Translation of "More at ease" in German
I
felt
more
and
more
at
ease
in
my
fictional
world.
Ich
fühlte
mich
immer
wohler
in
meiner
erfundenen
Welt.
OpenSubtitles v2018
I'm
much
more
at
ease
offworld,
in
the
thick
of
it.
Ich
fühle
mich
in
der
Außenwelt
viel
entspannter.
OpenSubtitles v2018
I
feel
so
a
lot
more
at
ease
in
my
skin
now.
Ich
fühle
mich
so
viel
wohler
in
meiner
Haut
jetzt.
ParaCrawl v7.1
A
woman
will
feel
more
at
ease
when
the
man
shows
an
interest
and
is
actively
involved.
Die
Frau
fühlt
sich
wohler,
wenn
der
Mann
Interesse
zeigt
und
mitdenkt.
ParaCrawl v7.1
People
feel
much
more
at
ease
in
natural
surroundings.
Menschen
fühlen
sich
in
natürlicher
Umgebung
einfach
viel
wohler.
ParaCrawl v7.1
It's
simply
fantastic—I
feel
so
much
more
at
ease!
Es
ist
einfach
fantastisch
–
ich
fühle
mich
so
viel
wohler!
ParaCrawl v7.1
Gabrielle
leans
her
head
against
Xena's
shoulder,
much
more
at
ease
now.
Gabrielle
lehnt
ihren
Kopf
an
Xenas
Schulter,
jetzt
viel
entspannter.
ParaCrawl v7.1
I
feel
so
much
more
at
ease
in
my
skin
now.
Ich
fühle
mich
so
viel
wohler
in
meiner
Haut
jetzt.
ParaCrawl v7.1
But
she
felt
more
at
ease
at
Khiray's
side
for
the
moment.
Aber
an
Khirays
Seite
fühlte
sie
sich
ohnehin
im
Moment
wohler.
ParaCrawl v7.1
I
feel
more
relaxed
and
at
ease.
Ich
fühle
mich
entspannter
und
ungezwungen.
ParaCrawl v7.1
For
the
technical
and
practical
aspects
though,
I
have
become
more
at
ease.
Was
die
technischen
und
praktischen
Aspekte
betrifft,
bin
ich
ungezwungener
geworden.
ParaCrawl v7.1
I
have
always
felt
more
at
ease
with
Arabs
than
with
Jewish
Zionists.
Ich
fühlte
mich
mit
Arabern
zusammen
immer
schon
wohler
als
mit
jüdischen
Zionisten.
ParaCrawl v7.1