des
Europäischen
Parlaments.
TildeMODEL v2018
The
regional
and
local
authorities
of
several
countries
have
stressed
that
it
is
for
them
to
designate
their
representatives
on
the
Committee
even
if
formal
appointment
wi
II
be
by
the
CounciI
on
the
Member
States'
recommendation.
Die
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
vieler
Länder
haben
ihr
Recht
her
vorgehoben,
ihre
Vertreter
für
den
Ausschuß
selbst
zu
benennen,
wenn
auch
die
förmliche
Ernennung
auf
Vorschlag
eines
jeden
einzelnen
Mitgliedstaates
durch
den
Rat
er
folgt.
EUbookshop v2
Without
a
formal
education
and
formal
qualifications
his
appointment
is
surprising
but
shows
that
his
potential
was
recognised
at
this
stage.
Ohne
eine
formale
Ausbildung
und
formale
Qualifikationen
seiner
Ernennung
ist
erstaunlich,
zeigt
aber,
dass
sein
Potenzial
wurde
nicht
anerkannt,
in
diesem
Stadium.
ParaCrawl v7.1
Acquaintance
of
couple,
the
first
kiss
and
the
first
formal
appointment,
the
offer
of
a
hand
and
heart,
joint
travel
can
be
embodied
in
such
roller.
In
solchem
Werbefilm
können
die
Bekanntschaft
Paares,
der
erste
Kuss
und
das
erste
formale
Wiedersehen,
den
Vorschlag
der
Hand
und
des
Herzes,
die
gemeinsame
Reise
verwirklicht
sein.
ParaCrawl v7.1
The
formal
appointment
was
made
on
22
June
2015
as
part
of
the
executive
board's
annual
Dialogue
programme
in
Köln.
Die
feierliche
Ernennung
fand
am
22.
Juni
2015
im
Rahmen
der
jährlichen
Dialogveranstaltung
des
Vorstands
in
Köln
statt.
ParaCrawl v7.1
For
the
checkout,
we
didn't
make
a
formal
appointment,
so
we
left
the
accommodation
without
seeing
Tony
(who
was
on
vacation)
or
Michelle
again.
Es
gab
keinen
offiziellen
Termin
für
das
Auschecken,
also
haben
wir
die
Unterkunft
einfach
verlassen,
ohne
Tony
(der
auf
Urlaub
war)
oder
Michelle
noch
einmal
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
formal
appointment
was
made
on
22
June
2015
as
part
of
the
executive
board’s
annual
Dialogue
programme
in
Köln.
Die
feierliche
Ernennung
fand
am
22.
Juni
2015
im
Rahmen
der
jährlichen
Dialogveranstaltung
des
Vorstands
in
Köln
statt.
ParaCrawl v7.1
This
seminar
deals
with
the
formal
appointment
procedures
for
a
professorship
as
well
as
the
preparation
of
the
application
documents.
Das
Seminar
informiert
über
die
Rahmenbedingungen
und
das
formale
Prozedere
eines
Berufungsverfahrens
wie
auch
über
die
Vorbereitung
der
Bewerbungsunterlagen.
ParaCrawl v7.1
Rinpoche
would
normally
never
visit
the
Venerable
Mother
unless
he
made
a
formal
appointment,
as
protocol
demanded.
Rinpoche
hätte
für
gewöhnlich
die
Ehrenwerte
Mutter
nie
besucht,
ohne
formell
einen
Termin
festzulegen,
wie
es
das
Protokoll
verlangte.
ParaCrawl v7.1
Regula
takes
advantage
of
participating
in
SDW
2019,
the
industry-leading
exhibition
and
conference
for
security
document
professionals
and
announces
the
formal
appointment
of
Mr.
Kenneth
Nathan-Amissah
to
its
senior
leadership
team
as
Global
Sales
Director
for
Airports
and
Airlines.
Regula
Forensics
nutzte
die
SDW
2019,
die
führende
internationale
Messe
und
Konferenz
im
Bereich
der
Identifikationslösungen,
um
die
formelle
Ernennung
von
Ken
Nathan-Amissah
in
sein
Führungsteam
als
Global
Sales
Director
für
Airports
und
Airlines
bekannt
zu
geben.
ParaCrawl v7.1