Translation of "I was appointed" in German
I
myself
was
appointed
rapporteur
in
February
1997.
Ich
selber
wurde
im
Februar
1997
als
Berichterstatter
benannt.
Europarl v8
I
was
appointed
rapporteur
for
this
topic
more
than
a
year
ago.
Vor
über
einem
Jahr
wurde
ich
als
Berichterstatterin
für
dieses
Thema
benannt.
Europarl v8
Point
of
fact,
it's
doing
exactly
what
I
was
appointed
to
do.
Tatsächlich
tue
ich
genau
das,
wofür
man
mich
ernannt
hat.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
appointed
Royal
Governess
to
the
Dauphin.
Als
ich
zur
Gouvernante
des
Dauphins
ernannt
wurde.
OpenSubtitles v2018
Actually,
he's
how
I
was
appointed
to
the
Presidential
Council
for
Experimental
Educationers.
Er
hat
mich
sogar
vorgeschlagen
für
den
Präsidentenrat
der
Experimentellen
Lehrer.
OpenSubtitles v2018
I
was
appointed
by
the
president
because
of
my
qualifications
in
foreign
policy.
Ich
wurde
vom
Präsidenten
wegen
meiner
außenpolitischen
Qualifikationen
ernannt.
OpenSubtitles v2018
I
was
appointed
on
1
August
1980
(...)
Ich
wurde
am
1.
August
1980
eingestellt
(...)
EUbookshop v2
He
took
him
as
soon
as
I
was
appointed
to
the
ATCU.
Er
hat
ihn
sofort
entführt,
als
ich
die
ATCU
übernahm.
OpenSubtitles v2018
I
was
appointed
rapporteur
on
20
September.
Ich
wurde
am
20.
September
zum
Berichterstatter
ernannt.
EUbookshop v2
I
was
appointed
by
the
President
of
the
United
States.
Ich
wurde
vom
Präsidenten
persönlich
wieder
eingestellt.
OpenSubtitles v2018
That
means
I
was
appointed
or
set
apart
primarily
to
preach
the
Gospel.
Das
heißt,
man
hat
mich
eingesetzt,
das
Evangelium
zu
predigen.
ParaCrawl v7.1
Effective
January
1,
2011
I
was
appointed
the
Production
Manager.
Zum
1.
Januar
2011
bin
ich
zum
Produktionsleiter
ernannt
worden.
ParaCrawl v7.1