Übersetzung für "Focus efforts" in Deutsch
The
EU
should
focus
its
efforts
specifically
on
women.
Die
EU
sollte
ihre
Bemühungen
vor
allem
auf
die
Frauen
konzentrieren.
Europarl v8
The
candidate
countries
must
focus
their
efforts
on
certain
areas.
Die
Kandidatenländer
müssen
ihre
Bemühungen
in
einzelnen
Bereichen
intensivieren.
Europarl v8
The
Intergovernmental
Conference
will
therefore
have
to
focus
its
efforts
on
the
genuine
points
of
contention
still
outstanding.
Die
Regierungskonferenz
muss
deshalb
ihre
Kräfte
auf
die
wirklich
noch
kontroversen
Punkte
konzentrieren.
Europarl v8
The
EU
institutions
should
focus
their
efforts
on
improving
their
efficiency
in
delivering
these.
Dabei
sollten
die
EU-Institutionen
ihre
Anstrengungen
auf
die
Verbesserung
der
Effizienz
richten.
Europarl v8
These
priorities
ought
to
be
the
focus
of
our
efforts
in
2006.
Diese
Prioritäten
sollten
im
Jahr
2006
im
Mittelpunkt
unserer
Bemühungen
stehen.
Europarl v8
We
will
focus
our
efforts
on
projects
such
as
these.
Auf
solche
Projekte
wollen
wir
unsere
Bemühungen
konzentrieren.
Europarl v8
For
its
part
,
it
will
continue
to
focus
its
efforts
primarily
on
achieving
the
SEPA
in
the
euro
area
.
Es
wird
seine
Anstrengungen
weiterhin
auf
die
Verwirklichung
des
SEPA
im
Eurogebiet
konzentrieren
.
ECB v1
The
EMEA
remains
committed
to
improving
the
availability
of
veterinary
medicines,
and
will
focus
its
efforts
in
three
major
areas
to
achieve
this.
Um
dies
zu
erreichen,
wird
sie
ihre
Bemühungen
auf
drei
Hauptbereiche
konzentrieren.
ELRC_2682 v1
This
is
why
the
Commission
will
focus
its
efforts
on
the
effective
implementation
of
the
Charter.
Daher
wird
die
Kommission
ihre
Anstrengungen
auf
eine
wirksame
Umsetzung
der
Charta
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
we
will
focus
our
efforts
on
a
number
of
issues.
Auch
hier
wird
der
Ratsvorsitz
die
Bemühungen
auf
einige
Themen
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
Innovation
is
another
area
where
there
is
a
need
to
focus
efforts.
Besondere
Anstrengungen
sollten
auch
im
Bereich
der
Innovation
erfolgen.
TildeMODEL v2018
We
must
now
focus
all
our
efforts
on
settling
the
conflict.
Es
gilt
jetzt,
alle
Bemühungen
auf
die
Lösung
des
Konfliktes
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
What
we
need
to
do
is
really
to
focus
our
efforts
on
creating
new
job
opportunities".
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
vielmehr
auf
die
Schaffung
neuer
Beschäftigungsmöglichkeiten
konzentrieren.“
TildeMODEL v2018
Let
us
focus
our
efforts
on
achieving
tangible
results
which
benefit
all
Europeans.
Konzentrieren
wir
uns
auf
konkrete
Ergebnisse,
die
allen
Europäern
zugutekommen.
TildeMODEL v2018
This
year's
Joint
Report
highlights
the
following
areas
on
which
to
focus
efforts:
Laut
dem
diesjährigen
Gemeinsamen
Bericht
sollten
sich
die
Bemühungen
auf
folgende
Bereiche
konzentrieren:
TildeMODEL v2018
That
is
why
we
have
to
focus
our
efforts
on
the
necessary
internal
reform
process.
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
unsere
Bemühungen
auf
den
notwendigen
internen
Reformprozess
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
I
will
therefore
focus
my
efforts
on
finding
a
fair
compromise.
Daher
werde
ich
meine
Anstrengungen
darauf
konzentrieren,
einen
fairen
Kompromiss
zu
finden.
TildeMODEL v2018
In
view
of
those
challenges,
the
Danish
Presidency
will
focus
its
efforts
in
key
areas,
such
as
:
Angesichts
dieser
Herausforderungen
wird
der
dänische
Vorsitz
seine
Anstrengungen
auf
folgende
Kernbereiche
konzentrieren:
TildeMODEL v2018
So
let's
focus
our
efforts
closer
to
home.
Also
lassen
Sie
uns
unsere
Bemühungen
auf
näher
an
zuhause
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018