Translation of "Has to be validated" in German
By
that
date,
the
dataset
has
to
be
finalised,
validated
and
accepted.
Bis
zu
diesem
Stichtag
sind
die
Datensätze
fertigzustellen,
zu
validieren
und
anzunehmen.
DGT v2019
To
this
day,
this
bill
has
yet
to
be
validated
by
the
French
Senate.
Dieser
Gesetzesvorschlag
wurde
vom
Senat
noch
nicht
genehmigt.
OpenSubtitles v2018
The
field
assignment
has
to
be
created
and
validated
manually.
Die
Feldzuordnung
erstellen
und
validieren
Sie
manuell.
ParaCrawl v7.1
Student
status
has
to
be
validated
through
a
student
ID.
Studentenstatus
ist
durch
einen
gültigen
Studentenausweis
nachzuweisen.
CCAligned v1
This
has
to
be
validated
through
the
unit
manager
by
signing.
Dies
muss
durch
den
jeweiligen
Aufnahmeleiter
per
Unterschrift
bestätigt
werden.
CCAligned v1
Some
Error
messages
should
be
reported,
because
the
document
has
to
be
validated
with
UTF-8
encoding.
Da
dieses
Dokument
mit
UTF-8
validiert
werden
muss,
sollten
diverse
Fehlermeldungen
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
The
apperception
has
to
be
validated
by
the
relevant
community.
Die
Wahrnehmung
muss
von
der
relevanten
Gemeinschaft
für
gültig
erklärt
werden.
ParaCrawl v7.1
Networked
ITS
processes
are
based
on
standards
which
quality
and
security
has
to
be
validated
and
certified.
Vernetzte
ITS-Prozesse
basieren
auf
Standards,
deren
Qualität
und
Sicherheit
validiert
und
zertifziert
werden
müssen.
CCAligned v1
A
draft
for
a
drum
sound
standard
is
currently
available,
but
it
still
has
to
be
validated.
Aktuell
liegt
ein
Entwurf
für
eine
Raumschall-Norm
vor,
der
aber
noch
validiert
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
The
data
registration
system
has
to
be
validated
to
ensure
that
the
recorded
information
ensures
correct
identification
and
traceability.
Das
Datenaufzeichnungssystem
muss
validiert
werden,
damit
sichergestellt
ist,
dass
die
erfassten
Informationen
eine
korrekte
Identifizierung
und
Verfolgbarkeit
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
A
judgment
given
in
one
Member
State
does
not
automatically
take
effect
in
another
Member
State
but
has
to
be
validated
and
declared
enforceable
in
a
special
intermediate
court
procedure
known
as
"exequatur".
Eine
in
einem
Mitgliedstaat
ergangene
Entscheidung
erlangt
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nicht
automatisch
Rechtskraft,
sondern
muss
im
Rahmen
eines
speziellen
zwischengeschalteten
Gerichtsverfahrens
(„Exequatur“)
für
vollstreckbar
erklärt
werden.
TildeMODEL v2018
The
test
should
be
undertaken
in
accordance
with
the
testing
procedure
defined
by
the
manufacturer
in
the
technical
documentation
which
has
to
be
validated
by
the
notified
body.
Der
Test
sollte
im
Einklang
mit
dem
Testverfahren
durchgeführt
werden,
das
der
Hersteller
in
der
technischen
Dokumentation
festgelegt
hat
und
das
von
der
benannten
Stelle
validiert
werden
muss.
DGT v2019
It
first
has
to
be
validated
and
declared
enforceable
in
a
special
intermediate
step
by
a
court
in
the
Member
State
of
enforcement
–
the
so-called
“exequatur”
procedure.
Sie
muss
zunächst
bestätigt
und
in
einer
besonderen
Zwischenphase
von
einem
Gericht
im
Vollstreckungsmitgliedstaat
für
vollstreckbar
erklärt
werden
–
dies
ist
das
sogenannte
„Exequaturverfahren”.
TildeMODEL v2018
These
initiatives
now
have
to
be
standardised
and
an
amendment
to
the
VAE
procedure
(French
procedure
for
converting
work
experience
into
a
qualification
or
partial
qualification)
has
to
be
validated
across
the
country
to
ensure
that
it
is
open
to
as
many
people
as
possible.
Diese
Initiativen
müssen
jetzt
standardisiert
werden,
und
die
Modifizierung
des
VAE-Verfahrens
(das
in
Frankreich
angewandte
Verfahren
zur
Umwandlung
von
Arbeitserfahrungen
in
Qualifikationen
oder
Teilqualifikationen)
muss
landesweit
validiert
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
es
möglichst
vielen
Menschen
offensteht.
TildeMODEL v2018
An
outside-Community
organisation
can
register
in
one
of
the
Member
States
and
its
environmental
management
system
has
to
be
verified
and
validated
by
a
verifier
accredited
in
the
Member
State
where
the
organisation
will
apply
for
registration.
Nicht
in
der
Gemeinschaft
ansässige
Organisationen
können
sich
in
einem
der
Mitgliedstaaten
registrieren
lassen,
und
ihr
Umweltmanagementsystem
muss
von
einen
Gutachter,
der
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
Organisation
die
Registrierung
beantragen
wird,
akkreditiert
ist,
begutachtet
und
validiert
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
the
administrator
of
the
data
bank
must
know
what
has
to
be
validated
and
specify
how
the
data
supplied
are
to
be
validated.
In
diesem
Fall
muss
der
Verwalter
einer
Bank
wissen,
was
überprüft
werden
muss,
und
die
Art
der
Ueberprüfung
der
gelieferten
Daten
präzisieren.
EUbookshop v2
And
funders
need
to
take
into
account
that
a
certain
amount
of
duplication
is
necessary,
since
research
has
to
be
validated
through
testing,
extending
and
reproducing
the
findings
of
other
research
teams.
Forschungsförderer
müssen
überdies
berücksichtigen,
dass
Überschneidungen
in
gewissem
Maße
notwendig
sind,
da
die
Forschungsergebnisse
durchTests,
Erweiterung
undVervielfältigung
der
Erkenntnisse
anderer
Forschungsteams
zu
validieren
sind.
EUbookshop v2
This
is
not
logical,
as
Leader
has
no
vocation
to
become
a
permanent
granting
system,
and
the
mid
or
longer-term
viability
of
projects
has
to
be
validated,
and
ensured.
Projekte,
die
aufgrund
ihrer
territorialen
Dimension
in
besonderer
Weise
geeignet
sind,
die
Entwicklung
der
betreffenden
Region
zu
fördern
und
aus
dieser
Entwicklung
Nutzen
zu
ziehen,
können
ebenfalls
im
Rahmen
von
Leader
unterstützt
werden.
EUbookshop v2
The
compromise
still
has
to
be
validated
by
an
interinstitutional
agreement
between
the
European
Parliament,
the
Council
of
the
European
Union
and
the
European
Commission.
Der
Kompromiss
muss
noch
durch
die
interinstitutionelleVereinbarung
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Kommission
bestätigt
werden.
EUbookshop v2
Common
software,
such
as
LabX,
has
to
be
validated
only
once
and
every
new
analytical
instrument
attached
will
just
require
an
amendment
via
change
control
as
the
software,
data
management,
audit
trail,
user
management,
result
flow
etc.
Somit
wird
auch
der
Aufwand
für
die
Dokumentation
und
Qualifizierung
reduziert.Eine
gemeinsame
Software,
wie
LabX,
muss
nur
einmal
validiert
werden.
ParaCrawl v7.1