Translation of "Flow length" in German

The flow length is the length in cm which is reproduced 5 times.
Als Fließlänge wird die Länge in cm angegeben, die 5mal reproduziert wurde.
EuroPat v2

The flow path length achieved could be measured directly on the solidified spiral-shaped injection-molded part.
Am erstarrten spiralförmigen Spritzgussteil konnte die erreichte Fliessweglänge direkt gemessen werden.
EuroPat v2

The flow length quoted in the examples is determined as follows:
Die in den Beispielen angegebene Fließlänge wird wie folgt bestimmt:
EuroPat v2

The flow length after 24 hours at 80° C. is 8 mm.
Die Fliesslänge nach 24 Stunden bei 80°C beträgt 8 mm.
EuroPat v2

The pipe-in-pipe arrangement can be constructed substantially shorter than a comparable pipe with identical flow length.
Die Rohr-in-Rohr-Anordnung kann bei gleicher Strömungslänge erheblich kürzer bauen als ein vergleichbares Rohr.
EuroPat v2

This improves heat transfer and, in addition, significantly increases the flow path length.
Auf diese Weise wird der Wärmeübergang verbessert und zusätzlich die Fließweglänge deutlich erhöht.
EuroPat v2

The flow length is defined as the length in cm which is reproduced 5 times.
Als Fließlänge wird die Länge in cm angegeben, die 5 mal reproduziert wurde.
EuroPat v2

The flow length quoted is the length in cm which was reproduced 5 times.
Als Fließlänge wird die Länge in cm angegeben, die 5 mal reproduziert wurde.
EuroPat v2

In so doing, the sweep angle is constant over the entire flow length of the plate heat exchanger in accordance with the fishbone-like patterning.
Hierbei wird über die gesamte Strömungslänge des Plattenwärmetauschers entsprechend der fischgrätenmusterartigen Strukturierung ein konstanter Pfeilungswinkel eingestellt.
EuroPat v2

The length in cm which was reproduced 5 times is stated as the flow length.
Als Fliesslänge wird die Länge in cm angegeben, die 5 mal reproduziert wurde.
EuroPat v2

This causes the current to flow along its length rather than from side to side.
Dies bewirkt, dass der Strom entlang seiner Länge statt von einer Seite zur anderen fließt.
ParaCrawl v7.1

The bridge is connected to a vertical flow tube (length 300 mm, diameter 30 mm), heated to 240° C. by an electrical coil, which is packed with active charcoal having a particle diameter of 2-3 mm (contact volume 185 ml) and in which the gas mixture produced in the vaporiser is reacted.
An die Brücke schließt sich ein vertikal aufgehängtes, durch elektrische Wicklung auf 240°C beheiztes Strömungsrohr (Länge 300 mm, Durchmesser 30 mm) an, das mit Aktivkohle von einem Teilchendurchmesser von 2 - 3 mm gefüllt ist (Kontaktvolumen 185 ml) und in dem das im Verdampfer erzeugte Gasgemisch zur Umsetzung gelangt.
EuroPat v2

A polyamide-6 produced in a conventional manner by direct condensation or by solid phase secondary condensation step which has a comparable notched impact strength has a flow length of only 30 cm.
Ein in herkömmlicher Weise durch direkte Kondensation oder durch Festphasennachkondensation hergestelltes 6-Polyamid mit vergleichbarer Kerbschlagzähigkeit hat eine Fließlänge von nur 30 cm.
EuroPat v2

The fluidity may be adjusted by the type of modifier and by suitable choice of the flow length of the polyamide.
Die Fliessfähigkeit kann über die Art des Modifikators und die Fliesslänge des zu modifizierenden Polyamids eingestellt werden.
EuroPat v2

Modifier P produces such a marked improvement in the flowability that the flow length amounts to 100 cm.
Der Modifikator P bewirkt eine so starke Verbesserung des Fliessverhaltens, dass die Fliesslänge 100 cm lang ist.
EuroPat v2

Modification according to Examples H, K, L, M and N produce increases in flow length varying from slight to considerable.
Die Modifikation nach Beispiel H, K, L, M und N bewirken geringfügige bis deutliche Erhöhung der Fliesslänge.
EuroPat v2