Translation of "The same is valid for" in German
The
same
concern
is
also
valid
for
the
problem
of
statutory
equalities.
Die
gleiche
Sorge
gilt
noch
dem
Problem
der
statutarischen
Gleichheit.
Europarl v8
I
think
that
the
same
argument
is
valid
for
the
McCarthy
report.
Mir
scheint,
daß
dasselbe
Argument
auch
für
den
Bericht
McCarthy
gilt.
Europarl v8
The
same
reasoning
is
valid
for
registration
charges
as
well
as
for
publication
costs.
Diese
für
die
Registergebühren
geltende
Interpretation
gilt
auch
für
die
Kosten
der
Veröffentlichung.
DGT v2019
The
same
is
valid
for
the
use
of
several
sensors
in
the
second
embodiment
of
the
invention.
Entsprechendes
gilt
für
die
Verwendung
mehrerer
Sensoren
bei
der
zweiten
Ausführungsform.
EuroPat v2
The
same
is
valid
for
a
coating
exclusively
with
Ag.
Analoges
gilt
für
eine
ausschließliche
Beschichtung
mit
Ag.
EuroPat v2
The
same
method
is
naturally
valid
for
other
floors
of
the
house.
Die
gleiche
Methode
gilt
natürlich
auch
für
die
anderen
Stockwerke
im
Haus.
CCAligned v1
The
same
law
is
valid
for
good,
too.
Das
gleiche
Gesetz
ist
auch
für
das
Gute
gültig.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
valid
for
the
study
of
an
extension
subject
in
the
framework
of
a
teaching
profession.
Dasselbe
gilt
für
das
Studium
eines
Erweiterungsfaches
im
Rahmen
eines
Lehramtsstudienganges.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
valid
for
the
star-delta
economy
connection
(YNa0).
Für
die
Stern-Sparschaltung
(YNa0)
gilt
das
gleiche.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
valid
for
the
connection
VEGAMET-
voltage
output
0...
Gleiches
gilt
für
die
Verbindung
vom
VEGAMET-
Spannungsausgang
0...
ParaCrawl v7.1
The
same
one
is
valid
for
your
interlocutor
in
reverse
direction.
Das
gleiche
gilt
für
Ihren
Gesprächspartner
in
umgekehrter
Richtung.
ParaCrawl v7.1
The
same
scenario
is
valid
for
the
grain
exchanges.
Das
Gleiche
gilt
für
die
internationalen
Getreidewarenterminbörsen.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
also
valid
for
ordering
the
insurance
by
the
company.
Gleiches
gilt
für
die
Bestellung
von
Sicherheiten
durch
die
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
same
is
valid
for
the
relationship
of
article,
quantity,
and
quantity
unit.
Analoges
gilt
für
die
Beziehung
von
Artikel,
Menge
und
Mengeneinheit.
EuroPat v2
The
same
is
correspondingly
valid
for
other
fixation
systems,
marrow
nails
for
instance.
Dies
gilt
entsprechend
für
andere
Fixationssysteme,
beispielsweise
für
Marknägel.
EuroPat v2
The
same
is
valid
for
other
implementations.
Das
Gleiche
gilt
für
andere
Ausgestaltungen.
EuroPat v2
The
same
is
valid
for
the
screw
cap.
Selbiges
gilt
auch
für
den
Schraubdeckel.
EuroPat v2
The
same
is
valid
for
the
construction
size
and
the
planetary
spindles.
Das
gleiche
gilt
für
die
Baugröße
und
die
Planetenspindeln.
EuroPat v2
The
same
is
valid,
naturally
for
the
screwing
of
threaded
rods
into
the
said
threaded
borings.
Das
gleiche
gilt
natürlich
auch
für
das
Eindrehen
von
Gewindestiften
in
diese
Gewindebohrungen.
EuroPat v2
The
same
is
also
valid
for
the
optimization
tests
with
NB-1
collagenase
for
the
human
isolation
procedure.
Gleiches
gilt
auch
für
die
Optimierungsversuche
mit
NB-1
Kollagenase
bei
der
humanen
Isolierungsprozedur.
EuroPat v2
The
same
is
valid
for
the
right
of
public
fabrication.
Dasselbe
gilt
für
das
Recht
der
öffentlichen
Wiedergabe.
ParaCrawl v7.1