Translation of "Finger rest" in German

I can't carry your dead grandfathers on my finger for the rest of my life.
Ich kann nicht ewig eure toten Opas am Finger tragen.
OpenSubtitles v2018

The finger-rest 6 can have various shapes, such as circular (FIG.
Die Fingerauflage 6 kann die verschiedensten Grundformen, wie Kreisform (Fig.
EuroPat v2

At the front end 36 a of finger rest 36, a locking catch 37 is arranged.
Am vorderen Ende 36a der Fingerauflage 36 ist ein Arretierzahn 37 angeordnet.
EuroPat v2

My finger needs a rest.
Meine Finger brauchen jetzt eine Pause.
ParaCrawl v7.1

The web is preferably arranged adjacent to a finger rest of the actuating part.
Vorzugsweise ist der Steg angrenzend an eine Fingerauflage des Betätigungsteils angeordnet.
EuroPat v2

A finger rest 158 extending radially outwardly is provided at the bottom end of the top attachment 150 .
Am unteren Ende des Aufsatzes 150 ist eine sich radial nach außen erstreckende Fingerauflage 158 vorgesehen.
EuroPat v2

Preferably, the actuating handle is designed in the type of a finger rest for application of one or two fingers.
Die Betätigungshandhabe ist vorzugsweise in Art einer zur Auflage eines oder zweier Finger vorgesehenen Fingerauflage ausgebildet.
EuroPat v2

This allows the subsequent steps in the operation to be carried out in individual transport mode, suspended by the finger rest.
Damit können die nachfolgenden Arbeitsgänge im Einzeltransportmodus - an der Fingerauflage hängend - ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The hypodermic syringe according to the invention is intended for use as a disposable syringe and consists of a cannula 1 with coupling member 2, a syringe body 3, a filled cylindrical ampoule 4 and a retaining collar 5 with finger-rest 6, as well as a sealing plug 7 for the filled cylindrical ampoule 4.
Die erfindungsgemäße Injektionsspritze ist als Einmalspritze vorgesehen und setzt sich aus einer Kanüle 1 mit Kupplungsstück 2, einem Spritzenkörper 3, einer befüllten Zylinderampulle 4 und einer Fixierhülse 5 mit Fingerauflage 6 sowie einem Verschlußstopfen 7 für die gefüllte Zylinderampulle 4 zusammen.
EuroPat v2

The cylindrical ampoule 4 is rigidly positioned in the syringe body 3 at one end by its connecting member engaging in the conical bore 8b, and is held at its other end against axial displacement in the syringe body 3, by means of the retaining collar 5 with finger-rest 6, which can be connected to the syringe body 3 by threading, or by bayonet fitting, or by locking connection or similar device, so that the inserted cylindrical ampoule 4 is positionally fixed in the syringe body 3.
Die Zylinderampulle 4 liegt einenends mit ihrem Konus lo im Bereich des Gewindeteiles 8 lagefixiert im Spritzenkörper 3 und ist anderenends gegen axiales Verschieben in dem Spritzenkörper 3 gehalten und zwar in bevorzugter Weise durch eine Fixierhülse 5 mit Fingerauflage 6, die durch Aufschrauben, durch Bajonettverschluß, durch Rastverbindung oder dergleichen mit dem Spritzenkörper 3 verbindbar ist, so daß durch diese beiden Anlagestellen 8b,14 und 3,5 die eingesetzte Zylinderampulle 4 in dem Spritzenkörper 3 lagemäßig festgesetzt ist.
EuroPat v2

The shift rails disposed next to the selected shifting lane are each blocked by cams which are constructed in one piece with the shift finger and rest against circular-arc-shaped wall parts of the shift rails on the inside.
Die neben der gewählten Schaltgasse liegenden Schaltschienen sind jeweils durch Nocken gesperrt, die einstückig mit dem Schaltfinger ausgebildet sind und von innen an kreisbogenförmigen Wandteilen der Schaltschienen anliegen.
EuroPat v2

The syringe body for these ready-to-use syringes consists of a syringe cylinder having a finger rest on the end that is sealed with the plunger stopper and a syringe head on its outlet end.
Der Spritzenkörper fuhr diese Fertigspritzen besteht aus einem Spritzenzylinder, der an seinem Ende, das mit dem Kolbenstopfen verschlossen ist, eine Fingerauflage aufweist, sowie an dessen austrittsseitigen Ende ein Spritzenkopf angeformt ist.
EuroPat v2

Such a syringe body may also be a syringe cylinder, which is similar to the syringe body for a finished, ready-to-use syringe, but without the finger rest.
Ein solcher Spritzenkorpus kann auch ein Spritzenzylinder sein, der prinzipiell wie der Spritzenkörper für eine Fertigspritze, jedoch ohne Fingerauflage, ausgebildet ist.
EuroPat v2

For this purpose, an annular groove (not shown) may be provided on the rear end of the barrel of the syringe to simplify the attachment of the finger rest.
Hierzu kann eine (nicht dargestellte) Ringnut am rückwärtigen Ende des Spritzenzylinders angebracht werden, um die Befestigung der Fingerauflage zu vereinfachen.
EuroPat v2

In this state of the closure, the security finger 22 is disposed directly below stop plate 23. Due to the adjustability of the height of the plate 23, it can be adjusted so that security finger 22 can rest directly against the lower edge of stop plate 23 without being pressed against it.
Dabei ist der Sicherheitsfinger 22 in einer Position unmittelbar unterhalb des Anschlagbleches 23, das mit Hilfe der durch die Befestigungsmittel 24 gegebenen Höhenverstellbarkeit so justiert werden kann, daß der Sicherheitsfinger 22 unmittelbar an der Unterkante des Anschlagbleches 23 anliegt, ohne dagegen gepreßt zu sein.
EuroPat v2

The finger-rest 6 can have various shapes, such as circular (FIG. 6), oval (FIG. 7), or multi-sided (FIG. 8).
Die Fingerauflage 6 kann die verschiedensten Grundformen, wie Kreisform (Fig.6), Ovalform (Fig. 7), Mehreckform (Fig. 8) oder dergleichen, haben.
EuroPat v2