Translation of "The foreign" in German
I
have
prepared
the
opinion
of
the
Committee
on
Foreign
Affairs.
Ich
habe
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
ausgearbeitet.
Europarl v8
Indeed,
I
believe
that
the
Union's
foreign
policy
is
worthy
of
attention.
Ich
glaube
wirklich,
dass
die
Außenpolitik
der
Union
Aufmerksamkeit
verdient.
Europarl v8
Firstly,
I
would
like
to
stress
the
importance
of
the
transatlantic
aspect
to
the
EU's
foreign
policy.
Erstens
möchte
ich
die
Bedeutung
des
transatlantischen
Aspekts
der
EU-Außenpolitik
hervorheben.
Europarl v8
This
is
just
one
of
the
uncertainties
that
worries
the
Committee
on
Foreign
Affairs.
Das
ist
nur
eine
der
Unwägbarkeiten,
die
der
AFET
befürchtet.
Europarl v8
We
have
the
annual
summit
meetings
and
we
have
fairly
frequent
meetings
at
the
level
of
foreign
ministers.
Wir
haben
die
jährlichen
Gipfeltreffen
und
wir
haben
recht
häufige
Treffen
auf
Außenministerebene.
Europarl v8
In
2008,
only
1%
of
the
agenda
items
in
the
Council
of
Foreign
Ministers
were
debated
publicly.
Gerade
einmal
1
%
der
Tagesordnungspunkte
im
Außenministerrat
wurde
2008
öffentlich
debattiert.
Europarl v8
We
have
the
Foreign
Affairs
Council.
Wir
haben
den
Rat
für
Auswärtige
Angelegenheiten.
Europarl v8
There
was
a
question
concerning
the
area
of
foreign
policy.
Es
gab
eine
Anfrage
in
Bezug
auf
die
Außenpolitik.
Europarl v8
The
EU
is
also
the
largest
foreign
investor
in
Taiwan.
Weiterhin
stellt
die
EU
den
größten
ausländischen
Investor
in
Taiwan.
Europarl v8
Energy
policy
is,
today,
increasingly
related
to
the
foreign
policy
of
the
European
Union.
Die
heutige
Energiepolitik
hängt
immer
mehr
mit
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
zusammen.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
is
a
key
instrument
in
the
Union's
foreign
policy.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
stellt
ein
Schlüsselinstrument
bei
der
Außenpolitik
der
Union
dar.
Europarl v8
The
intention
is
to
advance
and
promote
the
political
and
foreign
policy
agenda
of
the
European
Commission.
Die
politische
und
außenpolitische
Agenda
der
Europäischen
Kommission
soll
vorangebracht
und
gefördert
werden.
Europarl v8
In
these
countries,
the
European
Investment
Bank
supports
the
European
Union's
foreign
policy
objectives.
In
diesen
Ländern
unterstützt
die
Europäische
Investitionsbank
die
außenpolitischen
Ziele
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Our
citizens
want
more
Europe
not
less
Europe
in
the
areas
of
foreign
policy
and
security.
Die
Bürger
wollen
aber
in
der
Außenund
Sicherheitspolitik
mehr
und
nicht
weniger
Europa.
Europarl v8
Full
use
is
not
being
made
of
the
potential
which
the
common
foreign
and
security
policy
offers.
Das
durch
die
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
gebotene
Potential
wird
überhaupt
nicht
genutzt.
Europarl v8
There
is
obviously
considerable
backsliding
over
the
foreign
policy
proposals.
Offensichtlich
gibt
es
immer
weniger
Vorschläge
hinsichtlich
der
Außenpolitik.
Europarl v8
All
of
this
must
be
included,
as
must
the
learning
of
foreign
languages.
Das
alles
müßte
mit
eingeschlossen
werden,
und
auch
das
Lernen
von
Fremdsprachen.
Europarl v8
The
conclusions
were
almost
unanimously
passed
on
to
the
Committee
for
Foreign
Affairs.
Die
Schlußfolgerungen
wurden
fast
einstimmig
an
den
Ausschuß
für
Auswärtige
Angelegenheiten
weiterempfohlen.
Europarl v8
I
would
like
to
see
a
closer
understanding
between
the
British
Foreign
Office
and
ourselves.
Ich
würde
mir
eine
bessere
Verständigung
mit
dem
britischen
Außenministerium
wünschen.
Europarl v8
That
applies
to
the
foreign
ministers
as
well.
Das
gilt
auch
für
die
Außenminister.
Europarl v8
I
am
amazed
when
I
read
reports
of
this
kind
in
the
Dutch
and
foreign
press.
Über
solche
Berichte
in
der
niederländischen
und
ausländischen
Presse
bin
ich
bestürzt.
Europarl v8
Fourthly,
we
want
to
enhance
the
EU's
ability
to
act
in
the
foreign
policy
domain.
Viertens:
Wir
wollen
die
außenpolitische
Handlungsfähigkeit
der
Europäischen
Union
stärken.
Europarl v8
I
drew
up
the
opinion
in
the
Committee
on
Foreign
Affairs.
Ich
habe
die
Stellungnahme
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
verfasst.
Europarl v8
The
real
driving
force
behind
the
EU's
foreign
policy
will
be
the
Commission;
Die
wahre
Triebkraft
der
EU-Außenpolitik
wird
die
Kommission
sein.
Europarl v8
Nor
was
it
ever
debated
in
the
Council
of
Foreign
Ministers.
Und
es
wurde
auch
nie
im
Außenministerrat
diskutiert.
Europarl v8
Moreover,
the
learning
of
foreign
languages
is
crucially
important.
Darüber
hinaus
ist
das
Erlernen
von
Fremdsprachen
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8