Translation of "Foreign representative" in German
Then
please
contact
the
Messe
München
foreign
representative
in
your
country.
Dann
kontaktieren
Sie
bitte
die
in
Ihrem
Land
ansässige
Auslandsvertretung
der
Messe
München.
ParaCrawl v7.1
The
AHK
Japan
is
the
official
foreign
representative
of
Spielwarenmesse
eG
Nuremberg.
Die
AHK
Japan
ist
die
offizielle
Auslandsvertretung
der
Spielwarenmesse
eG
Nürnberg.
ParaCrawl v7.1
Hensel
maintains
a
close-knit
network
of
technical
field
offices,
distribution
bases,
subsidiaries
and
foreign
representative
offices
throughout
the
world.
Hensel
verfügt
weltweit
über
ein
dichtes
Netz
von
Vertriebsstützpunkten,
Tochtergesellschaften
und
Auslandsvertretungen.
CCAligned v1
An
asylum
application
cannot
be
submitted
to
a
foreign
representative
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
Ein
Asylantrag
kann
nicht
bei
Auslandsvertretungen
der
Bundesrepublik
Deutschland
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
questions
for
our
foreign
representative
in
New
Zealand?
Haben
Sie
Fragen
an
die
Auslandsvertretung
Neuseeland?
ParaCrawl v7.1
Then
please
contact
the
Messe
MÃ1?4nchen
foreign
representative
in
your
country.
Dann
kontaktieren
Sie
bitte
die
in
Ihrem
Land
ansässige
Auslandsvertretung
der
Messe
München
.
ParaCrawl v7.1
Online
registrations
are
forwarded
to
the
responsible
foreign
representative
of
Messe
München
for
processing.
Die
OnlineRegistrierungen
werden
zur
Bearbeitung
an
die
entsprechenden
Auslandsvertretungen
der
Messe
München
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
now
has
a
permanent
president
and
a
foreign
high
representative.
Die
Europäische
Union
hat
jetzt
einen
ständigen
Ratspräsidenten
und
eine
Hohe
Vertreterin
für
Außenpolitik.
Europarl v8
Visitors
from
abroad
get
further
special
conditions
by
purchasing
the
ticket
from
our
foreign
representative
in
their
country.
Internationale
Besucher
erhalten
weitere
Sonderkonditionen
beim
Kauf
der
Eintrittskarte
bei
einer
unserer
Auslandsvertretungen
in
ihrem
Land.
ParaCrawl v7.1
Then
please
contact
the
Messe
München
International
foreign
representative
in
your
country.
Dann
kontaktieren
Sie
bitte
die
in
Ihrem
Land
ansässige
Auslandsvertretung
der
Messe
München
International.
ParaCrawl v7.1
Has
the
Council
not
realised
that
the
balance
of
decision-making
has
changed,
and
that
it
has
to
take
the
important
decision
on
whom
to
appoint
as
the
foreign
policy
representative,
in
other
words
on
the
person
who
will
be
the
contact
and
discussion
partner
for
Mr
van
den
Broek
and
the
other
Commissioners?
Hat
er
nicht
mitbekommen,
daß
die
Entscheidungsverhältnisse
anders
sind
und
daß
er
die
wichtige
Entscheidung
über
die
Person
fällen
muß,
die
die
Außenpolitik
seitens
des
Rates
vertreten
soll,
wer
also
für
den
Kollegen
van
den
Broek
und
für
die
anderen
Kollegen
in
der
Kommission
der
Ansprechpartner
und
Partner
ist?
Europarl v8
Let
us
therefore
appeal
here
to
the
authorities
in
Skopje,
Athens
and
Sofia,
as
well
as
to
the
Spanish
Presidency,
Commissioner
Füle,
Foreign
Affairs
High
Representative
Ashton
and
Parliament:
let
us
do
everything,
each
within
their
own
remit,
to
help
solve
this
problem.
