Translation of "Flow momentum" in German

The flow is gaining momentum and it can not be stopped.
Die Strömung gewinnt an Geschwindigkeit und kann nicht aufgehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Even now the investment flow is gaining momentum in Turkey.
Sogar jetzt gewinnt den Investitionsfluss in die Türkei an Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

The quantity of the suctioned secondary air stream 18 depends on the flow momentum of the injected hot air 17.
Die Menge des eingesaugten Sekundärluftstroms 18 hängt vom Strömungsimpuls der eingedüsten Heißluft 17 ab.
EuroPat v2

As a result, the wall-near flow momentum grows in the area of the closing body bearing and the risk of a thrombus accumulation is reduced.
Dadurch wächst der wandnahe Strömungsimpuls im Bereich der Schließkörperlagerung und die Gefahr einer Trombenansammlung wird verringert.
EuroPat v2

However, if the momentum flow and, simultaneously, the inlet velocity of the gas lie above the indicated minimum values, an adequately high rotational velocity of the arc strike points on the electrodes results.
Liegen jedoch der Impulsstrom und'gleichzeitig die Eintrittsgeschwindigkeit des Gases oberhalb der angegebenen Mindestwerte, ergibt sich eine hinreichend große Rotationsgeschwindigkeit der Bogenansatzpunkte auf den Elektroden.
EuroPat v2

In the method of operation of the arc furnace, the momentum flow of gas to be heated is at least 10 kg m/s2, the gas entering into the vortex chamber is at a gas velocity of at least 10 m/s and pressures in the vortex chamber range from 1.5 to 10 bar (absolute).
Das Verfahren führt man bei einem Impulsstrom des aufzuheizenden Gases von mindestens 10 kg m/s 2, einer Gasgeschwindigkeit von mindestens 10 m/s beim Eintritt des Gases in die Wirbelkammer und bei Drucken von 1,5 bis 10 bar (absolut) durch.
EuroPat v2

If the momentum flow of the vortex flow surrounding the arc is above 10 kg m/s2 and if simultaneously the velocity of the gaseous mixture entering the vortex chamber through the tangential slots is higher than 10 m/s, the arc can be securely stabilized under the indicated pressures.
Liegt der Impulsstrom der den Lichtbogen umgebenden Wirbelströmung oberhalb 10 kg m/s 2 und ist gleichzeitig die Geschwindigkeit des durch die tangentialen Schlitze in die Wirbelkammer einströmenden Gasgemisches größer als 10 m/s, läßt sich der Lichtbogen bei den angegebenen Drucken sicher stabilisieren.
EuroPat v2

The larger surface of the outgoing side 26 as compared with the incoming side 25 leads to the production of a suction on the outgoing side 26, which suction is so great that about 80% of the forces acting on the vane wheel 1 are applied by the suction and 20% of the forces are applied by the flow momentum acting on the incoming side 25.
Die größere Fläche der Abströmseite 26 gegenüber der Anströmseite 25 führt dazu, daß auf der Abströmseite 26 ein Sog entsteht, der so groß ist, daß etwa 80 % der am Schaufelrad 1 angreifenden Kräfte durch den Sog und 20 % der Kräfte durch den an der Anströmseite 25 angreifenden Strömungsimpuls aufgebracht werden.
EuroPat v2

Smaller momentum flow densities or gas speeds of the shroud stream are thereby also sufficient to ensure that the shroud stream reaches, with sufficient axial momentum, i.e. with a sufficient excess speed in relation to the edge areas of the flame, those positions situated downstream from the burner outlet, at which the aforementioned periodic formation of reactable, i.e. fuel-containing, ring vortices should be avoided.
Dadurch genügen auch geringere Impulsstromdichten bzw. Gasgeschwindigkeiten der Mantelströmung, um zu gewährleisten, daß die Mantelströmung mit ausreichendem Impuls, das heißt also mit einer ausreichenden Übergeschwindigkeit gegenüber den Randbereichen der Flamme jene stromabwärts des Brenneraustritts gelegenen Stellen erreicht, an denen die oben angesprochene periodische Bildung reaktionsfähiger, das heißt brennstoffeinschließender Ringwirbel vermieden werden soll.
EuroPat v2

From this point of view, the assumption is allowable that the flow of momentum of the wind is superimposed on the flow of momentum of the plume so that the gases in the plume are carried away by the wind without the plume being completely swirled.
Unter diesem Gesichtspunkt ist die Annahme zulässig, dass sich der Impulsstrom des Windes dem Impulsstrom des Plumes überlagert, so dass die Gase im Plume durch den Wind fortgetragen werden, ohne dass der Plume vollständig verwirbelt wird.
EuroPat v2

