Translation of "Foreign remittance" in German

It is important to note that foreign currency remittance for the purpose of purchasing real estate is prohibited without the approval of the Bank of Jamaica.
Es ist wichtig, dass ausländische zu beachten Währungsüberweisung zur Immobilienkauf ohne Zustimmung der Bank of Jamaica.
ParaCrawl v7.1

At present, the Bank of China has a new regulatory requirements, because the goods loaded with the container ship in the past six months stopped by the sanctioned countries (Iran, Sudan), the company's foreign remittance card can not be recorded in the bank!
Gegenwärtig hat die Bank von China eine neue regulatorische Anforderungen, weil die waren mit dem Container-Schiff in den letzten sechs Monaten von den genehmigten Ländern (Iran, Sudan), die ausländische Überweisung Karte kann nicht in der Bank aufgezeichnet werden!
ParaCrawl v7.1

At present, the scope of thorough investigation of foreign remittances is constantly expanding.
Gegenwärtig wird der Umfang eingehender Untersuchungen ausländischer Überweisungen kontinuierlich ausgebaut.
ParaCrawl v7.1

Private financial flows, like remittances, foreign investments and finance from institutional investors, are already larger than all public resources combined.
Die Finanzströme aus privaten Quellen – etwa Heimatüberweisungen, ausländische Investitionen oder Finanzierungen durch institutionelle Investoren – sind bereits umfangreicher als diejenigen aus allen öffentlichen Quellen zusammen.
TildeMODEL v2018

Some countries successfully export labour deliberately in order to build overseas pools for remittances, foreign direct investments and knowledge transfers.
Manche Länder exportieren bewusst erfolgreich Fachkräfte, um im Ausland Quellen für künftige Überweisungen, auslän­dische Direktinvestitionen und Wissenstransfer zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Not only that, it is understood that the investigation is mainly due to the impact of international sanctions on the Bank of China other than the banks have also begun to carry out thorough investigation of foreign remittances.
Nicht nur das, es wird verstanden, dass die Untersuchung vor allem auf die Auswirkungen internationaler Sanktionen auf die Bank von China andere als die Banken haben auch begonnen, eine gründliche Untersuchung der ausländischen Überweisungen.
ParaCrawl v7.1

Not only the Bank of China, since July 1 the history of the most stringent anti-money laundering bill after the implementation of other banks also began to carry out thorough investigation of foreign remittances.
Nicht nur die Bank von China, seit Juli 1 die Geschichte der strengsten Anti-Geldwäsche Bill nach der Umsetzung der anderen Banken auch begann, eine gründliche Untersuchung der ausländischen Überweisungen.
ParaCrawl v7.1

A national economy like the Greek economy, which is permanently running a large trade deficit, has always depended on a positive inflow of money, generated by shipping, tourism, immigrants' remittances, foreign investments and most importantly, foreign loans.
Eine Volkswirtschaft wie die griechische beispielsweise, die beständig ein großes Handelsdefizit erwirtschaftet, ist immer von einem positiven Geldzufluss abhängig, der durch Schifffahrt, Tourismus, Überweisungen von Migranten, ausländische Investoren und, v.a., Auslandsanleihen erzeugt wurde.
ParaCrawl v7.1

A national economy like the Greek economy, which is permanently running a large trade deficit, has always depended on a positive inflow of money, generated by shipping, tourism, immigrants’ remittances, foreign investments and most importantly, foreign loans.
Eine Volkswirtschaft wie die griechische beispielsweise, die beständig ein großes Handelsdefizit erwirtschaftet, ist immer von einem positiven Geldzufluss abhängig, der durch Schifffahrt, Tourismus, Überweisungen von Migranten, ausländische Investoren und, v.a., Auslandsanleihen erzeugt wurde.
ParaCrawl v7.1

The first move should be an invitation to the IMF for resuming credit arrangement talks and resolving the problem of the reduced capital inflow and foreign remittances.
Der erste Schritt sollte der Aufruf an den IWF sein, das Gespräch über das Kreditarrangement wieder aufzunehmen, um das Problem des reduzierten Kapitalzustroms und Überweisungen aus dem Ausland lösen zu können.
ParaCrawl v7.1

While ODA remains an important source of financing for fragile and very-low-income countries, it represents only 7% of net financial flows to developing countries, where foreign direct investment, remittances, long-term debt, and portfolio investment have a larger impact.
Obwohl die ODA eine wesentliche Finanzierungquelle für instabile Länder mit sehr niedrigem Einkommen darstellt, ist sie für lediglich 7 Prozent der Netto-Finanzströme in die Entwicklungsländer verantwortlich. Dort haben ausländische Direktinvestitionen, Überweisungen aus dem Ausland, langfristige Kredite und Portfolioinvestitionen wesentlich größere Auswirkungen.
News-Commentary v14