Translation of "For validation" in German
Minor
changes
require
only
that
a
notification
be
sent
to
the
Agency
for
validation.
Bei
geringfügigen
Änderungen
ist
lediglich
eine
Meldung
an
die
Agentur
zur
Prüfung
erforderlich.
ELRC_2682 v1
In
addition,
the
study
indicated
good
perspectives
for
the
validation
of
alternative
methods.
Darüber
hinaus
erbrachte
der
Test
gute
Perspektiven
für
die
Validierung
alternativer
Verfahren.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
provide
for
validation
concerning
the
names
mentioned
in
Article
10(3).
Die
Mitgliedstaaten
übernehmen
die
Prüfung
der
in
Artikel
10
Absatz
3
genannten
Namen.
JRC-Acquis v3.0
And
are
they
carrying
this
need
for
constant
validation
with
them
into
their
future
lives?
Nehmen
sie
diesen
Wunsch
nach
ständiger
Bestätigung
mit
in
ihr
zukünftiges
Leben?
TED2020 v1
Article
26
sets
out
the
conditions
for
qualified
validation
services.
Artikel
26
enthält
die
Bedingungen
für
qualifizierte
Validierungsdienste.
TildeMODEL v2018
The
coordinated
capacity
calculator
shall
provide
the
updated
cross-zonal
capacity
to
the
relevant
TSOs
for
validation.
Der
koordinierte
Kapazitätsberechner
übermittelt
den
relevanten
ÜNB
die
aktualisierte
zonenübergreifende
Kapazität
zur
Validierung.
DGT v2019
This
table
shall
be
submitted
by
the
Commission
to
the
MS
Expert
Group
for
validation.
Diese
Tabelle
wird
der
Kommission
durch
die
Sachverständigengruppe
der
Mitgliedstaaten
zur
Validierung
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
be
responsible
for
the
validation
and
quality
of
the
data
that
they
collect.
Die
Mitgliedstaaten
sind
für
die
Stichhaltigkeit
und
Qualität
der
gesammelten
Daten
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
farm
Member
State
is
responsible
for
the
validation
of
the
FARMING
INFORMATION
section.
Für
die
Validierung
des
Abschnitts
ZUCHTBETRIEB
ist
der
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaat
verantwortlich.
DGT v2019
The
organisation
shall
prepare
amendments
for
any
affected
validation
tests.
Die
Organisation
bereitet
Revisionen
für
betroffene
Validierungstests
vor.
DGT v2019
The
farm
Member
State
is
responsible
for
the
validation
of
the
HARVESTING
INFORMATION
section.
Für
die
Validierung
des
Abschnitts
ENTNAHME
ist
der
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaat
verantwortlich.
DGT v2019
These
measurements
will
be
used
for
satellite
validation
as
well
as
scientific
studies.
Diese
Messungen
werden
auch
für
die
Satellitenvalidierung
sowie
wissenschaftliche
Studien
genutzt.
TildeMODEL v2018
Developing
ways
for
the
official
validation
of
non-formal
learning
experiences
Wege
zur
offiziellen
Anerkennung
der
informellen
Lernerfahrung
entwickeln.
TildeMODEL v2018
But
improv
isn't
just
about
a
constant
clamoring
for
attention
and
validation.
Aber
Impro-Comedy
dreht
sich
nicht
nur
um
Aufmerksamkeit
und
Bestätigung.
OpenSubtitles v2018