Translation of "Foreign exchange holdings" in German

Additional details of Eurosystem transactions in gold, foreign exchange, holdings of SDRs and reserve position in the IMF are available quarterly following BPM5 standard components.
Zusätzliche Informationen zu den Transaktionen des Eurosystems in Gold, Fremdwährungen, SZRe-Beständen und den Reservepositionen beim IWF werden vierteljährlich entsprechend den BPM5-Standardkomponenten zur Verfügung gestellt.
DGT v2019

In line with the Eurosystem 's harmonised accounting rules , gold , foreign exchange , securities holdings and financial instruments of the Eurosystem are revalued at market rates and prices as at the end of each quarter .
Gemäß den harmonisierten Rechnungslegungsgrundsätzen für das Eurosystem werden Gold , Devisen , Wertpapierbestände und Finanzinstrumente des Eurosystems zu jedem Quartalsende zu Marktkursen und - preisen bewertet .
ECB v1

Quarter-end revaluation of the Eurosystem 's assets and liabilities In line with the Eurosystem 's harmonised accounting rules , gold , foreign exchange , securities holdings and financial instruments of the Eurosystem are revalued at market rates and prices as at the end of each quarter .
Neubewertung der Aktiva und Passiva des Eurosystems zum Quartalsende Gemäß den harmonisierten Rechnungslegungsgrundsätzen für das Eurosystem werden Gold , Devisen , Wertpapierbestände und Finanzinstrumente des Eurosystems zu jedem Quartalsende zu Marktkursen und - preisen bewertet .
ECB v1

With each of these countries holding more than $200 billion in foreign-exchange holdings – and China holding more than $3 trillion – these are no longer funds intended to bridge trade-balance shortfalls.
Zumal jedes dieser Länder nun über 200 Milliarden USD an Devisenreserven besitzt – und China über 3 Billionen USD –, handelt es sich nicht mehr um Finanzmittel zur Überbrückung von Handelsbilanzdefiziten.
News-Commentary v14

South Korea and Taiwan, for example, have foreign-exchange holdings of more than $250 billion each, and China’s holdings total more than $2 trillion.
Südkorea und Taiwan beispielsweise verfügen jeweils über Devisenbestände von über 250 Milliarden USD, und Chinas Gesamtbestand beläuft sich auf über 2 Billionen USD.
News-Commentary v14

For the purpose of this Article, holdings of SDRs, including designated individual foreign exchange holdings underlying the SDR basket, shall be treated as one holding.
Für die Zwecke dieses Artikels werden SZR-Bestände, einschließlich bestimmter einzelner Fremdwährungsbestände, die im SZR-Währungskorb enthalten sind, als ein Bestand behandelt.
DGT v2019

Additional details of Eurosystem transactions in gold , foreign exchange , holdings of SDRs and reserve position in the IMF are available quarterly following BPM5 standard components .
Zusätzliche Informationen zu den Transaktionen des Eurosystems in Gold , Fremdwährungen , SZReBeständen und den Reservepositionen beim IWF werden vierteljährlich entsprechend den BPM5-Standardkomponenten zur Verfügung gestellt .
ECB v1

Year-end revaluation of the Eurosystem 's assets and liabilities In accordance with the Eurosystem 's harmonised accounting rules , gold , foreign exchange , securities holdings and financial instruments of the Eurosystem are revalued at market rates and prices as at the end of each quarter .
Neubewertung der Aktiva und Passiva des Eurosystems zum Jahresende Gemäß den harmonisierten Rechnungslegungsgrundsätzen für das Eurosystem werden Gold , Devisen , Wertpapierbestände und Finanzinstrumente des Eurosystems zu jedem Quartalsende zu Marktkursen und - preisen bewertet .
ECB v1

Netanyahu, as we have mentioned before, is the man who threatened to destroy all of Japan’s nuclear power plants unless that country handed over its foreign exchange holdings.
Wie wir bereits erwähnten, ist Netanjahu der Mann, der drohte, alle japanischen Atomkraftwerke zu vernichten, sollte das Land nicht ihre Devisenbestände aushändigen.
ParaCrawl v7.1

Of course, the U.S. dollar remains the top global reserve currency, involving 33% of global foreign exchange holdings at the end of 2013, according to the IMF.
Natürlich bleibt der US-Dollar die globale Top-Leitwährung, mit 33% der weltweiten Devisenbestände am Ende des Jahres 2013 laut dem IWF.
ParaCrawl v7.1

In addition, the OeNB manages reserve assets, i.e. gold and foreign exchange holdings, with a view to backing the euro in times of crisis, draws up economic analyses, compiles statistical data, is active in international organizations and is responsible for payment systems oversight.
Des Weiteren hält und verwaltet die OeNB Währungsreserven (d. h. Gold und Fremdwährungsbestände) zur Absicherung des Euro in Krisenzeiten, erstellt Wirtschaftsanalysen und Statistiken, wirkt in internationalen Organisationen mit und ist für die Zahlungsverkehrsaufsicht verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Netanyahu, as we have mentioned before, is the man who threatened to destroy all of Japan's nuclear power plants unless that country handed over its foreign exchange holdings.
Wie wir bereits erwähnten, ist Netanjahu der Mann, der drohte, alle japanischen Atomkraftwerke zu vernichten, sollte das Land nicht ihre Devisenbestände aushändigen.
ParaCrawl v7.1

