Übersetzung für "Focus your efforts" in Deutsch

Then you need to focus all your efforts on your VIPs!
Dann sollten Sie sich ganz Ihren VIPs widmen!
ParaCrawl v7.1

You want to focus all of your efforts on your intended audience.
Sie möchten alle Ihre Bemühungen auf Ihr beabsichtigtes Publikum richten.
ParaCrawl v7.1

You don't want to disperse the focus of your efforts.
Sie wollen das Konzentrat von Ihren Bemühungen ja nicht verdünnen.
ParaCrawl v7.1

There are seven key areas to focus your efforts for a successful small business.
Es gibt sieben Schlüsselbereiche, zum Ihrer Bemühungen für einen erfolgreichen Kleinbetrieb zu fokussieren.
ParaCrawl v7.1

Leave the fine-tuning to us, and focus all your efforts on the really important matters.
Überlassen Sie uns den Feinschliff und konzentrieren Sie sich voll und ganz auf das Fachliche.
ParaCrawl v7.1

If you're looking to lose weight, focus your efforts on diet and not on physical exercise.
Wenn Sie abnehmen möchten, konzentrieren Sie sich auf die Ernährung und nicht auf körperliche Betätigung.
CCAligned v1

Of course you shouldn't focus 100% of your efforts on these out of date traffic methods.
Natürlich sollten Sie nicht fokussieren 100% Ihrer Bemühungen auf diesen aus der aktuellen Verkehrsinformationen Methoden.
ParaCrawl v7.1

To get more traffic, focus your guest blogging efforts on these sites.
Um mehr Blog Follower zu bekommen, solltest Du Dich auf diese Seiten konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

To make the best use of your time, it helps to focus your efforts.
Um das Beste aus Deiner Zeit zu machen, hilft es, Deine Bemühungen zu fokussieren.
ParaCrawl v7.1

To gain more local traffic, focus your blogging efforts on local issues.
Um mehr Traffic zu gewinnen, solltest Du Dich vor allem auf lokale Themen konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

This allows you to focus your efforts on improving performance - not sorting through answers.
Somit können Sie sich auf die Verbesserung Ihrer Leistung konzentrieren, anstatt Antworten durchsehen zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Here I hope for the active support of the European Parliament and ask you to focus all your efforts on this and not on an interim regulation.
Ich hoffe dabei auf die tatkräftige Unterstützung des Europäischen Parlaments und bitte Sie, all Ihre Kräfte darauf und nicht auf eine Interimsverordnung zu konzentrieren.
Europarl v8

Lon, I was wondering how you came to focus your charitable efforts on Taiwan.
Lon, es würde mich interessieren wie sie darauf gekommen sind Ihre Wohltätigkeit auf den Taiwan zu fokusieren?
OpenSubtitles v2018

By simply finding out where your key influencers are, you'll be able to find out where to focus your social media efforts.
Es wird zu einer einfachen Aufgabe herauszufinden, wo die wichtigsten Meinungsmacher sitzen und worauf Du deine Social Media-Aktivitäten ausrichten musst.
QED v2.0a

That being said, once you focus your efforts on the good of your target audience, science tells us they'll reciprocate in kind.
Die Wissenschaft zeigt uns jedoch, dass Deine Zielgruppe sich revanchieren wird, wenn Du Deine Bemühungen auf ihr Wohl konzentrierst.
ParaCrawl v7.1

For example, if you send a survey questionnaire about a new product concept to a broad group of people, adding demographic questions will help you understand the differing appeal to men and women, who you might want to focus your marketing efforts on, and what shortcomings you need to address to increase your market size.
Wenn Sie z. B. einen Fragebogen zu einem neuen Produktkonzept an eine große Gruppe von Menschen schicken, können demografische Fragen Ihnen dabei helfen zu verstehen, warum Männer und Frauen unterschiedlich stark davon angesprochen werden, auf wen Sie Ihre Marketingbemühungen richten sollten und welche Schwächen Sie noch ausgleichen müssen, um Ihren Marktanteil zu vergrößern.
ParaCrawl v7.1

It'll be very difficult for you to engage in conversations everywhere, so you should spend some time learning the various networks and deciding where you should focus your efforts .
Es wird sehr schwierig für Sie, in Gesprächen überall engagieren, um, Daher sollten Sie verbringen einige Zeit lernen die verschiedenen Netzwerke und entscheiden, wo Sie Ihre Bemühungen konzentrieren sollten.
ParaCrawl v7.1

Move up the chain and focus your efforts on local reporters for TV and radio.
Bewegen Sie die Kette und konzentrieren Sie Ihre Anstrengungen auf die lokalen Reporter für TV und radio.
ParaCrawl v7.1

When you focus your efforts on the things that matter — local results — you’ll gain better visibility and more traffic.
Wenn Du Deine Bemühungen auf die Dinge, die wirklich zählen, konzentrierst – lokale Resultate – kannst Du eine bessere Sichtbarkeit und mehr Traffic gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Focus your efforts on breaking as many parts and dealing as much damage as possible to take home some exciting rewards.
Konzentriert euch darauf, so viele Teile wie möglich abzubrechen, so viel Schaden wie möglich anzurichten und ein paar spannende Belohnungen mit nach Hause zu nehmen.
ParaCrawl v7.1