Translation of "Be valid" in German

The European Parliament has to approve the selection in order for it to be valid.
Das Europäische Parlament muss dieser Wahl zustimmen, damit sie gültig ist.
Europarl v8

Licences shall be valid for a maximum of one year and are renewable.
Die Lizenzen sind höchstens ein Jahr gültig und können verlängert werden.
DGT v2019

The revised ecological criteria should be valid for a period of four years.
Die überarbeiteten Umweltkriterien sollen vier Jahre lang gültig sein.
DGT v2019

This formula shall be valid for carcases weighing between 50 and 120 kg.
Die Formel gilt für Schlachtkörper mit einem Gewicht von 50 bis 120 kg.
DGT v2019

This formula shall be valid for carcases weighing between 50 and 120 kilograms.
Diese Formel gilt für Schlachtkörper von 50 bis 120 kg.
DGT v2019

For a test to be considered valid, the criteria of table 7 must be met.
Die Prüfung ist gültig, wenn die Kriterien von Tabelle 7 erfüllt sind.
DGT v2019

The licences issued shall be valid throughout the Community.
Die erteilten Lizenzen sind in der gesamten Gemeinschaft gültig.
DGT v2019

A tender shall be valid only for a single partial tendering procedure.
Ein Angebot gilt nur für eine einzige Teilausschreibung.
DGT v2019

It shall be valid from the date of issue.
Sie gilt ab dem Zeitpunkt ihrer Erteilung.
DGT v2019

The observer status should be valid until 20 November 2012.
Der Beobachterstatus sollte bis zum 20. November 2012 gelten.
DGT v2019

Licences issued shall be valid throughout the Community.
Die erteilten Lizenzen sind in der gesamten Gemeinschaft gültig.
DGT v2019

It shall be valid for exports throughout the customs territory of the Community.
Es ist für Ausfuhren in das gesamte Zollgebiet der Gemeinschaft gültig.
DGT v2019

The formula shall be valid for carcases weighing between 55 and 120 kilograms.
Diese Formel gilt für Schlachtkörper von 55 bis 120 Kilogramm.
DGT v2019

This formula shall be valid for carcases weighing between 60 and 120 kilograms.
Die Formel gilt für Schlachtkörper mit einem Gewicht von 60 bis 120 kg.
DGT v2019

It shall be valid only if it relates to a complete lot.
Das Angebot ist nur gültig, wenn es ein ganzes Los betrifft.
DGT v2019

Licences shall be valid for imports carried out anywhere in the Community.
Diese Lizenz gilt für Einfuhren in die gesamte Gemeinschaft.
DGT v2019