Translation of "Be valid for" in German
Licences
shall
be
valid
for
a
maximum
of
one
year
and
are
renewable.
Die
Lizenzen
sind
höchstens
ein
Jahr
gültig
und
können
verlängert
werden.
DGT v2019
The
revised
ecological
criteria
should
be
valid
for
a
period
of
four
years.
Die
überarbeiteten
Umweltkriterien
sollen
vier
Jahre
lang
gültig
sein.
DGT v2019
This
formula
shall
be
valid
for
carcases
weighing
between
50
and
120
kg.
Die
Formel
gilt
für
Schlachtkörper
mit
einem
Gewicht
von
50
bis
120
kg.
DGT v2019
This
formula
shall
be
valid
for
carcases
weighing
between
50
and
120
kilograms.
Diese
Formel
gilt
für
Schlachtkörper
von
50
bis
120
kg.
DGT v2019
A
tender
shall
be
valid
only
for
a
single
partial
tendering
procedure.
Ein
Angebot
gilt
nur
für
eine
einzige
Teilausschreibung.
DGT v2019
The
formula
shall
be
valid
for
carcases
weighing
between
55
and
120
kilograms.
Diese
Formel
gilt
für
Schlachtkörper
von
55
bis
120
Kilogramm.
DGT v2019
This
formula
shall
be
valid
for
carcases
weighing
between
60
and
120
kilograms.
Die
Formel
gilt
für
Schlachtkörper
mit
einem
Gewicht
von
60
bis
120
kg.
DGT v2019
Licences
shall
be
valid
for
imports
carried
out
anywhere
in
the
Community.
Diese
Lizenz
gilt
für
Einfuhren
in
die
gesamte
Gemeinschaft.
DGT v2019
Import
licences
shall
be
valid
for
three
months.
Die
Lizenzen
sind
drei
Monate
lang
gültig.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
valid
for
a
period
of
10
years
from
the
date
of
its
adoption.
Diese
Entscheidung
gilt
ab
dem
Datum
ihrer
Annahme
10
Jahre
lang.
DGT v2019
The
formula
shall
be
valid
for
carcasses
weighing
between
60
and
120
kilograms.
Diese
Formel
gilt
für
Schlachtkörper
von
60
bis
120
Kilogramm.
DGT v2019
An
authorisation
shall
be
valid
for
no
more
than
two
years.
Eine
Genehmigung
gilt
für
höchstens
zwei
Jahre.
DGT v2019
The
formula
shall
be
valid
for
carcases
weighing
between
60
and
120
kilograms.
Die
Formel
gilt
für
Schlachtkörper
mit
einem
Gewicht
von
60
bis
120
kg.
DGT v2019
Fishing
authorisations
shall
be
valid
for
a
period
of
one
year.
Die
Fanggenehmigungen
gelten
für
die
Dauer
eines
Jahres.
DGT v2019
It
shall
be
valid
for
a
period
of
10
years.
Sie
gilt
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren.
DGT v2019
Surveillance
documents
shall
be
valid
for
six
months
from
the
date
of
their
issue.’;
Die
Überwachungspapiere
sind
für
6
Monate
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Ausstellung
gültig.“
DGT v2019