Translation of "Represent itself" in German
The
branch
association
must
represent
itself
as
such
in
all
activities.
Der
Status
als
Zweigverein
ist
bei
allen
Aktivitäten
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
outcomes
of
this
food
supplement
represent
itself.
Die
Ergebnisse
dieser
Nahrungsergänzung
darstellen
selbst.
ParaCrawl v7.1
How
does
something
that
withdraws
represent
itself?
Wie
stellt
sich
etwas
dar,
das
sich
entzieht?
ParaCrawl v7.1
How
does
the
city
represent
itself
as
the
stage
of
the
event?
Wie
inszeniert
sie
sich
als
Bühne
des
Ereignisses?
ParaCrawl v7.1
Yet
critique
itself
can
neither
represent
nor
subjectivate
itself.
Sich
selbst
jedoch
kann
die
Kritik
weder
repräsentieren
noch
subjektivieren.
ParaCrawl v7.1
The
cap
part
can
in
itself
represent
an
assembly
part,
or
can
be
connected
to
such
a
part.
Die
Kappe
selbst
kann
bereits
ein
Montageelement
darstellen
oder
mit
einem
solchen
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
hero
of
the
story
does
not
have
to
represent
the
brand
itself.
Dabei
muss
der
"Held"
der
Geschichte
gar
nicht
die
Marke
selbst
sein.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
purification
process
should
itself
represent
no
stress
on
EGC
and
catalyst
and
be
energy
conserving.
Das
Reinigungsverfahren
sollte
darüber
hinaus
selbst
keine
Belastung
für
EGC
und
Katalysator
darstellen
und
energiesparend
sein.
EuroPat v2
For
example,
a
micropicture
can
itself
represent
an
item
of
digital
information
like
a
one-dimensional
or
two-dimensional
bar
code.
Beispielsweise
kann
eine
Mikroabbildung
selbst
eine
digitale
Information
eine
ein-
oder
zweidimensionalen
Barcodes
darstellen.
EuroPat v2
Shows
the
first
extracted
video
still
as
a
thumbnail
in
the
case
report
to
represent
the
video
itself.
Das
erste
extrahierte
Video-Einzelbild
wird
im
Bericht
als
Vorschaubild
für
das
Video
selbst
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
A
wider
application
of
Community
competition
rules
by
the
relevant
authorities
in
the
context
of
a
network
of
close
cooperation
will,
in
itself,
represent
a
great
step
forward
in
ensuring
predictability
as
compared
with
the
present
situation,
in
which
sixteen
competition
authorities
apply
different
rules.
Eine
umfassendere
Anwendung
der
europäischen
Wettbewerbsregeln
durch
die
zuständigen
Behörden
im
Rahmen
eines
Netzes
für
eine
enge
Zusammenarbeit
wird
bei
der
Sicherstellung
dieser
Vorhersehbarkeit
bereits
einen
wichtigen
Fortschritt
gegenüber
der
gegenwärtigen
Situation
darstellen,
in
der
16
Wettbewerbsbehörden
unterschiedliche
Vorschriften
anwenden.
Europarl v8
They
recognised
that
‘Hopfen
aus
der
Steiermark’
and
‘Hopfen
aus
der
Südsteiermark’
are
clearly
connected
to
Austria,
do
not
represent
in
itself
a
misuse,
imitation
or
evocation
of
‘Štajerski
hmelj’
and
are
not
likely
to
mislead
the
consumers
as
to
the
true
origin
of
the
product.
Sie
erkannten
an,
dass
die
Bezeichnungen
„Hopfen
aus
der
Steiermark“
und
„Hopfen
aus
der
Südsteiermark“
eindeutig
mit
Österreich
in
Verbindung
stehen,
als
solche
keine
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung
oder
Anspielung
auf
„Štajerski
hmelj“
darstellen
und
nicht
geeignet
sind,
die
Verbraucher
in
Bezug
auf
den
tatsächlichen
Ursprung
des
Erzeugnisses
irrezuführen.
DGT v2019
Again,
given
the
uncertainty
and
the
arguable
nature
of
the
figures,
it
is
hard
to
understand
how
the
Commission
can
so
confidently
claim
that
design
protection
on
the
“original
equipment”
(on
completed
cars)
would
by
itself
represent
an
adequate
incentive
for
new
investment
in
design.
Auch
angesichts
der
Ungewissheit
und
Bestreitbarkeit
dieser
Zahlen
versteht
man
nicht,
wie
sich
die
Kommission
so
sicher
sein
kann,
dass
der
Schutz
von
Mustern
und
Modellen
am
eigentlichen
Produkt
(Gesamtfahrzeug)
schon
für
sich
allein
einen
ausreichenden
Anreiz
für
neue
Investitionen
in
Muster
und
Modelle
darstellen
soll.
TildeMODEL v2018
In
consequence,
any
router
can
represent
itself
as
a
best
path
to
any
destination
as
a
way
of
intercepting,
blocking
or
modifying
traffic
to
that
destination.
Daher
kann
jeder
Router
sich
selbst
als
besten
Pfad
zu
jedem
Bestimmungsort
präsentieren
und
als
Mittel
dienen,
den
Datenverkehr
zu
diesem
Bestimmungsort
abzufangen,
zu
blockieren
oder
zu
verändern.
TildeMODEL v2018
A
party
that
does
not
want
to
represent
itself
at
court,
or
expects
significant
expenditures
(e.g.
for
witnesses
or
expert
witnesses),
will
most
likely
opt
for
the
ordinary
procedure.
Eine
Partei,
die
ihre
Interessen
nicht
selbst
vor
Gericht
vertreten
möchte
oder
mit
erheblichen
Kosten
(z.
B.
für
Zeugen
oder
Sachverständige)
rechnet,
wird
sich
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
für
das
ordentliche
Verfahren
entscheiden.
TildeMODEL v2018
The
proposed
new
CFP
control
regime,
also
debated
yesterday
in
Council,
will
itself
represent
a
major
leap
forward
in
this
sense,
by
empowering
Member
States
to
take
full
advantage
of
the
opportunities
offered
by
technology,
while
improving
timeliness
and
accuracy
in
handling
essential
data.
Ein
entscheidender
Schritt
in
diese
Richtung
wird
die
vorgeschlagene
neue
GFP-Kontrollregelung
sein,
die
gestern
auch
im
Rat
diskutiert
wurde,
da
sie
die
Mitgliedstaaten
in
die
Lage
versetzt,
verfügbare
Technologien
umfangreich
zu
nutzen
und
die
rechtzeitige
und
genaue
Bearbeitung
wichtiger
Daten
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
is
understood
that
e.g.
also
a
material
characteristic,
for
example
in
the
form
of
a
paint
coat,
continuously
winding
in
helical
manner
about
the
tube
material,
can
be
considered
for
the
measuring
purposes
as
described
because
the
helical
curve,
viewed
in
the
longitudinal
direction,
will
represent
itself
as
a
material
discontinuity.
Es
versteht
sich,
daß
z.B.
auch
eine
sich
kontinuierlich
schraubenförmig
um
das
Schlauchmaterial
windende
Materialbesonderheit,
z.B.
in
Form
eines
Farbauftrags,
für
die
beschriebenen
Meßzwecke
in
Frage
kommt,
weil
sich
die
Schraubenlinie
in
Längsrichtung
gesehen
als
Materialdiskontinuität
darstellt.
EuroPat v2