Translation of "Fluid passage" in German

This bypass bore 68 with the fluid passage described corresponds to the ring line 32 in FIG.
Diese Bypassbohrung 68 mit dem geschilderten Fluiddurchgang entspricht der Ringleitung 32 in Fig.
EuroPat v2

This multiple use of the fluid passage makes possible a simple design of the passage unit.
Durch diese Mehrfachnutzung des Fluidkanals wird ein einfacher Aufbau der Kanaleinheit ermöglicht.
EuroPat v2

A connecting passage connected to the fluid passage ensures a fluid flow between operating passage and functional unit.
Ein mit dem Fluidkanal gekoppelter Verbindungskanal gewährleistet einen Fluidstrom zwischen Arbeitskanal und Funktionseinheit.
EuroPat v2

The hydrophilic membrane is provided in a fluid passage so as to allow only liquid to pass.
Die hydrophile Membran ist in einem Fluiddurchlass vorgesehen, um nur Flüssigkeit durchzulassen.
EuroPat v2

The fluid passage recess allows fluid exchange between the first and the second subchamber.
Die Fluiddurchtrittsausnehmung ermöglicht einen Fluidaustausch zwischen der ersten und der zweiten Teilkammer.
EuroPat v2

This is prevented by the fluid passage recesses 18 .
Dies wird durch die Fluiddurchtrittsausnehmungen 18 verhindert.
EuroPat v2

If a plurality of fluid passage pockets are provided, the supporting web is arranged in each case between these.
Sind mehrere Fluiddurchtrittstaschen vorgesehen, so ist der Stützsteg jeweils zwischen diesen angeordnet.
EuroPat v2

The throughflow behavior of the fluid passage recess can be set by means of its run.
Mit dem Verlauf der Fluiddurchtrittsausnehmung kann ihr Durchströmungsverhalten eingestellt werden.
EuroPat v2

This applies particularly when the fluid passage recesses are distributed uniformly.
Dies gilt insbesondere dann, wenn die Fluiddurchtrittsausnehmungen gleichmäßig verteilt sind.
EuroPat v2

The throughflow channel 96 is then barred to fluid passage by the valve body 74 .
Der Durchströmkanal 96 ist dann vom Ventilkörper 74 für einen Fluiddurchlass gesperrt.
EuroPat v2

Each fluid passage is assigned one of six annular passages 141 to 146 .
Jedem Fluidkanal ist einer von sechs Ringkanälen 141 bis 146 zugeordnet.
EuroPat v2

The first fluid passage can be fully closed and opened with the shutoff unit.
Mit der Abschalteinheit kann damit der erste Fluidkanal vollständig geschlossen und geöffnet werden.
EuroPat v2

A second end of the fluid passage is in fluid connection with the actuator.
Ein zweites Ende des Fluidkanals steht in fluidischer Verbindung mit dem Stellglied.
EuroPat v2

The fluid passage through the same is either interrupted or released depending on the position of the control member 22.
Der Fluiddurchgang durch diesen wird je nach Stellung des Steuergliedes 22 unterbrochen oder freigegeben.
EuroPat v2