The auxiliary air which is blown into the flow-facing region of the compressor impeller influences the surge limit in favour of lower mass throughputs combined, at the same time, with a high compressor pressure ratio as a result of the air which is additionally blown in coming into contact with flow boundary layers at the outer contour of the compressor impeller with a flow momentum which moves the boundary layers onwards in the intended direction of flow, with the result that a reversal in the velocity direction of the flow which is typical of the pumping characteristics is avoided and there is a shift in favour of a wider working range.
Die in den Anströmbereich des Verdichterrades eingeblasene Zusatzluft beeinflusst die Pumpgrenze zu Gunsten niedrigerer Massendurchsätze bei zugleich hohem Verdichterdruckverhältnis, indem die zusätzlich eingeblasene Luft Strömungsgrenzschichten an der Außenkontur des Verdichterrades mit einem Strömungsimpuls beaufschlagt, welcher die Grenzschichten in der vorgesehenen Strömungsrichtung weiterbewegt, wodurch eine für das Pumpverhalten typische Umkehr der Geschwindigkeitsrichtung der Strömung vermieden wird bzw. zu Gunsten eines größeren Arbeitsbereiches verschoben wird.
EuroPat v2

The streams of liquid, as a result of the force of gravity and the conservation of momentum, flow downwardly as shown by arrows 16 into liquid which has collected in outer annular collecting chamber 10. The streams of liquid essentially flow downwardly along the outer shell 9 of the liquid seal into the liquid in the outer annular chamber.
Die Flüssigkeitssträhnen strömen (16), durch die Wirkung der Gravitation und durch Impulserhaltung bedingt, in die im äußeren Ringraum 10 aufgestaute Flüssigkeit ab, wobei die Flüssigkeitssträhnen im wesentlichen über den Außenmantel 9 der Tauchung in die Flüssigkeit des äußeren Ringraumes 10 abfließen.
EuroPat v2

Another measure provides that a fluid is introduced through blow-in locations distributed over the periphery, which has a flow angle and/or a flow momentum deviating from the main flow, and thereby the inflow of the blades affected by the separation is locally changed.
Eine weitere Maßnahme sieht vor, durch über den Umfang verteilte Einblasstellen Fluid, das einen von der Hauptströmung abweichenden Strömungswinkel und/oder Strömungsimpuls aufweist, einzubringen und dadurch lokal die Zuströmung der von Ablösung betroffenen Schaufeln zu ändern.
EuroPat v2

Said redirection of the fluid flows effects a force that is transmitted from the wings to the device and is proportional to the mass flow, or the momentum of the fluids, as it may be.
Dieses Umleiten der Fluidströme bewirkt eine Kraft, die von den Flügeln auf die Vorrichtung weitergegeben wird und die proportional dem Massestrom, beziehungsweise dem Impuls der Fluide, ist.
EuroPat v2

If it is necessary from the structural viewpoint to provide radial struts in the diffuser area, they are designed in accordance with the invention for conservation of angular momentum flow such that they do not affect the flow, so that the flow exiting the compressor at an angle of 45° to 50° can, after passing through the stator vane area and after deflection at an inclination angle of 28° to 32°, preferably 30°, realign by itself in an angular direction in order to flow at an angle between 40° and 50°, preferably 45°, into the inclined burners.
Sofern es bautechnisch erforderlich ist, in dem Diffusorbereich radiale Streben vorzusehen, so sind diese erfindungsgemäß zur Drallerhaltung so ausgebildet, dass sie strömungstechnisch nicht wirksam sind, so dass sich die Strömung, welche mit einem Winkel von 45° bis 55° aus dem Kompressor austritt, nach Durchlauf durch den Leitschaufelbereich und Umlenkung in einen Neigungswinkel von 28° bis 32° (bevorzugt 30°) wieder von selbst in einer Winkelrichtung ausrichten kann, um in einem Winkel zwischen 40° und 50°, bevorzugt 45°, in die geneigten Brenner zu strömen.
EuroPat v2

Downstream of the stator profile trailing edges (outflow edges) 15 of the stator 3 or the rotor profile trailing edge (outflow edge) 17 of the rotor 5 the flow occupies local areas with a low momentum flow.
Stromab der Profilhinterkanten des Stators (Abströmkanten) 15 von Stator 3 bzw. Profilhinterkante des Rotors (Abströmkante) 17 von Rotor 5 besitzt die Strömung lokale Gebiete mit geringem Impuls.
EuroPat v2

The gases or vapors rise from below through the vapor chimneys 7 into the hood 4 and pass through the slots 5 into the liquid which transfers flow momentum to them.
Die Gase oder Dämpfe steigen von unten her durch die Dampfkamine 7 in die Haube 4 und treten durch die Schlitze 5 in die Flüssigkeit, wobei auf diese ein Strömungsimpuls übertragen wird.
EuroPat v2

Once rhythm is flowing, the momentum will carry it along on a smaller input.
Sobald Rhythmus fließender ist, wird der Impuls sie tragen auf einem kleineren Eingang entlang.
ParaCrawl v7.1