Translation of "Time histories" in German
Additionally,
time
histories
of
selected
signals
with
especially
high
load
peaks
were
recorded.
Zusätzlich
werden
für
ausgewählte
Signale
Zeitreihen
von
besonders
hohen
Lastspitzen
aufgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
the
subsequent
modelling,
the
time
histories
of
these
tracer
breakthroughs
were
fitted
using
five
different
models.
In
der
nachfolgenden
Modellierung
wurde
jeweils
der
zeitliche
Tracerdurchbruch
mit
Hilfe
von
fünf
verschiedenen
Modellen
gefittet.
ParaCrawl v7.1
In
the
controller
23
or
in
a
central
computer
a
collection
of
the
time
histories
of
the
blood
pressure
determined
during
previous
therapy
sessions
is
stored.
In
der
Regeleinrichtung
23
oder
in
einem
zentralen
Computer
ist
eine
Sammlung
aus
den
zeitlichen
Verläufen
des
Blutdrucks
bei
früheren
Therapievorgängen
gespeichert.
EuroPat v2
Figure
9
shows
acceleration
time
histories
for
a
variety
of
bearing
conditions
along
with
their
respective
power
density
spectra
and
the
usefulness
of
the
method
for
detailed
diagnosis
of
damage
is
demonstrated
when
the
expected
frequencies
from
knowledge
of
the
bearing
geometry
are
known.
Bild
9
zeigt
die
zeitliche
Entwicklung
der
Beschleunigung
bei
verschiedenen
Lagerzuständen
mit
ihren
entsprechenden
Energie
dichtespektren
und
die
Einsatzfähigkeit
des
Verfahrens
für
eine
detaillierte
Fehlererkennung
wird
dargestellt,
aufgrund
der
Kenntnis
der
geometrischen
Gestalt
des
Lagers
zu
erwartenden
Frequenzen.
EUbookshop v2
The
results,
presented
as
time
histories
of
release
fluxes
up
to
at
least
one
million
years,
demonstrate
the
delaying
effect
of
the
bentonite
on
both
solubility-limited
and
highly
soluble
nuclides.
Die
Resultate,
in
Form
von
Freisetzungsraten
als
Funktion
der
Zeit
bis
zu
mindestens
einer
Million
Jahre
dargestellt,
zeigen
die
verzögernde
Wirkung
von
Bentonit
auf
die
Ausbreitung
sowohl
von
begrenzt
löslichen
als
auch
von
gut
löslichen
Nukliden.
ParaCrawl v7.1
Once
we
have
noticed
the
similarity
between
the
time
histories
of
sunspot
number
and
the
galactic
cosmic
ray
flux,
it
is
interesting
to
notice
the
difference:
the
time
evolution
of
the
cosmic
ray
flux
at
Earth
is
different
in
two
successive
activity
cycles.
Nachdem
wir
die
Ähnlichkeit
zwischen
den
Zeitreihen
der
Sonnenfleckenzahl
und
des
galakitsche
kosmischen
Strahlungsflusses
gesehen
haben,
ist
es
interessant
auch
Unterschiede
festzustellen:
die
zeitliche
Entwicklung
des
kosmischen
Strahlungsflusses
in
Erdnähe
ist
in
zwei
aufeinanderfolgenden
Aktivitätszyklen
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
But
this
has
been
the
case
for
a
long
time
in
our
history.
Das
war
es
aber
auch
schon
seit
langer
Zeit
in
unserer
Geschichte.
Europarl v8
For
the
first
time
in
its
history,
Europe
is
facing
a
potential
water
shortage.
Zum
ersten
Mal
in
seiner
Geschichte
ist
Europa
mit
einer
potenziellen
Wasserknappheit
konfrontiert.
Europarl v8
We
live
in
a
very
peculiar
time
in
the
history
of
the
united
Europe.
Wir
leben
in
einer
ganz
besonderen
Zeit
in
der
Geschichte
des
vereinten
Europa.
Europarl v8
For
the
first
time
in
history
civil
populations
were
bombed.
Zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
wurde
die
Zivilbevölkerung
bombardiert.
Europarl v8
It's
been
this
way
for
a
long
time
throughout
history.
So
ist
es
schon
lange
Zeit
über
den
Verlauf
der
Geschichte
gewesen.
GlobalVoices v2018q4
At
our
time
in
history,
these
images
are
out
of
place.
In
unser
heutigen
Zeit
sind
solche
Bilder
einfach
fehl
am
Platz.
TED2020 v1
Despite
this,
he
led
the
club
promoted
to
the
Bundesliga
for
the
first
time
in
history.
Damit
war
er
zu
der
Zeit
der
teuerste
Spieler
der
deutschen
Zweitligageschichte.
Wikipedia v1.0
The
earth’s
climate
is
changing
faster
than
at
any
other
time
in
history.
Das
Erdklima
verändert
sich
schneller
als
zu
jeder
anderen
Zeit
in
der
Geschichte.
Tatoeba v2021-03-10