Translation of "The foreign" in German

I have prepared the opinion of the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ausgearbeitet.
Europarl v8

Indeed, I believe that the Union's foreign policy is worthy of attention.
Ich glaube wirklich, dass die Außenpolitik der Union Aufmerksamkeit verdient.
Europarl v8

Firstly, I would like to stress the importance of the transatlantic aspect to the EU's foreign policy.
Erstens möchte ich die Bedeutung des transatlantischen Aspekts der EU-Außenpolitik hervorheben.
Europarl v8

This is just one of the uncertainties that worries the Committee on Foreign Affairs.
Das ist nur eine der Unwägbarkeiten, die der AFET befürchtet.
Europarl v8

We have the annual summit meetings and we have fairly frequent meetings at the level of foreign ministers.
Wir haben die jährlichen Gipfeltreffen und wir haben recht häufige Treffen auf Außenministerebene.
Europarl v8

In 2008, only 1% of the agenda items in the Council of Foreign Ministers were debated publicly.
Gerade einmal 1 % der Tagesordnungspunkte im Außenministerrat wurde 2008 öffentlich debattiert.
Europarl v8

We have the Foreign Affairs Council.
Wir haben den Rat für Auswärtige Angelegenheiten.
Europarl v8

There was a question concerning the area of foreign policy.
Es gab eine Anfrage in Bezug auf die Außenpolitik.
Europarl v8

The EU is also the largest foreign investor in Taiwan.
Weiterhin stellt die EU den größten ausländischen Investor in Taiwan.
Europarl v8

Energy policy is, today, increasingly related to the foreign policy of the European Union.
Die heutige Energiepolitik hängt immer mehr mit der Außenpolitik der Europäischen Union zusammen.
Europarl v8

The European Neighbourhood Policy is a key instrument in the Union's foreign policy.
Die Europäische Nachbarschaftspolitik stellt ein Schlüsselinstrument bei der Außenpolitik der Union dar.
Europarl v8

The intention is to advance and promote the political and foreign policy agenda of the European Commission.
Die politische und außenpolitische Agenda der Europäischen Kommission soll vorangebracht und gefördert werden.
Europarl v8

In these countries, the European Investment Bank supports the European Union's foreign policy objectives.
In diesen Ländern unterstützt die Europäische Investitionsbank die außenpolitischen Ziele der Europäischen Union.
Europarl v8

Our citizens want more Europe not less Europe in the areas of foreign policy and security.
Die Bürger wollen aber in der Außenund Sicherheitspolitik mehr und nicht weniger Europa.
Europarl v8

Full use is not being made of the potential which the common foreign and security policy offers.
Das durch die Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik gebotene Potential wird überhaupt nicht genutzt.
Europarl v8

There is obviously considerable backsliding over the foreign policy proposals.
Offensichtlich gibt es immer weniger Vorschläge hinsichtlich der Außenpolitik.
Europarl v8

All of this must be included, as must the learning of foreign languages.
Das alles müßte mit eingeschlossen werden, und auch das Lernen von Fremdsprachen.
Europarl v8

The conclusions were almost unanimously passed on to the Committee for Foreign Affairs.
Die Schlußfolgerungen wurden fast einstimmig an den Ausschuß für Auswärtige Angelegenheiten weiterempfohlen.
Europarl v8

I would like to see a closer understanding between the British Foreign Office and ourselves.
Ich würde mir eine bessere Verständigung mit dem britischen Außenministerium wünschen.
Europarl v8

That applies to the foreign ministers as well.
Das gilt auch für die Außenminister.
Europarl v8

I am amazed when I read reports of this kind in the Dutch and foreign press.
Über solche Berichte in der niederländischen und ausländischen Presse bin ich bestürzt.
Europarl v8

Fourthly, we want to enhance the EU's ability to act in the foreign policy domain.
Viertens: Wir wollen die außenpolitische Handlungsfähigkeit der Europäischen Union stärken.
Europarl v8

I drew up the opinion in the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe die Stellungnahme im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten verfasst.
Europarl v8

The real driving force behind the EU's foreign policy will be the Commission;
Die wahre Triebkraft der EU-Außenpolitik wird die Kommission sein.
Europarl v8

Nor was it ever debated in the Council of Foreign Ministers.
Und es wurde auch nie im Außenministerrat diskutiert.
Europarl v8

Moreover, the learning of foreign languages is crucially important.
Darüber hinaus ist das Erlernen von Fremdsprachen von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8