Translation of "This represents" in German

This represents EUR 4 billion that has been swept under the carpet.
Das sind 4 Mrd. EUR, die sozusagen unter den Teppich gekehrt wurden.
Europarl v8

This represents an opportunity for you.
Das ist für Sie eine Chance.
Europarl v8

This measure represents a tangible helping hand for small enterprises at this difficult time.
Diese Maßnahme ist in diesen schwierigen Zeiten eine konkrete Hilfe für kleine Unternehmen.
Europarl v8

Therefore, this also represents a crisis in EU economic and competition policy.
Die Krise ist also auch eine Krise der EU-Wirtschafts- und Wettbewerbspolitik.
Europarl v8

This directive represents an important contribution to the fight against climate change.
Diese Richtlinie stellt einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels dar.
Europarl v8

This also represents a significant move forward for disabled people.
Auch dies bedeutet für behinderte Menschen einen bedeutenden Schritt nach vorn.
Europarl v8

This Parliament increasingly represents the citizens of Europe.
Dieses Parlament vertritt immer mehr Bürger.
Europarl v8

This represents an increase against the first reading and the Commission proposal.
Dies stellt eine Verschärfung gegenüber der ersten Lesung und gegenüber dem Kommissionsvorschlag dar.
Europarl v8

This volume represents 1,7 % of the Community consumption during the IP of the previous investigation.
Dies entspricht 1,7 % des Gemeinschaftsverbrauchs im UZ der vorausgegangenen Untersuchung.
DGT v2019

I think that this project represents a considerable advance.
Ich denke, dass dieses Projekt einen beachtlichen Fortschritt darstellt.
Europarl v8

However, this substance represents a group of around a hundred others.
Dieser Stoff steht aber für eine Gruppe von ungefähr hundert anderen.
Europarl v8

This text represents a major step forward in financial regulation.
Dieser Text stellt einen sehr wichtigen Schritt in Richtung Finanzmarktregulierung dar.
Europarl v8

I hope that this represents only the first step in this direction.
Ich hoffe, dass dies nur der erste Schritt in diese Richtung ist.
Europarl v8

To me, ladies and gentlemen, this represents an outrageous double standard.
Für mich, meine Damen und Herren, ist das eine skandalöse Doppelmoral.
Europarl v8

This report only represents one step in this direction.
Der vorliegende Bericht ist nur ein Schritt in diese Richtung.
Europarl v8

Nonetheless, this report represents a small step in the right direction.
Dennoch ist der Bericht ein kleiner Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

This Parliament, which represents those people, cannot go along with this.
Damit kann ein Parlament, das die Bürger vertritt, nicht einverstanden sein.
Europarl v8

This, to me, represents a basic guarantee of the quality of drinking water.
Damit wird meines Erachtens eine grundlegende Garantie für die Trinkwasserqualität geboten.
Europarl v8

This agreement represents a particularly significant step in that direction.
Das Abkommen stellt daher einen sehr wichtigen Schritt in dieser Richtung dar.
Europarl v8