Translation of "For either party" in German
This
is
certainly
not
an
easy
thing
for
either
party.
Das
ist
sicherlich
keine
einfache
Sache
für
beide
Parteien.
ParaCrawl v7.1
Breakups
are
painful
for
either
party.
Breakups
sind
schmerzhaft
für
jede
Partei.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
other
path
for
either
the
party
or
the
country.
Einen
anderen
Weg
gab
es
überhaupt
nicht,
weder
für
die
Partei
noch
für
das
Land.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
shorter
internships
are
hardly
profitable
for
either
party,
but
exceptions
are
possible.
Kürzere
Praktika
sind
aus
unserer
Sicht
für
beide
Seiten
wenig
gewinnbringend,
aber
in
Ausnahmefällen
möglich.
ParaCrawl v7.1
We
ask
you,
in
any
case,
not
to
envisage
a
conclusion
of
an
overall
agreement
unless
there
is
already
an
equitable
"wines"
agreement
which
is
not
destructive
for
either
party.
Wir
fordern
Sie
jedenfalls
auf,
ohne
ein
vorheriges
vernünftiges
Weinabkommen,
das
weder
für
die
einen
noch
für
die
anderen
ruinös
sein
darf,
nicht
den
Abschluß
eines
Gesamtabkommens
ins
Auge
zu
fassen.
Europarl v8
If
a
dispute
has
not
been
settled
by
means
of
consultations
within
two
months
from
the
date
of
the
initial
request
for
consultations
either
Party
may
refer
the
dispute
to
the
JIC
which
shall
endeavour
to
settle
it.
Wird
eine
Streitigkeit
nicht
innerhalb
von
zwei
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt
des
ersten
Konsultationsersuchens
beigelegt,
so
kann
jede
Vertragspartei
den
Gemeinsamen
Ausschuss
damit
befassen,
der
die
Streitigkeit
beizulegen
versucht.
DGT v2019
Cooperation
must
be
based
on
mutual
assistance,
without
creating
additional
obstacles
or
burdens
for
either
party.
Die
Zusammenarbeit
muss
auf
gegenseitiger
Hilfe
basieren,
ohne
dass
zusätzliche
Hindernisse
oder
Belastungen
für
irgendeine
Seite
geschaffen
werden.
Europarl v8
If
within
45
days
of
receipt
of
the
request
for
arbitration
either
party
has
not
appointed
an
arbitrator,
or
if
within
30
days
of
the
appointment
of
the
two
arbitrators
the
third
arbitrator
has
not
been
appointed,
either
party
may
request
the
President
of
the
International
Court
of
Justice,
or
such
other
authority
as
may
have
been
prescribed
by
rules
and
regulations
adopted
by
the
governing
council,
to
appoint
an
arbitrator.
Hat
eine
Streitpartei
innerhalb
von
45
Tagen
nach
Eingang
des
Antrags
auf
ein
Schiedsverfahren
keinen
Schiedsrichter
ernannt
oder
wurde
der
dritte
Schiedsrichter
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Ernennung
der
beiden
anderen
Schiedsrichter
bestellt,
so
kann
jede
Streitpartei
den
Präsidenten
des
Internationalen
Gerichtshofs
oder
eine
sonstige
Stelle,
die
in
den
vom
Gouverneursrat
beschlossenen
Regeln
und
Vorschriften
vorgeschrieben
ist,
um
Ernennung
eines
Schiedsrichters
ersuchen.
JRC-Acquis v3.0
This
would
exclude
the
possibility
for
either
party
to
subsequently
request
the
application
of
the
volume-based
maximum
wholesale
roaming
charges
based
on
actual
consumption
set
in
Regulation
(EU)
No
531/2012.
Dies
würde
jedoch
ausschließen,
dass
eine
der
Parteien
anschließend
die
Anwendung
der
in
der
Verordnung
(EU)
Nr.
531/2012
festgelegten
volumengestützten
maximalen
Roamingvorleistungsentgelte
auf
der
Grundlage
des
tatsächlichen
Verbrauchs
verlangen
kann.
TildeMODEL v2018
A
compulsory
procedure
for
regular
consultation
between
airport
managing
bodies
and
airport
users
should
be
put
in
place
with
the
possibility
for
either
party
to
have
recourse
to
an
independent
regulatory
authority
whenever
a
decision
on
airport
charges
or
the
modification
of
the
charging
system
is
contested
by
airport
users.
Es
sollte
ein
verbindliches
Verfahren
für
regelmäßige
Konsultationen
zwischen
den
Leitungsorganen
von
Flughäfen
und
Flughafennutzern
eingerichtet
werden,
wobei
jede
Partei
die
Möglichkeit
haben
sollte,
eine
unabhängige
Regulierungsbehörde
anzurufen,
falls
eine
Entscheidung
über
Flughafenentgelte
oder
die
Änderung
der
Entgeltregelung
von
Flughafennutzern
abgelehnt
wird.
