Translation of "An ease" in German
An
opportunity
to
ease
tension
between
the
houses.
Eine
Gelegenheit,
die
Spannungen
zwischen
unseren
Häusern
abzubauen.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
sweetness
to
Betty,
an
ease
in
which
she
got
the
job
done.
Betty
verrichtete
ihre
Aufgabe
mit
einer
liebenswerten
Leichtigkeit.
OpenSubtitles v2018
Further
advantages
include
an
improved
ease
of
metering
and
reduced
electrostatic
charge.
Weitere
Vorteile
sind
eine
bessere
Dosierbarkeit
und
verminderte
elektrostatische
Aufladung.
EuroPat v2
The
still
life
of
frenchwomen
is
marked
by
an
ease.
Das
Stillleben
der
Französinnen
ist
geprägt
von
einer
Leichtigkeit.
WikiMatrix v1
Design
often
serves
as
an
intermediary
between
ease
of
use
and
technical
innovation.
Design
dient
oft
als
Vermittler
zwischen
einfacher
Bedienbarkeit
und
technischer
Innovation.
ParaCrawl v7.1
Hence,
an
improved
ease
of
use
of
said
actuating
element
is
achieved
for
the
driver.
Somit
ist
ein
verbesserter
Bedienkomfort
des
Betätigungselements
für
den
Fahrer
gewährleistet.
EuroPat v2
For
an
improved
ease
of
handling
of
the
solid
obtained,
this
can
be
dried.
Für
eine
verbesserte
Handhabbarkeit
des
erhaltenen
Feststoffes
kann
dieser
getrocknet
werden.
EuroPat v2
This
heat
treatment
has
the
effect
of
an
improved
ease
of
opening
of
the
container.
Diese
thermische
Behandlung
bewirkt
eine
verbesserte
Öffenbarkeit
des
Behälters.
EuroPat v2
Their
main
site
is
simply
designed
with
an
emphasis
on
ease
of
use.
Ihre
Haupt-Website
ist
einfach
mit
einem
Schwerpunkt
auf
einfache
Bedienung
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
band
even
serve
social-critical
songs
with
an
ease
which
is
infectious.
Selbst
sozialkritische
Songs
serviert
die
Band
mit
einer
Leichtigkeit,
die
ansteckend
ist.
ParaCrawl v7.1
Students
can
thus
train
with
an
unprecedented
ease
a
variety
of
floor
gymnastics
exercises.
Schülerinnen
und
Schüler
können
so
mit
einer
ungeahnten
Leichtigkeit
die
verschiedensten
Boden-Turn-Übungen
trainieren.
ParaCrawl v7.1
Celestial
power
and
emanation
mix
with
an
incomprehensible
ease
and
refinement.
Überirdische
Macht
und
Ausstrahlung
mischen
sich
mit
unfassbarer
Leichtigkeit
und
Feinheit.
ParaCrawl v7.1
Jedit
provides
numerous
keyboard
shortcuts
to
perform
all
functions
with
quite
an
ease.
Jedit
bietet
zahlreiche
Tastenkombinationen
alle
Funktionen
mit
ganz
einer
Leichtigkeit
ausführen.
ParaCrawl v7.1
With
an
unprecedented
ease,
the
Joolz
Hub
masters
every
city
life.
Mit
einer
noch
nie
dagwesenen
Leichtigkeit
meistert
der
Joolz
Hub
jede
Stadtleben.
ParaCrawl v7.1
I've
had
an
idea
to
ease
the
situation.
Ich
habe
eine
Idee,
um
die
Situation
etwas
zu
entspannen.
ParaCrawl v7.1