Translation of "Fix a meeting" in German

We'll fix a meeting first.
Wir schlagen ihnen ein Treffen vor.
OpenSubtitles v2018

We had called each other two days before to fix a meeting date.
Wir hatten zwei Tage zuvor miteinander telefoniert, um ein Treffen abzustimmen.
ParaCrawl v7.1

Please contact us, if you would like to fix a meeting date with us in advance:
Kontaktieren Sie uns gerne, wenn Sie ein Treffen mit uns vorab vereinbaren möchten:
CCAligned v1

Fill out the form below, we will contact you to fix a meeting.
Füllen Sie das untenstehende Formular aus, wir werden Sie kontaktieren um ein Treffen zu planen.
ParaCrawl v7.1

Mr Moreland and Mr Etty pointed to the lack of consultation by the agriculture section and urged that a section should not be allowed to fix a meeting date unilaterally, without consultation, especially in the case of overlap with other section meetings.
Die Herren MORELAND und ETTY bemängeln die fehlende Konsultation durch die Fachgruppe Landwirtschaft und fordern, daß eine Fachgruppe nicht einseitig ein Sitzungsdatum festlegen dürfe, ohne dies mit den anderen Fachgruppen abzusprechen und insbesondere nicht in einem Fall, in dem es zu einer Überschneidung mit anderen Sitzungen komme.
TildeMODEL v2018

Parliament should fix a single meeting place, without derogation from the right for Member States to fix a seat for the Parliament if or when they can do so by common accord.
Das Parlament sollte einen einzigen Tagungsort festlegen, ohne damit dem Recht der Mitgliedstaaten vorzugreifen, den Sitz des Parlaments zu bestimmen, sobald in dieser Frage Einmütigkeit herrscht.
EUbookshop v2

Don’t hesitate to contact us and ask for an offer without engagement or fix a meeting for a one-to-one talk.
Zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren, um ein unverbindliches Angebot zu erfragen oder um ein Treffen für ein persönliches Gespräch zu verabreden.
CCAligned v1

You would like to fix a meeting?
Sie wünschen einen Gesprächstermin?
ParaCrawl v7.1

For example to fix a meeting in 2016 at a café on Bedford Avenue, that street that grew from cool to uncool in a time lapse.
Zum Beispiel im Jahr 2016 ein Treffen in einem Cafe auf der Bedford Avenue anzuberaumen, jener Straße, die im Zeitraffer von cool zu uncool geworden ist.
ParaCrawl v7.1

After that we started chatting and we fixed a meet.
Danach haben wir begonnen, den Chat und wir festen ein Meet.
ParaCrawl v7.1

Giving up the principle of rotation and establish a fixed G8 meeting place in the Sahara?
Das Rotationsprinzip aufgeben, und einen festen G8 Sitzungssitz in der Sahara einrichten?
ParaCrawl v7.1

Is there a fixed meeting point?
Gibt es einen festen Treffpunkt?
CCAligned v1

The Cotonou rules must therefore adapt to this new situation and I propose - at the request of the President of the Republic of Italy, Giorgio Napolitano, who officially supports this proposal - that a decentralised office or a fixed annual meeting of the ACP Assembly be established in the most multi-ethnic, most Mediterranean European city, which is also close to the ACP countries: Naples.
Die Cotonou-Regeln müssen daher an diese neue Situation angepasst werden und - auf Gesuch des Präsidenten der Republik Italien, Giorgio Napolitano, der offiziell diesen Vorschlag unterstützt - schlage ich vor, dass eine dezentralisierte Dienststelle oder ein festes jährliches Zusammenkommen der AKP-Versammlung in der europäischen Stadt eingerichtet wird, in der die größte Anzahl verschiedener Völker zusammenlebt, die am meisten auf das Mittelmeer ausgerichtet ist und zudem in geografischer Nähe zu den AKP-Staaten liegt: Neapel.
Europarl v8

Therefore, we have fixed a meeting of the Bureau, the section and group presidents on 16 January 1997 to discuss exactly these questions.
Deshalb haben wir für den 16. Januar 1997 eine Sitzung des Präsidiums mit den Fachgruppen- und Gruppenvorsitzenden anberaumt, in der genau diese Fragen erörtert werden sollen.
TildeMODEL v2018

Therefore, the focus of the Econ Jour Fixe, a regular meeting of EU economists from business federations, trade unions, European and international institutions as well as think tanks, was on those countries currently implementing structural reforms.
Die Frage, welches Land aktuell Strukturreformen durchführe, stand deshalb im Fokus des Brüsseler Econ Jour Fixe, einem regelmäßigen Treffen von EU-Ökonomen der Verbände, Gewerkschaften, europäischen und internationalen Institutionen sowie Think Tanks.
ParaCrawl v7.1

Having many areas to try out the toys generates frequency, creating a fixed meeting point of a given store for families.
Viele Bereiche zum Ausprobieren des Spielzeuges schaffen Frequenz und der Laden wird ein fixer Anlaufpunkt für Familien.
ParaCrawl v7.1

Whether for walkers, cyclists and sunbathers - the terrace parlor is a popular destination and also a fixed meeting place for lovers of home cooking.
Ob für Spaziergänger, Radfahrer oder Sonnenhungrige – das Terrassenstüberl ist ein beliebtes Ausflugsziel und zugleich fixer Treffpunkt für Liebhaber der Hausmannskost.
CCAligned v1

While we having coffee, Georg called me to fix a time for meet up.
Während wir beim Kaffe saßen rief Georg an, um eine Zeit für unsere Zusammenkunft zu vereinbaren.
ParaCrawl v7.1