Translation of "For fraud" in German
However,
the
proposed
measures
for
combating
fraud
have
too
much
of
a
centralist
focus.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Betrugsbekämpfung
haben
allerdings
eine
zu
zentralistische
Ausrichtung.
Europarl v8
We
must
give
new
strength
to
the
weak
mechanisms
for
combating
fraud.
Mangelhafte
Instrumente
zur
Betrugsbekämpfung
müssen
verschärft
werden.
Europarl v8
We
have
introduced
penalties
for
fraud.
Wir
haben
Strafmaßnahmen
für
Betrug
eingeführt.
Europarl v8
The
Wise
Men
say
the
legal
framework
for
tackling
fraud
is
disjointed
and
incomplete.
Den
Rechtsrahmen
für
die
Betrugsbekämpfung
schätzen
die
Weisen
als
zusammenhanglos
und
ineffizient
ein.
Europarl v8
Practically
all
the
instruments
for
tackling
fraud
originated
in
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Fast
alle
Instrumente
zur
Betrugsbekämpfung
sind
aus
dem
Haushaltskontrollausschuß
hervorgegangen.
Europarl v8
The
same
goes
for
the
proposal
for
a
special
investigative
unit
for
fraud
in
customs
cases.
Dasselbe
gilt
für
den
Vorschlag
zu
einer
besonderen
Nachrichteneinheit
für
Betrügereien
in
Zollsachen.
Europarl v8
Fraud
appears
when
you
are
looking
for
fraud.
Betrug
zeigt
sich,
wenn
danach
gesucht
wird.
Europarl v8
In
August
1976,
he
was
convicted
and
sentenced
to
seven
years
in
prison
for
fraud.
Er
wurde
wegen
Betruges
schuldig
gesprochen
und
zu
sieben
Jahren
Haft
verurteilt.
Wikipedia v1.0
Yesterday
Mary
was
sentenced
to
two
years
eight
months
in
jail
for
investment
fraud.
Gestern
wurde
Maria
wegen
Anlagebetrugs
zu
zwei
Jahren
und
acht
Monaten
Haft
verurteilt.
Tatoeba v2021-03-10
He's
currently
in
prison
for
tax
fraud.
Er
sitzt
derzeit
wegen
Steuerhinterziehung
im
Gefängnis.
Tatoeba v2021-03-10
The
banker
went
to
jail
for
fraud.
Der
Bankkaufmann
musste
wegen
Betrugs
ins
Gefängnis.
Tatoeba v2021-03-10
He
goes
to
jail
for
fraud,
but
the
shipyard
revives.
Er
wird
wegen
Betrugs
eingesperrt,
die
Werft
floriert
aber.
Wikipedia v1.0
Some
financiers,
like
Bernard
Madoff,
will
go
to
prison
for
fraud.
Einige
davon,
wie
Bernard
Madoff,
werden
wegen
Betrugs
ins
Gefängnis
kommen.
News-Commentary v14
UK
Customs
remain
responsible
for
most
anti-fraud
measures.
Der
britische
Zoll
zeichnet
weiterhin
für
die
meisten
Maßnahmen
zur
Betrugsbekämpfung
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
fraud,
the
Czech
Republic
has
no
central
authority
responsible
for
fighting
fraud.
Die
Tschechische
Republik
verfügt
über
keine
zentrale
Behörde
für
die
Bekämpfung
von
Betrug.
TildeMODEL v2018
There
is
no
central
authority
responsible
for
fighting
fraud.
Für
die
Betrugsbekämpfung
gibt
es
keine
zuständige
Zentralbehörde.
TildeMODEL v2018