Translation of "Focus efforts" in German

The EU should focus its efforts specifically on women.
Die EU sollte ihre Bemühungen vor allem auf die Frauen konzentrieren.
Europarl v8

The candidate countries must focus their efforts on certain areas.
Die Kandidatenländer müssen ihre Bemühungen in einzelnen Bereichen intensivieren.
Europarl v8

The Intergovernmental Conference will therefore have to focus its efforts on the genuine points of contention still outstanding.
Die Regierungskonferenz muss deshalb ihre Kräfte auf die wirklich noch kontroversen Punkte konzentrieren.
Europarl v8

The EU institutions should focus their efforts on improving their efficiency in delivering these.
Dabei sollten die EU-Institutionen ihre Anstrengungen auf die Verbesserung der Effizienz richten.
Europarl v8

These priorities ought to be the focus of our efforts in 2006.
Diese Prioritäten sollten im Jahr 2006 im Mittelpunkt unserer Bemühungen stehen.
Europarl v8

We will focus our efforts on projects such as these.
Auf solche Projekte wollen wir unsere Bemühungen konzentrieren.
Europarl v8

For its part , it will continue to focus its efforts primarily on achieving the SEPA in the euro area .
Es wird seine Anstrengungen weiterhin auf die Verwirklichung des SEPA im Eurogebiet konzentrieren .
ECB v1

The EMEA remains committed to improving the availability of veterinary medicines, and will focus its efforts in three major areas to achieve this.
Um dies zu erreichen, wird sie ihre Bemühungen auf drei Hauptbereiche konzentrieren.
ELRC_2682 v1

This is why the Commission will focus its efforts on the effective implementation of the Charter.
Daher wird die Kommission ihre Anstrengungen auf eine wirksame Umsetzung der Charta konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Furthermore, we will focus our efforts on a number of issues.
Auch hier wird der Ratsvorsitz die Bemühungen auf einige Themen konzentrieren.
TildeMODEL v2018

Innovation is another area where there is a need to focus efforts.
Besondere Anstrengungen sollten auch im Bereich der Innovation erfolgen.
TildeMODEL v2018

We must now focus all our efforts on settling the conflict.
Es gilt jetzt, alle Bemühungen auf die Lösung des Konfliktes zu konzentrieren.
TildeMODEL v2018

What we need to do is really to focus our efforts on creating new job opportunities".
Wir müssen unsere Anstrengungen vielmehr auf die Schaffung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten konzentrieren.“
TildeMODEL v2018

Let us focus our efforts on achieving tangible results which benefit all Europeans.
Konzentrieren wir uns auf konkrete Ergebnisse, die allen Europäern zugutekommen.
TildeMODEL v2018

This year's Joint Report highlights the following areas on which to focus efforts:
Laut dem diesjährigen Gemeinsamen Bericht sollten sich die Bemühungen auf folgende Bereiche konzentrieren:
TildeMODEL v2018

That is why we have to focus our efforts on the necessary internal reform process.
Aus diesem Grund müssen wir unsere Bemühungen auf den notwendigen internen Reformprozess konzentrieren.
TildeMODEL v2018

I will therefore focus my efforts on finding a fair compromise.
Daher werde ich meine Anstrengungen darauf konzentrieren, einen fairen Kompromiss zu finden.
TildeMODEL v2018

In view of those challenges, the Danish Presidency will focus its efforts in key areas, such as :
Angesichts dieser Herausforderungen wird der dänische Vorsitz seine Anstrengungen auf folgende Kernbereiche konzentrieren:
TildeMODEL v2018

So let's focus our efforts closer to home.
Also lassen Sie uns unsere Bemühungen auf näher an zuhause konzentrieren.
OpenSubtitles v2018