Translation of "More at ease" in German

I felt more and more at ease in my fictional world.
Ich fühlte mich immer wohler in meiner erfundenen Welt.
OpenSubtitles v2018

I'm much more at ease offworld, in the thick of it.
Ich fühle mich in der Außenwelt viel entspannter.
OpenSubtitles v2018

I feel so a lot more at ease in my skin now.
Ich fühle mich so viel wohler in meiner Haut jetzt.
ParaCrawl v7.1

A woman will feel more at ease when the man shows an interest and is actively involved.
Die Frau fühlt sich wohler, wenn der Mann Interesse zeigt und mitdenkt.
ParaCrawl v7.1

People feel much more at ease in natural surroundings.
Menschen fühlen sich in natürlicher Umgebung einfach viel wohler.
ParaCrawl v7.1

It's simply fantastic—I feel so much more at ease!
Es ist einfach fantastisch – ich fühle mich so viel wohler!
ParaCrawl v7.1

Gabrielle leans her head against Xena's shoulder, much more at ease now.
Gabrielle lehnt ihren Kopf an Xenas Schulter, jetzt viel entspannter.
ParaCrawl v7.1

I feel so much more at ease in my skin now.
Ich fühle mich so viel wohler in meiner Haut jetzt.
ParaCrawl v7.1

But she felt more at ease at Khiray's side for the moment.
Aber an Khirays Seite fühlte sie sich ohnehin im Moment wohler.
ParaCrawl v7.1

I feel more relaxed and at ease.
Ich fühle mich entspannter und ungezwungen.
ParaCrawl v7.1

For the technical and practical aspects though, I have become more at ease.
Was die technischen und praktischen Aspekte betrifft, bin ich ungezwungener geworden.
ParaCrawl v7.1

I have always felt more at ease with Arabs than with Jewish Zionists.
Ich fühlte mich mit Arabern zusammen immer schon wohler als mit jüdischen Zionisten.
ParaCrawl v7.1