Translation of "Foreign remittance" in German
It
is
important
to
note
that
foreign
currency
remittance
for
the
purpose
of
purchasing
real
estate
is
prohibited
without
the
approval
of
the
Bank
of
Jamaica.
Es
ist
wichtig,
dass
ausländische
zu
beachten
Währungsüberweisung
zur
Immobilienkauf
ohne
Zustimmung
der
Bank
of
Jamaica.
ParaCrawl v7.1
At
present,
the
Bank
of
China
has
a
new
regulatory
requirements,
because
the
goods
loaded
with
the
container
ship
in
the
past
six
months
stopped
by
the
sanctioned
countries
(Iran,
Sudan),
the
company's
foreign
remittance
card
can
not
be
recorded
in
the
bank!
Gegenwärtig
hat
die
Bank
von
China
eine
neue
regulatorische
Anforderungen,
weil
die
waren
mit
dem
Container-Schiff
in
den
letzten
sechs
Monaten
von
den
genehmigten
Ländern
(Iran,
Sudan),
die
ausländische
Überweisung
Karte
kann
nicht
in
der
Bank
aufgezeichnet
werden!
ParaCrawl v7.1
At
present,
the
scope
of
thorough
investigation
of
foreign
remittances
is
constantly
expanding.
Gegenwärtig
wird
der
Umfang
eingehender
Untersuchungen
ausländischer
Überweisungen
kontinuierlich
ausgebaut.
ParaCrawl v7.1
Private
financial
flows,
like
remittances,
foreign
investments
and
finance
from
institutional
investors,
are
already
larger
than
all
public
resources
combined.
Die
Finanzströme
aus
privaten
Quellen
–
etwa
Heimatüberweisungen,
ausländische
Investitionen
oder
Finanzierungen
durch
institutionelle
Investoren
–
sind
bereits
umfangreicher
als
diejenigen
aus
allen
öffentlichen
Quellen
zusammen.
TildeMODEL v2018
Some
countries
successfully
export
labour
deliberately
in
order
to
build
overseas
pools
for
remittances,
foreign
direct
investments
and
knowledge
transfers.
Manche
Länder
exportieren
bewusst
erfolgreich
Fachkräfte,
um
im
Ausland
Quellen
für
künftige
Überweisungen,
ausländische
Direktinvestitionen
und
Wissenstransfer
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
Not
only
that,
it
is
understood
that
the
investigation
is
mainly
due
to
the
impact
of
international
sanctions
on
the
Bank
of
China
other
than
the
banks
have
also
begun
to
carry
out
thorough
investigation
of
foreign
remittances.
Nicht
nur
das,
es
wird
verstanden,
dass
die
Untersuchung
vor
allem
auf
die
Auswirkungen
internationaler
Sanktionen
auf
die
Bank
von
China
andere
als
die
Banken
haben
auch
begonnen,
eine
gründliche
Untersuchung
der
ausländischen
Überweisungen.
ParaCrawl v7.1
Not
only
the
Bank
of
China,
since
July
1
the
history
of
the
most
stringent
anti-money
laundering
bill
after
the
implementation
of
other
banks
also
began
to
carry
out
thorough
investigation
of
foreign
remittances.
Nicht
nur
die
Bank
von
China,
seit
Juli
1
die
Geschichte
der
strengsten
Anti-Geldwäsche
Bill
nach
der
Umsetzung
der
anderen
Banken
auch
begann,
eine
gründliche
Untersuchung
der
ausländischen
Überweisungen.
ParaCrawl v7.1
A
national
economy
like
the
Greek
economy,
which
is
permanently
running
a
large
trade
deficit,
has
always
depended
on
a
positive
inflow
of
money,
generated
by
shipping,
tourism,
immigrants'
remittances,
foreign
investments
and
most
importantly,
foreign
loans.
Eine
Volkswirtschaft
wie
die
griechische
beispielsweise,
die
beständig
ein
großes
Handelsdefizit
erwirtschaftet,
ist
immer
von
einem
positiven
Geldzufluss
abhängig,
der
durch
Schifffahrt,
Tourismus,
Überweisungen
von
Migranten,
ausländische
Investoren
und,
v.a.,
Auslandsanleihen
erzeugt
wurde.
ParaCrawl v7.1
A
national
economy
like
the
Greek
economy,
which
is
permanently
running
a
large
trade
deficit,
has
always
depended
on
a
positive
inflow
of
money,
generated
by
shipping,
tourism,
immigrants’
remittances,
foreign
investments
and
most
importantly,
foreign
loans.
Eine
Volkswirtschaft
wie
die
griechische
beispielsweise,
die
beständig
ein
großes
Handelsdefizit
erwirtschaftet,
ist
immer
von
einem
positiven
Geldzufluss
abhängig,
der
durch
Schifffahrt,
Tourismus,
Überweisungen
von
Migranten,
ausländische
Investoren
und,
v.a.,
Auslandsanleihen
erzeugt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
first
move
should
be
an
invitation
to
the
IMF
for
resuming
credit
arrangement
talks
and
resolving
the
problem
of
the
reduced
capital
inflow
and
foreign
remittances.
Der
erste
Schritt
sollte
der
Aufruf
an
den
IWF
sein,
das
Gespräch
über
das
Kreditarrangement
wieder
aufzunehmen,
um
das
Problem
des
reduzierten
Kapitalzustroms
und
Überweisungen
aus
dem
Ausland
lösen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
While
ODA
remains
an
important
source
of
financing
for
fragile
and
very-low-income
countries,
it
represents
only
7%
of
net
financial
flows
to
developing
countries,
where
foreign
direct
investment,
remittances,
long-term
debt,
and
portfolio
investment
have
a
larger
impact.
Obwohl
die
ODA
eine
wesentliche
Finanzierungquelle
für
instabile
Länder
mit
sehr
niedrigem
Einkommen
darstellt,
ist
sie
für
lediglich
7
Prozent
der
Netto-Finanzströme
in
die
Entwicklungsländer
verantwortlich.
Dort
haben
ausländische
Direktinvestitionen,
Überweisungen
aus
dem
Ausland,
langfristige
Kredite
und
Portfolioinvestitionen
wesentlich
größere
Auswirkungen.
News-Commentary v14