Translation of "For the first time in history" in German

For the first time in history, freedom is being played against art.
Erstmals in der Geschichte wirkt sich die Freiheit zum Nachteil der Kunst aus.
Europarl v8

For the first time in its history, Europe is facing a potential water shortage.
Zum ersten Mal in seiner Geschichte ist Europa mit einer potenziellen Wasserknappheit konfrontiert.
Europarl v8

For the first time in history civil populations were bombed.
Zum ersten Mal in der Geschichte wurde die Zivilbevölkerung bombardiert.
Europarl v8

So for the first time in the history of life, lignin evolves.
Erstmals in der Geschichte des Lebens entsteht Lignin.
TED2020 v1

In fact, for the first time in human history, we have a vast amount of delivery infrastructure available to us.
Erstmals in der Menschheitsgeschichte haben wir eine ausreichende Lieferinfrastruktur zur Verfügung.
TED2020 v1

Despite this, he led the club promoted to the Bundesliga for the first time in history.
Damit war er zu der Zeit der teuerste Spieler der deutschen Zweitligageschichte.
Wikipedia v1.0

For the first time in its history, the ECB appears to be pursuing an exchange-rate target.
Erstmals in ihrer Geschichte scheint die EZB ein Wechselkursziel zu verfolgen.
News-Commentary v14

For the first time in Palestinian history, a religious party is dominant.
Zum ersten Mal in der palästinensischen Geschichte hat eine religiöse Partei die Mehrheit.
News-Commentary v14

Similarly, the means of artistic distribution have been democratized for the first time in human history.
Ähnlich wurden die künstlerischen Vertriebswege zum ersten Mal in der menschlichen Geschichte demokratisiert.
TED2013 v1.1

For the first time in history we have the opportunity to create artificial life
Zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit können wir künstliches Leben erschaffen.
OpenSubtitles v2018

Immediately, the nation commenced... for the first time in its history... to recruit a Secret Intelligence Corps.
Die Nation machte sich zum ersten Mal daran... einen Geheimdienst aufzubauen.
OpenSubtitles v2018

You will have the pleasure, for the first time in Judean history.
Ihr habt das Vergnügen, zum ersten Mal in der judäischen Geschichte.
OpenSubtitles v2018

For the first time in the history of my teaching career... you all passed.
Zum ersten Mal in der Geschichte meiner Lehrtätigkeit ... Sie alle bestanden.
OpenSubtitles v2018

For the first time in US history, both parties were universally hated.
Zum ersten Mal in der Geschichte, galten beide Parteien als verpönt.
OpenSubtitles v2018

For the first time in history, last year, won the Grand slam.
Als erster Spieler überhaupt gewann er letztes Jahr den Grand Slam.
OpenSubtitles v2018

When he was 14, we flew for the first time in history.
Als er 14 war, flogen wir zum ersten Mal in der Geschichte.
TED2020 v1