TildeMODEL v2018
Generally,
the
adoption
and
proper
application
of
implementing
rules
for
state
aid
is,
apart
from
wider
policy
considerations,
also
seen
as
an
important
step
towards
reducing
any
possible
trade
friction
between
the
Community
and
the
third
country
in
question,
because
it
may,
if
properly
implemented,
eliminate
the
need
for
either
party
to
have
recourse
to
action
under
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(ASCM).
Grundsätzlich
wird
die
Übernahme
und
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Durchführungsvorschriften
für
staatliche
Beihilfen,
abgesehen
von
den
allgemeinen
politischen
Erwägungen,
auch
als
ein
wichtiger
Schritt
beim
Abbau
von
Streitpunkten
im
Handel
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
betreffenden
Drittland
gesehen,
da
sie
bei
korrekter
Umsetzung
ein
Vorgehen
der
Parteien
im
Rahmen
des
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
überflüssig
machen
kann.
TildeMODEL v2018
A
compulsory
procedure
for
regular
consultation
between
airport
managing
bodies
and
airport
users
should
be
put
in
place
with
the
possibility
for
either
party
to
have
recourse
to
an
independent
supervisory
authority
whenever
a
decision
on
airport
charges
or
the
modification
of
the
charging
system
is
contested
by
airport
users.
Es
sollte
ein
verbindliches
Verfahren
für
regelmäßige
Konsultationen
zwischen
den
Flughafenleitungsorganen
und
Flughafennutzern
eingerichtet
werden,
wobei
jede
Partei
die
Möglichkeit
haben
sollte,
eine
unabhängige
Aufsichtsbehörde
anzurufen,
falls
eine
Entscheidung
über
Flughafenentgelte
oder
die
Änderung
der
Entgeltregelung
von
Flughafennutzern
angefochten
wird.
DGT v2019
Within
this
framework,
a
request
for
consultation
by
either
party
could
be
made
at
any
moment
and
could
raise
general
and
specific
matters
relating
to
shipbuilding
with
a
view
to
reaching
a
solution
to
any
potential
conflict.
Innerhalb
dieses
Rahmens
kann
jede
Partei
jederzeit
eine
Konsultation
beantragen
und
den
Schiffbau
betreffende
allgemeine
und
spezielle
Angelegenheiten
zur
Sprache
bringen
im
Hinblick
auf
eine
Lösung
etwaiger
Konflikte.
TildeMODEL v2018
If,
within
30
days
of
the
request
for
arbitration,
either
Party
has
not
designated
an
arbitrator,
either
Party
to
the
dispute
may
request
the
President
of
the
International
Court
of
Justice
or
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
to
appoint
an
arbitrator.
Hat
eine
der
Vertragsparteien
binnen
dreißig
Tagen
nach
dem
Antrag
auf
ein
Schiedsverfahren
keinen
Schiedsrichter
benannt,
so
kann
jede
an
der
Streitigkeit
beteiligte
Partei
den
Präsidenten
des
Internationalen
Ge
richtshofs
oder
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
um
Ernennung
eines
Schiedsrichters
ersuchen.
EUbookshop v2
Diving
with
buddies
who
get
bored
or
tired
quickly
also
does
not
lead
to
enhanced
enjoyment
for
either
party.
Tauchen
mit
Buddys,
die
sich
schnell
langweilen
oder
ermüden,
ist
zudem
für
keinen
der
Beteiligten
ein
langes
Vergnügen.
WikiMatrix v1
Generally,
the
adoption
and
proper
application
of
implementing
rules
for
State
aid
is,
apart
from
wider
policy
considerations,
also
seen
as
an
important
step
towards
reducing
any
trade
friction
between
the
Community
and
the
third
country
in
question
as
it
may,
if
properly
implemented,
eliminate
the
need
for
either
party
to
have
recourse
to
action
under
the
WTO
Agree
ment
on
Subsidies
and
Countervailing
Measures
(ASCM)
to
deal
with
subsidisation
issues,
e.g.
the
imposition
of
countervailing
measures.
Grundsätzlich
wird
die
Übernahme
der
Anwendungsregeln
für
staatliche
Beihilfen,
abgesehen
von
den
allgemeinen
politischen
Erwägungen,
auch
als
ein
wichtiger
Schritt
beim
Abbau
von
Streitpunkten
im
Handel
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
betreffenden
Drittland
angesehen,
da
sie
ein
Vorgehen
der
Parteien
im
Rahmen
des
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
bei
Subventionsfragen,
z.
B.
das
Ergreifen
von
Aus
gleichsmaßnahmen,
überflüssig
machen
kann.
