Translation of "Which represents" in German
This
Parliament,
which
represents
those
people,
cannot
go
along
with
this.
Damit
kann
ein
Parlament,
das
die
Bürger
vertritt,
nicht
einverstanden
sein.
Europarl v8
Our
Parliament,
which
represents
these
citizens,
must
be
particularly
vigilant
about
this.
Unser
Parlament,
das
diese
Bürger
vertritt,
muss
diesbezüglich
besonders
wachsam
sein.
Europarl v8
I
voted
for
this
text,
which
represents
genuine
progress
for
women.
Ich
stimmte
für
diesen
Text,
der
echten
Fortschritt
für
Frauen
bedeutet.
Europarl v8
She
lives
in
that
area,
which
my
son
represents
in
the
City
Council.
Sie
lebt
in
dem
Bezirk,
den
mein
Sohn
im
Stadtrat
vertritt.
Europarl v8
So
much
for
the
procedure
itself,
which
represents
a
positive
development.
Soviel
also
zum
Verfahren
an
sich,
das
eine
positive
Entwicklung
kennzeichnet.
Europarl v8
The
flower
box
is
a
gift
from
the
European
habitat
forum,
which
represents
millions
of
Europeans.
Der
Blumenkübel
ist
ein
Geschenk
des
Europäischen
Habitatforums,
das
Millionen
Europäer
vertritt.
Europarl v8
Select
here
the
value
which
represents
the
height
of
the
local
neighborhood.
Wählen
Sie
hier
den
Wert,
der
die
Höhe
der
direkten
Nachbarschaft
repräsentiert.
KDE4 v2
Select
here
the
value
which
represents
the
mean
offset.
Wählen
Sie
hier
den
Wert,
der
den
mittleren
Abstand
repräsentiert.
KDE4 v2
A
total
of
1,213
applications
were
received,
which
represents
a
10%
increase
compared
to
2004.
Gegenüber
2004
entspricht
dies
einem
Anstieg
von
insgesamt
23
%.
ELRC_2682 v1
Select
here
the
value
which
represents
the
width
of
the
local
neighborhood.
Wählen
Sie
hier
den
Wert,
der
die
Breite
der
direkten
Nachbarschaft
repräsentiert.
KDE4 v2
Select
here
the
value
which
represents
the
extent
of
the
implosion.
Wählen
Sie
hier
den
Wert,
der
die
Ausdehnung
der
Implosion
angibt.
KDE4 v2