Übersetzung für "Focus your efforts" in Deutsch
Then
you
need
to
focus
all
your
efforts
on
your
VIPs!
Dann
sollten
Sie
sich
ganz
Ihren
VIPs
widmen!
ParaCrawl v7.1
You
want
to
focus
all
of
your
efforts
on
your
intended
audience.
Sie
möchten
alle
Ihre
Bemühungen
auf
Ihr
beabsichtigtes
Publikum
richten.
ParaCrawl v7.1
You
don't
want
to
disperse
the
focus
of
your
efforts.
Sie
wollen
das
Konzentrat
von
Ihren
Bemühungen
ja
nicht
verdünnen.
ParaCrawl v7.1
There
are
seven
key
areas
to
focus
your
efforts
for
a
successful
small
business.
Es
gibt
sieben
Schlüsselbereiche,
zum
Ihrer
Bemühungen
für
einen
erfolgreichen
Kleinbetrieb
zu
fokussieren.
ParaCrawl v7.1
Leave
the
fine-tuning
to
us,
and
focus
all
your
efforts
on
the
really
important
matters.
Überlassen
Sie
uns
den
Feinschliff
und
konzentrieren
Sie
sich
voll
und
ganz
auf
das
Fachliche.
ParaCrawl v7.1
If
you're
looking
to
lose
weight,
focus
your
efforts
on
diet
and
not
on
physical
exercise.
Wenn
Sie
abnehmen
möchten,
konzentrieren
Sie
sich
auf
die
Ernährung
und
nicht
auf
körperliche
Betätigung.
CCAligned v1
Of
course
you
shouldn't
focus
100%
of
your
efforts
on
these
out
of
date
traffic
methods.
Natürlich
sollten
Sie
nicht
fokussieren
100%
Ihrer
Bemühungen
auf
diesen
aus
der
aktuellen
Verkehrsinformationen
Methoden.
ParaCrawl v7.1
To
get
more
traffic,
focus
your
guest
blogging
efforts
on
these
sites.
Um
mehr
Blog
Follower
zu
bekommen,
solltest
Du
Dich
auf
diese
Seiten
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
To
make
the
best
use
of
your
time,
it
helps
to
focus
your
efforts.
Um
das
Beste
aus
Deiner
Zeit
zu
machen,
hilft
es,
Deine
Bemühungen
zu
fokussieren.
ParaCrawl v7.1
To
gain
more
local
traffic,
focus
your
blogging
efforts
on
local
issues.
Um
mehr
Traffic
zu
gewinnen,
solltest
Du
Dich
vor
allem
auf
lokale
Themen
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
to
focus
your
efforts
on
improving
performance
-
not
sorting
through
answers.
Somit
können
Sie
sich
auf
die
Verbesserung
Ihrer
Leistung
konzentrieren,
anstatt
Antworten
durchsehen
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
Here
I
hope
for
the
active
support
of
the
European
Parliament
and
ask
you
to
focus
all
your
efforts
on
this
and
not
on
an
interim
regulation.
Ich
hoffe
dabei
auf
die
tatkräftige
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
und
bitte
Sie,
all
Ihre
Kräfte
darauf
und
nicht
auf
eine
Interimsverordnung
zu
konzentrieren.
Europarl v8
Lon,
I
was
wondering
how
you
came
to
focus
your
charitable
efforts
on
Taiwan.
Lon,
es
würde
mich
interessieren
wie
sie
darauf
gekommen
sind
Ihre
Wohltätigkeit
auf
den
Taiwan
zu
fokusieren?
OpenSubtitles v2018
By
simply
finding
out
where
your
key
influencers
are,
you'll
be
able
to
find
out
where
to
focus
your
social
media
efforts.
Es
wird
zu
einer
einfachen
Aufgabe
herauszufinden,
wo
die
wichtigsten
Meinungsmacher
sitzen
und
worauf
Du
deine
Social
Media-Aktivitäten
ausrichten
musst.
QED v2.0a
That
being
said,
once
you
focus
your
efforts
on
the
good
of
your
target
audience,
science
tells
us
they'll
reciprocate
in
kind.
Die
Wissenschaft
zeigt
uns
jedoch,
dass
Deine
Zielgruppe
sich
revanchieren
wird,
wenn
Du
Deine
Bemühungen
auf
ihr
Wohl
konzentrierst.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
you
send
a
survey
questionnaire
about
a
new
product
concept
to
a
broad
group
of
people,
adding
demographic
questions
will
help
you
understand
the
differing
appeal
to
men
and
women,
who
you
might
want
to
focus
your
marketing
efforts
on,
and
what
shortcomings
you
need
to
address
to
increase
your
market
size.
Wenn
Sie
z.
B.
einen
Fragebogen
zu
einem
neuen
Produktkonzept
an
eine
große
Gruppe
von
Menschen
schicken,
können
demografische
Fragen
Ihnen
dabei
helfen
zu
verstehen,
warum
Männer
und
Frauen
unterschiedlich
stark
davon
angesprochen
werden,
auf
wen
Sie
Ihre
Marketingbemühungen
richten
sollten
und
welche
Schwächen
Sie
noch
ausgleichen
müssen,
um
Ihren
Marktanteil
zu
vergrößern.
ParaCrawl v7.1
It'll
be
very
difficult
for
you
to
engage
in
conversations
everywhere,
so
you
should
spend
some
time
learning
the
various
networks
and
deciding
where
you
should
focus
your
efforts
.
Es
wird
sehr
schwierig
für
Sie,
in
Gesprächen
überall
engagieren,
um,
Daher
sollten
Sie
verbringen
einige
Zeit
lernen
die
verschiedenen
Netzwerke
und
entscheiden,
wo
Sie
Ihre
Bemühungen
konzentrieren
sollten.
ParaCrawl v7.1
Move
up
the
chain
and
focus
your
efforts
on
local
reporters
for
TV
and
radio.
Bewegen
Sie
die
Kette
und
konzentrieren
Sie
Ihre
Anstrengungen
auf
die
lokalen
Reporter
für
TV
und
radio.
ParaCrawl v7.1
When
you
focus
your
efforts
on
the
things
that
matter
—
local
results
—
you’ll
gain
better
visibility
and
more
traffic.
Wenn
Du
Deine
Bemühungen
auf
die
Dinge,
die
wirklich
zählen,
konzentrierst
–
lokale
Resultate
–
kannst
Du
eine
bessere
Sichtbarkeit
und
mehr
Traffic
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Focus
your
efforts
on
breaking
as
many
parts
and
dealing
as
much
damage
as
possible
to
take
home
some
exciting
rewards.
Konzentriert
euch
darauf,
so
viele
Teile
wie
möglich
abzubrechen,
so
viel
Schaden
wie
möglich
anzurichten
und
ein
paar
spannende
Belohnungen
mit
nach
Hause
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1