Translation of "Fixed agenda" in German

But we're taking this path, for example, in our assemblies without a fixed agenda.
Aber wir gehen diesen Weg, etwa bei unseren Versammlungen ohne feste Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1

In the light of this, can EPC give an assurance that it will include a human rights clause in the new EC-India cooperation agreement, and make human rights a fixed agenda item in any future dialogue?
Indien aufnehmen und die Menschenrechte zu einem festen Beratungsgegenstand in jedem künftigen Dialog machen wird?
EUbookshop v2

These changes derive from several objectives fixed in Agenda 2000, namely:
Diese Änderungen leiten sich aus mehreren in der Agenda 2000 festgelegten Zielsetzungen her, nämlich:
EUbookshop v2

We have not yet started the debate and, if I have understood you correctly, we have just fixed the agenda.
Wir haben die Aussprache noch nicht eröffnet, und wir haben gerade, so wie ich Sie richtig verstanden habe, die Tagesordnung festgelegt.
Europarl v8

We cannot bring the vote forward, as it is fixed in the agenda for 6.30 p.m..
Die Abstimmung können wir nicht vorziehen, weil sie in der Tagesordnung für 18.30 angekündigt und auch so ausgedruckt ist.
Europarl v8

The issue of the separation barrier is a fixed agenda item in the continuous political contacts between the European Union and Israel, including those scheduled in the context of the forthcoming EU-Israel Association Council meeting.
Das Problem der Sperranlage ist ein fester Tagesordnungspunkt bei den laufenden politischen Kontakten zwischen der Europäischen Union und Israel, auch bei denjenigen, die im Zusammenhang mit der bevorstehenden Tagung des Assoziationsrats EU-Israel geplant sind.
Europarl v8

The Joint Committee shall meet at a place, on a date and with an agenda fixed by mutual consent.
Der Gemeinsame Ausschuss tritt an einem Ort und einem Tag zusammen, der wie die Tagesordnung in gegenseitigem Einvernehmen festgelegt wird.
JRC-Acquis v3.0

The Joint Customs Cooperation Committee shall meet at a place and on a date with an agenda fixed by mutual consent.
Ort, Zeit und Tagesordnung der Sitzungen des Gemischten Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollbereich werden im gegenseitigen Einvernehmen festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

The panel of human rights coordinators of the provincial government offices and ministries exchanges experiences with measures for Roma integration as a fixed agenda item.
Fester Tagesordnungspunkt bei den regelmäßig stattfindenden Foren des Gremiums, das sich aus Koordinatoren für Menschenrechte der Landesämter und Ministerien zusammensetzt, ist der Austausch über Erfahrungen mit Maßnahmen zur Förderung der Roma-Integration.
TildeMODEL v2018

With the budget 2005 we have to fulfil the Union's commitments fixed in the agenda 2000 decision, the accession treaties and the reform of the agricultural sector.
Mit den Haushaltsmitteln 2005 müssen wir den Verpflichtungen nachkommen, die die Union aufgrund der Agenda 2000, in den Beitrittsverträgen und im Zuge der GAP-Reform eingegangen ist.
TildeMODEL v2018

The amount of our direct payments has been fixed in Agenda 2000, so both our farmers and our trading partners know exactly what they can expect.
Der Betrag für unsere Direktzahlungen wurde in Agenda 2000 festgeschrieben, so dass sowohl die Landwirte als auch unsere Handelspartner genau wissen, womit sie rechnen können.
TildeMODEL v2018

As usual, the draft agenda fixed the dead line for tabling amendments at 12 noon on Thursday.
In dieser vorläufigen Tages ordnung ist der Termin für die Einreichung von Änderungsanträgen wie üblich auf Donnerstag, 12.00 Uhr, festgesetzt.
EUbookshop v2

No reason whatever has been given why we should now depart from the agenda fixed by the Bureau.
Es gibt absolut keinen Grund dafür, nun auf einmal von der vom Präsidium aufgestellten Tagesordnung abzuweichen.
EUbookshop v2

1993 is the first year after the Rio conference which fixed Agenda 21.
Das Jahr 1993 ist das erste Jahr nach der Konferenz von Rio, auf der die Agenda 21 beschlossen wurde.
EUbookshop v2

Most prices were fixed under Agenda 2000, but the Commission is proposing to cut the monthly increments for cereals by 7.5%.
Die Agenda 2000 hat die meisten Preise festgesetzt, aber bei den monatlichen Zuschlägen für Getreide schlägt die Kommission vor, sie um 7,5% zu kürzen.
Europarl v8

So, intensive up to exhausting listening is fixed on the agenda to follow creator’s thoughts.
Intensives bis anstrengendes Zuhören ist also auf der Tagesordnung, um den Gedanken der Schöpfer folgen zu können.
ParaCrawl v7.1