Translation of "Fiscal easing" in German
Similarly,
such
an
underlying
budget
balance
would
discourage
finance
ministers
from
fiscal
easing
in
upturns,
merely
on
account
of
cyclically
buoyant
revenue.
Ein
solcher
Haushaltssaldo
würde
auch
die
Finanzminister
davon
abhalten,
in
Zeiten
des
Aufschwungs
die
Haushaltsdisziplin
zu
lockern,
nur
weil
aufgrund
der
guten
konjunkturellen
Lage
die
Steuereinnahmen
steigen.
Europarl v8
First,
the
exit
strategy
from
monetary
and
fiscal
easing
could
be
botched,
because
policymakers
are
damned
if
they
do
and
damned
if
they
don’t.
Erstens
könnte
sich
die
Ausstiegsstrategie
aus
der
Lockerung
der
Geld-
und
Finanzpolitik
als
Pfusch
erweisen,
denn
die
politischen
Entscheidungsträger
stehen
in
jedem
Fall
schlecht
da.
News-Commentary v14
Even
though
the
US
government
is
doing
other
things
as
well
–fiscal
stimulus,
quantitative
easing,
and
other
uses
of
bailout
funds
–
it
is
not
doing
everything
it
should.
Obwohl
die
US-Regierung
auch
andere
Maßnahmen
umsetzt
–
fiskalische
Anreize,
quantitative
Lockerung
und
andere
Verwendungsarten
der
Rettungsfonds
–,
tut
sie
nicht
alles,
was
sie
tun
sollte.
News-Commentary v14
A
second
explanation
is
that
investors
are
extrapolating
from
previous
shocks,
such
as
the
attacks
of
September
11,
2001,
when
policymakers
saved
the
day
by
backstopping
the
economy
and
financial
markets
with
strong
monetary
and
fiscal
policy
easing.
Eine
zweite
Erklärung
ist,
dass
die
Anleger
von
früheren
Erschütterungen
wie
etwa
den
Anschlägen
vom
11.
September
2001
extrapolieren,
als
die
Politik
die
Lage
rettete,
indem
sie
Wirtschaft
und
Finanzmärkte
durch
eine
starke
Lockerung
der
Geld-
und
Fiskalpolitik
stützte.
News-Commentary v14
A
particular
responsibility
falls
to
those
Member
States
which,
by
virtue
of
their
size,
have
a
significant
impact
and
which
have
relatively
large
scope
for
fiscal
easing.
Aus
der
Gesamtsicht
betrachtet
liegt
somit
eine
besondere
Verantwortung
auf
denjenigen
Mitgliedstaaten,
die
durch
ihre
Größe
die
Gesamtentwicklung
maßgeblich
beeinflussen
und
die
über
relativ
große
budgetäre
Spielräume
verfügen.
TildeMODEL v2018
On
the
whole,
the
Estonian
general
government
balance
should
remain
in
balance
or
in
surplus
over
the
next
few
years,
even
with
some
fiscal
easing.
Alles
in
allem
dürfte
der
gesamtstaatliche
Haushalt
Estlands
in
den
kommenden
Jahren
ausgeglichen
sein
oder
einen
Überschuss
aufweisen,
selbst
wenn
die
Finanzpolitik
etwas
gelockert
wird.
TildeMODEL v2018
Public
finances
are
rapidly
deteriorating
under
the
impact
of
the
downturn
and
large
discretionary
fiscal
easing.
Die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
verschlechtert
sich
zusehends
infolge
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
und
einer
weitgehenden
Lockerung
der
Finanzpolitik.
TildeMODEL v2018
Public
finances
are
rapidly
deteriorating
under
the
impact
of
the
downturn
and
discretionary
fiscal
easing.
Die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
verschlechtert
sich
zusehends
infolge
des
wirtschaftlichen
Abschwungs
und
einer
zusätzlichen
Lockerung
der
Finanzpolitik.
DGT v2019
On
the
whole,
the
Estonian
general
government
accounts
should
remain
inbalance
or
in
surplus
over
the
next
few
years,
even
with
some
fiscal
easing.
Alles
in
allem
dürften
die
gesamtstaatlichen
Konten
Estlands
in
den
kommenden
Jahren
ausgeglichen
sein
oder
einen
Überschuss
aufweisen,
selbst
wenn
die
Finanzpolitiketwas
gelockert
wird.
EUbookshop v2
A
small
positive
contribution
could
come
from
the
monetary
and
fiscal
easing
which
has
taken
place,
but
the
appreciation
of
the
yen
will
be
an
important
negative
force.
Ein
kleiner
positiver
Beitrag
könnte
von
der
jüngsten
Lockerung
der
Geld
und
Haushaltspolitik
ausgehen,
doch
wird
die
Aufwertung
des
Yen
eine
deutlich
negative
Wirkung
haben.
