Übersetzung für "This represents" in Deutsch
This
represents
EUR
4
billion
that
has
been
swept
under
the
carpet.
Das
sind
4
Mrd.
EUR,
die
sozusagen
unter
den
Teppich
gekehrt
wurden.
Europarl v8
This
represents
an
opportunity
for
you.
Das
ist
für
Sie
eine
Chance.
Europarl v8
This
measure
represents
a
tangible
helping
hand
for
small
enterprises
at
this
difficult
time.
Diese
Maßnahme
ist
in
diesen
schwierigen
Zeiten
eine
konkrete
Hilfe
für
kleine
Unternehmen.
Europarl v8
Therefore,
this
also
represents
a
crisis
in
EU
economic
and
competition
policy.
Die
Krise
ist
also
auch
eine
Krise
der
EU-Wirtschafts-
und
Wettbewerbspolitik.
Europarl v8
This
directive
represents
an
important
contribution
to
the
fight
against
climate
change.
Diese
Richtlinie
stellt
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
dar.
Europarl v8
This
also
represents
a
significant
move
forward
for
disabled
people.
Auch
dies
bedeutet
für
behinderte
Menschen
einen
bedeutenden
Schritt
nach
vorn.
Europarl v8
This
Parliament
increasingly
represents
the
citizens
of
Europe.
Dieses
Parlament
vertritt
immer
mehr
Bürger.
Europarl v8
This
represents
an
increase
against
the
first
reading
and
the
Commission
proposal.
Dies
stellt
eine
Verschärfung
gegenüber
der
ersten
Lesung
und
gegenüber
dem
Kommissionsvorschlag
dar.
Europarl v8
This
volume
represents
1,7
%
of
the
Community
consumption
during
the
IP
of
the
previous
investigation.
Dies
entspricht
1,7
%
des
Gemeinschaftsverbrauchs
im
UZ
der
vorausgegangenen
Untersuchung.
DGT v2019
I
think
that
this
project
represents
a
considerable
advance.
Ich
denke,
dass
dieses
Projekt
einen
beachtlichen
Fortschritt
darstellt.
Europarl v8
However,
this
substance
represents
a
group
of
around
a
hundred
others.
Dieser
Stoff
steht
aber
für
eine
Gruppe
von
ungefähr
hundert
anderen.
Europarl v8
This
text
represents
a
major
step
forward
in
financial
regulation.
Dieser
Text
stellt
einen
sehr
wichtigen
Schritt
in
Richtung
Finanzmarktregulierung
dar.
Europarl v8
I
hope
that
this
represents
only
the
first
step
in
this
direction.
Ich
hoffe,
dass
dies
nur
der
erste
Schritt
in
diese
Richtung
ist.
Europarl v8
To
me,
ladies
and
gentlemen,
this
represents
an
outrageous
double
standard.
Für
mich,
meine
Damen
und
Herren,
ist
das
eine
skandalöse
Doppelmoral.
Europarl v8
This
report
only
represents
one
step
in
this
direction.
Der
vorliegende
Bericht
ist
nur
ein
Schritt
in
diese
Richtung.
Europarl v8
Nonetheless,
this
report
represents
a
small
step
in
the
right
direction.
Dennoch
ist
der
Bericht
ein
kleiner
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
This
Parliament,
which
represents
those
people,
cannot
go
along
with
this.
Damit
kann
ein
Parlament,
das
die
Bürger
vertritt,
nicht
einverstanden
sein.
Europarl v8
This,
to
me,
represents
a
basic
guarantee
of
the
quality
of
drinking
water.
Damit
wird
meines
Erachtens
eine
grundlegende
Garantie
für
die
Trinkwasserqualität
geboten.
Europarl v8
This
agreement
represents
a
particularly
significant
step
in
that
direction.
Das
Abkommen
stellt
daher
einen
sehr
wichtigen
Schritt
in
dieser
Richtung
dar.
Europarl v8