EUbookshop v2
Generally,
the
adoption
and
proper
application
of
implementing
rules
for
state
aid
is,
apart
from
wider
policy
considerations,
also
seen
as
an
important
step
towards
reducing
any
trade
friction
between
the
Community
and
the
third
country
in
question
as
it
may,
if
properly
implemented,
eliminate
the
need
for
either
party
to
have
recourse
to
action
under
the
WTO
Agreement
on
Subsidies
and
Countevailing
Measures
(ASCM)
to
deal
with
subsidisation
issues,
e.g.
the
imposition
of
countervailing
measures.
Grundsätzlich
wird
die
Übernahme
der
Anwendungsregeln
für
staatliche
Beihilfen
abgesehen
von
den
allgemeinen
politischen
Erwägungen
auch
als
ein
wichtiger
Schritt
beim
Abbau
von
Streitpunkten
im
Handel
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
betreffenden
Drittland
angesehen,
da
sie
ein
Vorgehen
der
Parteien
im
Rahmen
des
WTO-Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
bei
Subventionsfragen
z.B.
Ergreifen
von
Ausgleichsmaßnahmen
überflüssig
machen
kann.
EUbookshop v2
Given
the
rapid
US
growth
rate
and
the
sluggishness
—
as
yet
—
of
the
European
economy,
such
a
development
would
not
be
inappropriate
for
either
party.
Angesichts
des
raschen
Wachstums
in
den
USA
und
der
immer
noch
schwachen
europäischen
Konjunktur
wäre
eine
solche
Entwicklung
für
beide
Seiten
nicht
unangemessen.
EUbookshop v2
Any
subsequent
renewal
of
the
agreement
would
normally
be
on
a
yearly
basis,
with
the
possibility
for
either
Party
to
terminate
the
rental
agreement
by
giving
six
months
notice
before
the
end
of
each
yearly
period.
Anschließende
Vertragsverlängerungen
würden
im
Regelfall
auf
jährlicher
Basis
erfolgen,
wobei
jede
Panei
die
Möglichkeit
erhält,
den
Pachtvertrag
mit
sechsmonatiger
Kündigungsfrist
vor
dem
Ende
jeder
Einjahresperiode
zu
beenden.
EUbookshop v2
If
within
30
days
of
the
request
for
arbitration
either
Contracting
Party
has
not
designated
an
arbitrator,
either
Contracting
Party
to
the
dispute
may
request
the
Secretary
General
of
the
OECD
to
appoint
an
arbitrator.
Hat
eine
der
Vertragsparteien
binnen
dreißig
(30)
Tagen
nach
dem
Antrag
auf
einen
Schiedsspruch
keinen
Schiedsrichter
be
nannt,
so
kann
die
andere
Vertragspartei
den
Generalsekretär
der
OECD
ersuchen,
einen
Schiedsrichter
zu
ernennen.
EUbookshop v2
In
this
position
he
released
to
the
press
that
General
of
the
Army
Dwight
D.
Eisenhower
was
not
planning
to
run
as
a
candidate
for
either
party,
Democratic
or
Republican,
in
the
1948
elections.
In
dieser
Position
gab
er
der
Presse
bekannt,
dass
der
General
der
Armee
Dwight
D.
Eisenhower
nicht
plane,
bei
den
Wahlen
1948
als
Kandidat
für
eine
der
beiden
Parteien,
Demokratisch
oder
Republikanisch,
zu
kandidieren.
WikiMatrix v1
There
is
also
potential
to
add
revenue
streams
down
the
road
through
additional
value-add
services
for
creatives,
either
first
party
or
through
partnerships.
Es
besteht
auch
die
Möglichkeit,
durch
zusätzliche
Mehrwertdienste
für
Kreative
-
entweder
alleine
oder
durch
Partnerschaften
-
zusätzlichen
Cashflow
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
permitted
for
either
contractual
party
to
itself
use
or
to
disclose
to
whomsoever
commercial
and
operational
secrets
and
information
which
they
have
obtained
–
even
by
chance
–
regarding
the
nature,
scope
of
operations
and
practical
activities
of
the
respective
other
party
to
the
contract,
both
during
and
also
after
the
ending
of
the
signing
of
contract.
Es
ist
beiden
Vertragsparteien
untersagt,
Geschäfts-
und
Betriebsgeheimnisse,
sowie
Informationen,
die
sie
-
sei
es
auch
durch
Zufall
-
über
Art,
Betriebsumfang
und
praktische
Tätigkeit
vom
jeweils
anderen
Vertragsteil
erhalten
haben,
während
oder
auch
nach
Beendigung
der
Vertragsunterzeichnung
selbst
zu
verwenden
oder
an
wen
auch
immer
weiterzugeben.
ParaCrawl v7.1