Other valuation effects — face value [2A.31] is equal to change in debt [2A.33], minus transactions in debt instruments [2A.23], minus foreign exchange holding gains and losses [2.30], minus other changes in volume of debt [2A.32].
Die sonstigen Bewertungseffekte — Nennwert [2A.31] sind gleich der Schuldenstandsänderung [2A.33] minus den Transaktionen mit Schuldtiteln [2A.23] minus den Gewinnen und Verlusten aus Devisenbeständen [2A.30] minus den sonstigen Veränderungen des Schuldenvolumens [2A.32].
DGT v2019

This obviously includes draft legislative provisions affecting the basic tasks to be carried out through the ESCB pursuant to Article 105 ( 2 ) of the Treaty ( i.e. the definition and implementation of the monetary policy of the Community , the conduct of foreign exchange operations , the holding and management of the official foreign reserves of the Member States and the promotion of the smooth operation of payment systems ) .
Hierunter fallen eindeutig Entwürfe für Rechtsvorschriften , die Auswirkungen auf die grundlegenden Aufgaben des ESZB im Sinne von Artikel 105 Absatz 2 des Vertrags haben ( z. B. die Festlegung und Ausführung der Geldpolitik der Gemeinschaft , die Durchführung von Devisengeschäften , das Halten und die Verwaltung der offiziellen Währungsreserven der Mitgliedstaaten und die Förderung des reibungslosen Funktionierens der Zahlungssysteme ) .
ECB v1

According to this provision , from the day the euro is introduced in Slovenia , Banka Slovenije must act in accordance with the provisions of the Treaty and the Statute regarding the implementation of monetary policy , the conduct of foreign exchange operations , the holding and managing of official foreign reserves and the promotion of the smooth operation of payment systems .
Demzufolge muss die Banka Slovenije ab dem Tag der Einführung des Euro in Slowenien gemäß den Bestimmungen des EG-Vertrags und der ESZB-Satzung über die Ausführung der Geldpolitik , die Durchführung von Devisengeschäften , die Haltung und Verwaltung der offiziellen Währungsreserven und die Förderung des reibungslosen Funktionierens der Zahlungssysteme handeln .
ECB v1

Foreign exchange holding gains and losses [2A.30] is equal to nominal holding gains/losses (K.11) of debt [3A.1] that changes value when converted into national currency due to changes in currency exchange rates.
Die Gewinne und Verluste aus Devisenbeständen [2A.30] sind gleich den nominalen Umbewertungsgewinnen/-verlusten (K.11) von Schulden [3A.1], die bei Umrechnung in die Landeswährung aufgrund von Wechselkursschwankungen Wertänderungen unterliegen.
DGT v2019

Other valuation effects – face value [2A.31] is equal to change in debt [2A.33], minus transactions in debt instruments [2A.23], minus foreign exchange holding gains and losses [2A.30], minus other changes in volume of debt [2A.32].
Die sonstigen Bewertungseffekte — Nennwert [2A.31] sind gleich der Schuldenstandsänderung [2A.33] minus den Transaktionen mit Schuldtiteln [2A.23] minus den Gewinnen und Verlusten aus Devisenbeständen [2A.30] minus den sonstigen Veränderungen des Schuldenvolumens [2A.32].
DGT v2019

Foreign exchange holding gains and losses [2A.31] is equal to nominal holding gains and losses (K.7) of debt [3A.1] that changes value when converted into national currency due to changes in currency exchange rates.
Die Gewinne und Verluste aus Devisenbeständen [2A.31] sind gleich den nominalen Umbewertungsgewinnen/-verlusten (K.7) von Schulden [3A.1], die bei Umrechnung in die Landeswährung aufgrund von Wechselkursschwankungen Wertänderungen unterliegen.
DGT v2019

The ESCB's basic tasks include defining and implementing monetary policy for the euro area, conducting foreign exchange operations and holding and managing the official foreign reserves of the Member States.
Zu den grundlegenden Aufgaben des ESZB gehört es, die Geldpolitik für die Euro-Zone festzulegen und auszuführen, Devisengeschäfte durchzuführen und die offiziellen Währungsreserven der Mitgliedstaaten zu halten und zu verwalten.
TildeMODEL v2018

The ESCB's basic tasks are: to define and implement monetary policy, to conduct foreign exchange operations, to hold and manage the official foreign reserves of the euro area countries and to promote the smooth operation of payment systems.
Zu den grundlegenden Aufgaben des ESZB zählen: die Festlegung und Ausführung der Geldpolitik, die Durchführung von Devisengeschäften, die Haltung und Verwaltung der Devisenreserven der Mitgliedstaaten und die Förderung des reibungslosen Funktionierens des Zahlungssysteme.
ParaCrawl v7.1