Daher
sollten
wir
hier
an
die
Behörden
in
Skopje,
Athen
und
Sofia,
sowie
an
den
spanischen
Vorsitz,
Kommissar
Füle,
die
Hohe
Vertreterin
für
die
Außenpolitik
Ashton
und
das
Parlament
appellieren:
Lassen
Sie
uns
alles
daransetzen,
und
zwar
jeder
in
seinem
eigenen
Aufgabenbereich,
dieses
Problem
zu
lösen.
Europarl v8
Mr
President,
this
coming
Friday
a
meeting
will
take
place
at
the
UN
and
I
very
much
hope
that
our
new
foreign
policy
representative
will
be
able
to
bring
unity
and
clarity
to
the
European
position.
Herr
Präsident,
am
kommenden
Freitag
findet
eine
Sitzung
der
UN
statt,
und
ich
hoffe
sehr,
dass
es
unserer
neuen
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
gelingen
wird,
Einheit
und
Klarheit
in
den
Standpunkt
der
Europäer
zu
bringen.
Europarl v8
In
that
category
belong,
for
example,
Amendment
No
60
on
the
agreement
between
the
labour
market
partners,
Amendment
No
69
on
the
Council's
foreign
policy
representative
and
Amendment
No
16
relating
to
the
President
of
the
Commission.
Das
zeigt
sich
u.a.
im
Änderungsantrag
60,
der
Vereinbarungen
zwischen
den
Sozialpartnern
beinhaltet,
Änderungsantrag
69
zur
Benennung
des
Hohen
Vertreters
für
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
sowie
Änderungsantrag
16
zum
Präsidenten
der
Kommission.
Europarl v8
As
regards
the
matter
of
Tunisia,
I
would
like
to
point
out
that
we
are
in
continuous
consultations
with
the
foreign
representation,
and
we
support
all
democratic
efforts
and
movements
outside
the
borders
of
Europe
as
well
and,
together
with
the
foreign
representative,
we
will
demonstrate
this
with
sufficient
emphasis.
Was
Tunesien
anbetrifft,
möchte
ich
betonen,
dass
wir
mit
der
ausländischen
Vertretung
in
kontinuierlichen
Konsultationen
stehen
und
sämtliche
demokratischen
Bemühungen
und
Bewegungen
auch
außerhalb
der
Grenzen
Europas
unterstützen
und
gemeinsam
mit
dem
ausländischen
Vertreter
dies
konsequent
beweisen
werden.
Europarl v8
Moreover,
I
would
ask
you,
Madam
President,
to
see
whether
it
would
be
possible
for
Mr
Solana
to
be
present
here
too,
for
he
is
our
foreign
policy
representative
and
it
is
his
duty,
or
rather
his
obligation,
to
provide
us
with
clear,
practical,
specific
information.
Ich
schlage
außerdem
vor,
die
Möglichkeit
eines
Erscheinens
von
Herrn
Xavier
Solana,
unserem
Hohen
Vertreter
für
die
GASP,
hier
im
Parlament
zu
prüfen,
denn
er
müsste,
ja
muss
uns
klare
und
konkrete
technische
Informationen
liefern.
Europarl v8
The
Commission
has
made
it
clear
on
many
occasions
that
it
holds
the
view
that
the
compromise
reached
in
the
Convention
on
the
'double-hatted'
status
of
an
EU
foreign
affairs
representative
should
not
be
changed,
that
the
enhanced
budget
powers
of
the
European
Parliament
should
not
be
altered,
that
the
scope
of
qualified
majority
voting
should
not
be
reduced.
Die
Kommission
hat
ihre
Auffassung
mehrfach
deutlich
gemacht,
dass
der
im
Konvent
erzielte
Kompromiss
über
die
Doppelfunktion
eines
außenpolitischen
Vertreters
der
EU
nicht
geändert
werden
sollte,
dass
die
erweiterten
Haushaltsbefugnisse
des
Europäischen
Parlaments
nicht
angetastet
werden
sollten
und
dass
der
Anwendungsbereich
der
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
nicht
reduziert
werden
darf.
Europarl v8