Translation of "For this situation" in German
Some
of
our
countries
in
the
West
are
not
free
from
blame
for
this
situation.
Einige
westliche
Länder
sind
nicht
unschuldig
an
dieser
Situation.
Europarl v8
There
is
a
simple
explanation
for
this
situation.
Es
gibt
eine
einfache
Erklärung
für
diese
Situation.
Europarl v8
I
most
certainly
do
not
blame
you
for
this
situation,
Mr
President.
Herr
Präsident,
ich
mache
ganz
gewiß
nicht
Ihnen
diese
Situation
zum
Vorwurf.
Europarl v8
We
must
recognise
that
the
European
Union
is
jointly
responsible
for
this
situation.
Wir
müssen
also
feststellen,
daß
die
Europäische
Union
diese
Situation
mitzuverantworten
hat.
Europarl v8
This
was
introduced
into
our
Rules
precisely
for
this
sort
of
situation.
Diese
Regelung
wurde
für
eben
solche
Situationen
eingeführt.
Europarl v8
It
is
not
good
for
this
situation
to
continue.
Es
ist
nicht
gut,
wenn
diese
Situation
zu
lange
andauert.
Europarl v8
The
reasons
for
this
situation
lie
elsewhere,
I
think.
Die
Gründe
für
diesen
Sachverhalt
dürften
woanders
liegen.
Europarl v8
Who
is
responsible
for
this
situation
in
legal
terms,
Commissioner?
Wer
ist
rechtlich
für
diese
Situation
verantwortlich,
Frau
Kommissarin?
Europarl v8
Unfortunately
the
Commission
has
to
take
some
of
the
blame
for
this
situation.
Leider
ist
die
Kommission
an
dieser
Lage
nicht
unschuldig.
Europarl v8
Exactly
how
much
money
has
the
Commission
earmarked
for
this
situation?
Wieviel
Geld
hat
die
Kommission
nun
eigentlich
für
Osttimor
bereitgestellt?
Europarl v8
On
behalf
of
all
the
signatories,
I
call
for
this
situation
to
be
remedied.
Im
Namen
aller
Unterzeichner
fordere
ich,
dass
diese
Situation
behoben
wird.
Europarl v8
Who
is
primarily
responsible
for
this
situation?
Wer
trägt
die
Hauptverantwortung
für
diese
Situation?
Europarl v8
They
are
responsible
for
this
situation.
Sie
sind
für
diese
Situation
verantwortlich.
Europarl v8
Responsibility
for
this
situation
rests
entirely
with
the
Eritrean
Government.
Die
Verantwortung
für
diese
Situation
liegt
alleine
bei
der
eritreischen
Regierung.
Europarl v8
The
monitoring
authorities
were
not
prepared
for
this
situation.
Die
Überwachungsbehörden
waren
auf
diese
Situation
nicht
eingestellt.
Europarl v8
European
tourists
bear
a
considerable
part
of
the
responsibility
for
this
situation.
Europäische
Touristen
haben
an
dieser
Entwicklung
einen
beträchtlichen
Anteil.
Europarl v8
Different
administrative
cultures
and
regulatory
obstacles
are
among
the
reasons
for
this
situation.
Dies
ist
unter
anderem
auf
unterschiedliche
Verwaltungskulturen
sowie
rechtliche
Hemmnisse
zurückzuführen.
Europarl v8
However,
it
does
not
highlight
the
causes
or
who
is
responsible
for
this
situation.
Doch
die
Ursachen
und
die
Verantwortlichen
für
diese
Situation
werden
nicht
genannt.
Europarl v8
Two
things
need
to
happen
in
order
for
this
situation
to
change.
Um
diese
Situation
zu
verändern,
müssen
zwei
Dinge
geschehen.
Europarl v8
One
of
the
main
reasons
for
this
unfortunate
budgetary
situation
has
been
the
persistently
low
rate
of
economic
growth
in
Europe.
Ein
Hauptgrund
für
diese
bedauerliche
Haushaltslage
ist
das
anhaltend
niedrige
Wirtschaftswachstum
in
Europa.
Europarl v8
We
too
must
keep
an
eye
out
for
this
kind
of
situation.
Auch
wir
sollten
unser
Augenmerk
auf
derartige
Situationen
richten.
Europarl v8