EUbookshop v2
His
“three
arrows”
plan
of
fiscal
stimulus,
monetary
easing,
and
structural
reforms
was
designed
to
awaken
the
economy
that
has
been
sluggish
for
20
years.
Sein
Plan
mit
“drei
Pfeilen”,
Stimulus,
monetäre
Lockerung
und
strukturelle
Reformen,
wurde
eingeführt,
um
die
Wirtschaft
neu
zu
erwecken,
die
während
20
Jahren
lahm
gewesen
war.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
usual
drivers
of
the
positive
economic
growth
impact
as
a
result
of
the
strong
fiscal
easing,
share
buybacks
have
been
a
strong
technical
factor
in
US
equity
markets.
Zusätzlich
zu
den
üblichen
Faktoren
des
positiven
Wirtschaftswachstums
infolge
der
starken
fiskalischen
Lockerung,
sind
auch
Aktienrückkäufe
ein
wichtiger
technischer
Faktor
an
den
US
Aktienmärkten.
ParaCrawl v7.1
The
easing
effects
of
fiscal
easing,
higher
interest
rates,
and
punitive
tariffs
are
likely
to
lead
to
a
significant
slowdown
in
growth
in
the
US.
Die
nachlassenden
Effekte
der
fiskalischen
Lockerung,
die
höheren
Zinsen
und
die
eingeführten
Strafzölle
dürften
zu
einer
deutlichen
Wachstumsverlangsamung
in
den
USA
führen.
ParaCrawl v7.1
In
mid-2010,
market
participants
expected
that
additional
monetary
and
fiscal
easing
would
support
growth.
Mitte
2010
gingen
die
Marktteilnehmer
davon
aus,
dass
eine
zusätzliche
geld-
und
fiskalpolitische
Lockerung
das
Wachstum
stützen
würde.
ParaCrawl v7.1
He
has
to
live
up
to
his
promise
of
bringing
inflation
back
without
breaking
the
very
system
that
–
in
the
absence
of
fiscal
easing
–
is
needed
to
spur
European
companies
and
households
in
to
growth.
Gleichzeitig
muss
Draghi
aber
auch
sein
Versprechen
halten,
die
Inflation
nach
oben
zu
treiben,
ohne
dabei
das
System
zu
belasten,
das
–
in
Ermangelung
einer
fiskalpolitischen
Lockerung
–
aber
notwendig
ist,
um
den
europäischen
Unternehmen
und
Privathaushalten
Wachstum
zu
bescheren.
ParaCrawl v7.1
Fiscal
easing
this
year
will
add
more
stimulus
still.For
labour
market
developments
in
particular,
the
short-term
fluctuations
in
activity
are
of
secondary
importance.
Im
laufenden
Jahr
kommen
auch
noch
zusätzliche
Impulse
von
einer
Lockerung
der
Fiskalpolitik.
Gerade
für
die
Arbeitsmarktentwicklung
sind
die
kurzfristigen
Ausschläge
der
Aktivität
nur
von
untergeordneter
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Governments
across
advanced
capitalist
economies
have
eased
fiscal
policy
in
an
attempt
to
combat
recession.
Regierungen
über
vorgerückten
kapitalistischen
Volkswirtschaften
haben
Finanzpolitik
erleichtert,
um
Rezession
zu
bekämpfen.
ParaCrawl v7.1
That
would
also
curb
the
need
for
fiscal
support
and
ease
the
burden
on
monetary
policy.
Das
würde
auch
den
fiskalischen
Stützungsbedarf
reduzieren
und
die
Geldpolitik
entlasten.
ParaCrawl v7.1
An
earlier
tackling
of
the
building-up
of
fiscal
imbalances
would
ease
their
reversal
and
avoid
becoming
a
serious
risk
to
macroeconomic
stability
and
fiscal
sustainability.
Wenn
budgetäre
Ungleichgewichte
früher
angegangen
würden,
wäre
es
einfacher,
diese
umzukehren,
und
könnten
ernsthafte
Risiken
für
die
makroökonomische
Stabilität
und
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Both
monetary
and
fiscal
policy
eased
in
1998
-
the
main
hope
for
a
recovery
in
output
is
placed
either
on
the
recovery
in
wages
which
is
now
resurfacing,
or
on
a
further
depreciation
of
the
currency.
Sowohl
Geld
als
auch
Finanzpolitik
wurden
1998
gelockert—
die
Hoffnungen
auf
einen
Wirtschaftsaufschwung
gründen
sich
entweder
auf
eine
Erholung
derLöhne,
die
sich
nun
abzuzeichnen
scheint,
oder
eine
weitere
Abwertung
der
Währung.
EUbookshop v2