Translation of "Represent itself" in German

The branch association must represent itself as such in all activities.
Der Status als Zweigverein ist bei allen Aktivitäten darzustellen.
ParaCrawl v7.1

The outcomes of this food supplement represent itself.
Die Ergebnisse dieser Nahrungsergänzung darstellen selbst.
ParaCrawl v7.1

How does something that withdraws represent itself?
Wie stellt sich etwas dar, das sich entzieht?
ParaCrawl v7.1

How does the city represent itself as the stage of the event?
Wie inszeniert sie sich als Bühne des Ereignisses?
ParaCrawl v7.1

Yet critique itself can neither represent nor subjectivate itself.
Sich selbst jedoch kann die Kritik weder repräsentieren noch subjektivieren.
ParaCrawl v7.1

The cap part can in itself represent an assembly part, or can be connected to such a part.
Die Kappe selbst kann bereits ein Montageelement darstellen oder mit einem solchen verbunden sein.
EuroPat v2

The hero of the story does not have to represent the brand itself.
Dabei muss der "Held" der Geschichte gar nicht die Marke selbst sein.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the purification process should itself represent no stress on EGC and catalyst and be energy conserving.
Das Reinigungsverfahren sollte darüber hinaus selbst keine Belastung für EGC und Katalysator darstellen und energiesparend sein.
EuroPat v2

For example, a micropicture can itself represent an item of digital information like a one-dimensional or two-dimensional bar code.
Beispielsweise kann eine Mikroabbildung selbst eine digitale Information eine ein- oder zweidimensionalen Barcodes darstellen.
EuroPat v2

Shows the first extracted video still as a thumbnail in the case report to represent the video itself.
Das erste extrahierte Video-Einzelbild wird im Bericht als Vorschaubild für das Video selbst angezeigt.
ParaCrawl v7.1

A wider application of Community competition rules by the relevant authorities in the context of a network of close cooperation will, in itself, represent a great step forward in ensuring predictability as compared with the present situation, in which sixteen competition authorities apply different rules.
Eine umfassendere Anwendung der europäischen Wettbewerbsregeln durch die zuständigen Behörden im Rahmen eines Netzes für eine enge Zusammenarbeit wird bei der Sicherstellung dieser Vorhersehbarkeit bereits einen wichtigen Fortschritt gegenüber der gegenwärtigen Situation darstellen, in der 16 Wettbewerbsbehörden unterschiedliche Vorschriften anwenden.
Europarl v8

They recognised that ‘Hopfen aus der Steiermark’ and ‘Hopfen aus der Südsteiermark’ are clearly connected to Austria, do not represent in itself a misuse, imitation or evocation of ‘Štajerski hmelj’ and are not likely to mislead the consumers as to the true origin of the product.
Sie erkannten an, dass die Bezeichnungen „Hopfen aus der Steiermark“ und „Hopfen aus der Südsteiermark“ eindeutig mit Österreich in Verbindung stehen, als solche keine widerrechtliche Aneignung, Nachahmung oder Anspielung auf „Štajerski hmelj“ darstellen und nicht geeignet sind, die Verbraucher in Bezug auf den tatsächlichen Ursprung des Erzeugnisses irrezuführen.
DGT v2019

Again, given the uncertainty and the arguable nature of the figures, it is hard to understand how the Commission can so confidently claim that design protection on the “original equipment” (on completed cars) would by itself represent an adequate incentive for new investment in design.
Auch angesichts der Ungewissheit und Bestreit­barkeit dieser Zahlen versteht man nicht, wie sich die Kommission so sicher sein kann, dass der Schutz von Mustern und Modellen am eigentlichen Produkt (Gesamtfahrzeug) schon für sich allein einen ausreichenden Anreiz für neue Investitionen in Muster und Modelle darstellen soll.
TildeMODEL v2018

In consequence, any router can represent itself as a best path to any destination as a way of intercepting, blocking or modifying traffic to that destination.
Daher kann jeder Router sich selbst als besten Pfad zu jedem Bestimmungsort präsentieren und als Mittel dienen, den Datenverkehr zu diesem Bestimmungsort abzufangen, zu blockieren oder zu verändern.
TildeMODEL v2018

A party that does not want to represent itself at court, or expects significant expenditures (e.g. for witnesses or expert witnesses), will most likely opt for the ordinary procedure.
Eine Partei, die ihre Interessen nicht selbst vor Gericht vertreten möchte oder mit erheblichen Kosten (z. B. für Zeugen oder Sachverständige) rechnet, wird sich mit großer Wahrscheinlichkeit für das ordentliche Verfahren entscheiden.
TildeMODEL v2018

The proposed new CFP control regime, also debated yesterday in Council, will itself represent a major leap forward in this sense, by empowering Member States to take full advantage of the opportunities offered by technology, while improving timeliness and accuracy in handling essential data.
Ein entscheidender Schritt in diese Richtung wird die vorgeschlagene neue GFP-Kontrollregelung sein, die gestern auch im Rat diskutiert wurde, da sie die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt, verfügbare Technologien umfangreich zu nutzen und die rechtzeitige und genaue Bearbeitung wichtiger Daten zu verbessern.
TildeMODEL v2018

It is understood that e.g. also a material characteristic, for example in the form of a paint coat, continuously winding in helical manner about the tube material, can be considered for the measuring purposes as described because the helical curve, viewed in the longitudinal direction, will represent itself as a material discontinuity.
Es versteht sich, daß z.B. auch eine sich kontinuierlich schraubenförmig um das Schlauchmaterial windende Materialbesonderheit, z.B. in Form eines Farbauftrags, für die beschriebenen Meßzwecke in Frage kommt, weil sich die Schraubenlinie in Längsrichtung gesehen als Materialdiskontinuität darstellt.
EuroPat v2